ការបោះពុម្ពគឺជាមូលដ្ឋានដ៏សំខាន់មួយសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍វប្បធម៌ ជាពិសេសក្នុងវិស័យសារព័ត៌មាន និងការបោះពុម្ព ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី មិនទាន់មានសៀវភៅណាមួយនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម ដែលសរសេរអំពីឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពវៀតណាមក្នុងសម័យអាណានិគមនោះទេ។
សៀវភៅ "ធ្វើតាមសំបុត្រ" ទើបតែចេញនៅវៀតណាម។ (ប្រភព៖ Nha Nam) |
ស្នាដៃដែលទើបចេញថ្មី "ធ្វើតាមអក្សរ" របស់អ្នកនិពន្ធ Trinh Hung Cuong បានរៀបរាប់ពីលក្ខណៈសំខាន់ៗដំបូងគេក្នុងការស្រាវជ្រាវ និងរក្សាឯកសារដ៏មានតម្លៃអំពីសម័យកាលនេះក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្របោះពុម្ពរបស់ប្រទេសរបស់យើង។
ចាប់ផ្តើមពីសម័យកាលដែលបារាំងចូលវៀតណាមដំបូងនៅពាក់កណ្តាលសតវត្សទី 19 រហូតដល់ចុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1920 សៀវភៅនេះបានប្រមូល និងវិភាគប្រភពដ៏មានតម្លៃជាច្រើនជាបីភាសាគឺ បារាំង អង់គ្លេស និងវៀតណាម។
អ្នកនិពន្ធបាននិយាយថាគាត់បានព្យាយាមស្វែងរកព័ត៌មានពីកាសែតផ្លូវការ សៀវភៅប្រចាំឆ្នាំនៃសម័យអាណានិគមបារាំង និងឯកសារគន្ថនិទ្ទេសសំខាន់ៗជាពិសេសដូចជា Bibliotheca Indosinica ដោយ Henri Cordier ឬ Bibliographie de L'Indochine Orientale ដោយ Landes ។
ចំណុចសំខាន់នៃសៀវភៅគឺវិធីសាស្រ្តជាប្រព័ន្ធរបស់វា។ រៀបចំ និងរួមបញ្ចូលនូវឯកសារយោងមួយចំនួនធំ កាសែត ទំព័រផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម និងឯកសារដ៏មានតម្លៃជាច្រើនទៀត ដើម្បីបំពេញរូបភាពនៃបរិបទប្រវត្តិសាស្ត្រនៃឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពវៀតណាម។
អ្នកនិពន្ធមិនត្រឹមតែកត់ត្រាឈ្មោះរបស់រោងពុម្ពសំខាន់ៗ ឆ្នាំនៃការបង្កើត និងប្រតិបត្តិការរបស់ពួកគេប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញយ៉ាងរស់រវើកនូវរូបភាពនៃអ្នកត្រួសត្រាយ និងរឿងប្លែកៗអំពីសកម្មភាពបោះពុម្ពដំបូង។
Trinh Hung Cuong បានទទួលជោគជ័យក្នុងការកំណត់អត្តសញ្ញាណ និងកត់ត្រាប្រវត្តិប្រតិបត្តិការនៃរោងពុម្ពភាគច្រើនក្នុងកំឡុងឆ្នាំ ១៨៦២-១៩២០។
ជាពិសេស អ្នកនិពន្ធបានគូសបញ្ជាក់ពីការផ្លាស់ប្តូរពីរោងពុម្ពបារាំង ទៅជាការលេចចេញនូវរោងពុម្ពដែលគ្រប់គ្រងដោយជនជាតិវៀតណាម។ ទន្ទឹមនឹងនោះ លោកបានផ្តល់នូវទិដ្ឋភាពទូទៅនៃតួនាទីនៃឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពក្នុងជីវភាព នយោបាយ សេដ្ឋកិច្ច និងសង្គមរបស់វៀតណាមក្នុងសម័យអាណានិគមដំបូង។
ខ្លឹមសារនៃ Tracing the Letters ចែកចេញជាបួនផ្នែក ដោយក្នុងនោះផ្នែកទី 1 ផ្តោតលើការគូសបញ្ជាក់អំពីលក្ខណៈនៃប្រវត្តិសាស្រ្តនៃការបោះពុម្ពនៅប្រទេសវៀតណាមក្នុងសម័យអាណានិគមដំបូង (1862 - 1920) ដែលនៅសេសសល់បីផ្នែកនៃសៀវភៅនេះលើកឡើងរៀងៗខ្លួន៖ ការបោះពុម្ពនៅកូសាំងស៊ីន ការបោះពុម្ពក្នុងតុងកឹង និងការបោះពុម្ពកាតូលិក។
លើសពីនេះ អ្នកនិពន្ធក៏បានភ្ជាប់ឧបសម្ព័ន្ធចំនួនបី រួមមានៈ បញ្ជីរោងពុម្ព និងហាងលក់សៀវភៅផ្សេងទៀតនៅវៀតណាម (១៨៦២-១៩២០); វចនានុក្រមបោះពុម្ព; ដ្យាក្រាមនៃទំនាក់ទំនងរវាងរោងពុម្ពនៅវៀតណាមក្នុងកំឡុងឆ្នាំ ១៨៦២-១៩២០។
ដោយអះអាងថា ឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពនាពេលនោះបានរួមចំណែកបង្កើតទីក្រុងទំនើប អ្នកស្រាវជ្រាវអក្សរសាស្ត្រ Lai Nguyen An មានប្រសាសន៍ថា សៀវភៅមានតម្លៃសិក្សា និងជាឯកសារយោងដ៏មានតម្លៃសម្រាប់អ្នកដែលចាប់អារម្មណ៍សិក្សាអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រនៃការអភិវឌ្ឍន៍វប្បធម៌ សារព័ត៌មាន និងការបោះពុម្ពនៅវៀតណាម។
អ្នកនិពន្ធ Trinh Hung Cuong កើតនៅឆ្នាំ ១៩៨១ នៅទីក្រុង Bac Ninh គឺជាអ្នកប្រមូលសៀវភៅបុរាណ។ បានបញ្ចប់ថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រផ្នែករូបវិទ្យានៃពន្លឺ ពីសកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យាហាណូយ ប៉ុន្តែដោយមានចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការប្រមូលឯកសារទាក់ទងនឹងប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌ គាត់ក៏បានចូលបម្រើការងារជាអ្នកជំនាញការទាញយកឯកសារនៅបណ្ណាល័យ Nguyen Van Huong។ ជាមួយនឹងចំណេះដឹងដ៏សំបូរបែបនៃសៀវភៅ និងកាសែតចាស់ៗ លោក Trinh Hung Cuong តែងតែប្រមូល កេងប្រវ័ញ្ច និងស្តារឡើងវិញនូវឯកសារនានាទាក់ទងនឹងប្រវត្តិសាស្ត្រ នយោបាយ និងវប្បធម៌វៀតណាម។ |
ប្រភព៖ https://baoquocte.vn/tap-khao-cuu-ve-lich-su-in-an-viet-nam-299463.html
Kommentar (0)