ការចូលទៅកាន់ផែនទី Gia Dinh ស្តង់ដារបន្ទាប់ពីវង្វេងអស់រយៈពេលជាង 200 ឆ្នាំ។
Báo Tuổi Trẻ•28/09/2024
ផែនទី "ខេត្ត Gia Dinh" ចងក្រងដោយ Tran Van Hoc ក្នុងឆ្នាំ ១៨១៥ (ផែនទី TVH) ត្រូវបានគេស្គាល់យ៉ាងច្បាស់។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ច្បាប់ចម្លងដែលកំពុងចរាចររហូតមកដល់ពេលនេះ សុទ្ធតែជាកំណែមិនពេញលេញ រហូតដល់ថ្មីៗនេះ។ ឈ្មោះ កន្លែង Han Nom ដែលបានកត់ត្រានៅលើផែនទីនៃកំណែនេះមានអតិបរមា 32 កន្លែង និងមានកំហុសជាច្រើន។ កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន ជាសំណាងល្អ សារមន្ទីរទីក្រុងហូជីមិញបានប្រមូលពីប្រភពឯកជននូវផែនទីដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា ខ្លឹមសារដែលលើសពីកំណែដែលគេស្គាល់។ ខ្ញុំជឿថាផែនទីនេះគឺជាផ្នែកចំនួនប្រាំបួននៃផែនទី Gia Dinh ដែលផលិតដោយ Tran Van Hoc អាចជាដើម ដូច្នេះសហគមន៍សិក្សាអាចប្រើប្រាស់វាជាស្តង់ដារក្នុងការស្រាវជ្រាវនាពេលអនាគត។
មុនពេលផែនទីសារមន្ទីរទីក្រុងហូជីមិញលេចរូបរាង ផែនទីខេត្ត Gia Dinh មូលដ្ឋានមានកំណែជាច្រើនដូចខាងក្រោម៖
សូមហៅវាជាបណ្តោះអាសន្នថា ផែនទីចម្រុះឆ្នាំ ១៩៨៧ ពីព្រោះឈ្មោះទីកន្លែងដែលបានកត់ត្រានៅលើនោះ មិនត្រូវបានបកប្រែពីផែនទី TVH ដើមទៅជា Han Nom នោះទេ ប៉ុន្តែបានប្រមូលពី Truong Vinh Ky និងប្រភពជាច្រើនទៀត ដោយឈ្មោះទីកន្លែងរដ្ឋបាលជាច្រើនមិនស្របគ្នា។ ដូច្នេះ ផែនទីចម្រុះឆ្នាំ 1987 អាចជួយឱ្យយល់បាននូវព័ត៌មានទូទៅអំពីឈ្មោះទីកន្លែង និងទីតាំងក្នុងតំបន់ Saigon កំឡុងសម័យ Minh Mang ប៉ុន្តែមិនតំណាងឱ្យទស្សនៈរបស់លោក Tran Van Hoc ហើយមិនអាចជាប្រភពយោងដែលអាចទុកចិត្តបានអំពីបរិបទនៃ Saigon ក្នុងឆ្នាំ 1815 ដូច្នេះវាពិបាកក្នុងការដកស្រង់ប្រសិនបើចូលជ្រៅទៅក្នុងវិស័យគំនូរជីវចល។
នៅដើមដំបូងនៃការស្រាវជ្រាវ យើងអាចដកស្រង់ករណីរបស់ Louis Malleret តាមរយៈស្នាដៃរបស់គាត់ Elements d'une Monographie des anciennes fortifications et Citadelles de Saigon (Bulletin de la Societe des Etudes Indochinoises, លេខ 4, 10-11/1935); និង Les Anciennes Fortifications et Citadelles de Saigon (1674-1859) (The ancient citadels and fortifications in Saigon 1674-1859, Nguyen Van Cua Publishing House, Saigon, 1936)។
ផែនទី “ខេត្ត Gia Dinh” ដោយ L. Malleret (1935 & 1936)។ រូបថត៖ ឯកសារ PHQ
ផែនទីនេះមានឈ្មោះកន្លែង Han-Nom ដោយគ្មានសញ្ញាប្រៃសណីយ៍ (ជាតួអក្សរហាន) វាមិនច្បាស់ថាគាត់ផ្អែកលើកំណត់ចំណាំរបស់គាត់ (ជាភាសាបារាំង) នៅឯណានៅពេលគូរនោះទេ។ ផែនទីនេះក៏កត់ត្រាឈ្មោះអ្នកនិពន្ធត្រឹមត្រូវគឺ Tran Van Hoc និងពេលវេលានៃការគូរ ថ្ងៃទី 4 ខែធ្នូ ឆ្នាំទី 14 Gia Long (ឆ្នាំ 1815) ហើយកំណត់ត្រាមិនកត់ត្រាទំហំផែនទីទេ។ នេះគឺជាផែនទីចម្លង (ហៅថាកំណែទី 1) ដោយផ្នែកខាងកើត (ទន្លេសៃហ្គន និងច្រាំងទន្លេខាងកើត) ត្រូវបានកាត់ផ្តាច់។ កន្លែង និងទីតាំងជាច្រើននៅភាគខាងជើង (ផ្នូរ Ba Da Loc, ផ្នូរ Due Tong, ឃុំ Hanh Thong, ផ្សារ Ben Cat...) និងភាគខាងលិច (ផ្នូរ Binh Hung, Rach Lao) មិនត្រូវបានកត់ត្រាទេ នេះក៏ជាស្ថានភាពទូទៅនៃកំណែទាំងអស់។ បន្ថែមពីលើការខាតបង់ដោយសារផែនទីត្រូវបានកាត់ផ្តាច់ ចំណែកដែលនៅសេសសល់ក៏បាត់ច្រើនដែរ នៅសល់តែ ៣២កន្លែងប៉ុណ្ណោះ (១/៣ ធៀបនឹងកំណែសារមន្ទីរទីក្រុងហូជីមិញ)។ ឈ្មោះកន្លែង Nom ក៏សរសេរមិនត្រឹមត្រូវ ហើយបាត់កន្លែងជាច្រើន។ ឧទាហរណ៍ កន្លែងដាក់ឈ្មោះ Go Bau Tron និង Go Tan Dinh ដោយពាក្យ Go (ࡍ?) សរសេរខុស (រ៉ាឌីកាល់ Tho ត្រូវបានជំនួសដោយរ៉ាឌីកាល់ Ngoc កំណែជាច្រើនមានកំហុសដូចគ្នា)។ នៅសងខាងនៃទីតាំង "ទ្រុងស៊ុង" មានទីតាំងបាត់ចំនួន 2 ដែលមានកំណត់សម្គាល់ "Mo gun dai cannon" និង "Mo gun mortar" (គ្រប់កំណែទាំងអស់មិនបង្ហាញ និងកត់សម្គាល់ទីតាំងទាំង 2 នេះទេ) ការលុបចោលនេះប៉ះពាល់យ៉ាងខ្លាំងដល់ប្រព័ន្ធក្នុងការពិពណ៌នាអំពីទីតាំងការពារ ឬការហ្វឹកហាត់ដែល Tran Van Hoc បានកត់សម្គាល់។ Rach Bang Fort និង Ca Tre Fort នៅលើកំណែទាំងអស់ត្រូវបានសម្គាល់ដោយនិមិត្តសញ្ញាដោយគ្មានឈ្មោះ។ ការលុបចោលទាំងនេះនៅលើផែនទីនៃកំណែនេះពិតជានឹងកំណត់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះការវិភាគនៃការងាររបស់ Malleret ។
តាមការសិក្សាបន្ថែមទៀត យើងឃើញ Whitmore នៅក្នុងសៀវភៅ History of Cartography (1994) ដែលដកស្រង់រូបភាព និងវិភាគផែនទីនៃខេត្ត Gia Dinh (The History of Cartography, Volume 2, Book 2, Chapter 12: Cartography in Vietnam. The University of Chicago Press, Chicago & London, 1994)។
Kommentar (0)