Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

បង្ហាញមុខស្ថានទូតរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាមជាមួយនឹងសៀវភៅ “វៀតណាមសម្រាប់ជនបរទេស”

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân16/08/2024


អញ្ជើញចូលរួមក្នុងពិធីនេះ ក្នុងនាមវិទ្យាស្ថានភាសា និងវប្បធម៌បូព៌ា មានលោកនាយករង។ សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិត ង្វៀន ហ៊ូ ដាត បណ្ឌិតសភាចារ្យ។ លោក Le Thi Nhuong ទទួលបន្ទុកកិច្ចការបរទេសនៃវិទ្យាស្ថាន និងលោកគ្រូ អ្នកគ្រូ Ngo Tran Ai ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃក្រុមហ៊ុនបោះពុម្ភផ្សាយវិនិយោគ-ក្រុមហ៊ុនរួមឧបករណ៍ អប់រំ

ទទួលគណៈប្រតិភូមានលោក Gennady Stepanovich Bezdetko ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវិសាមញ្ញ និងពេញសមត្ថភាពនៃសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម; លោក Stanislav Fokin ទីប្រឹក្សាស្ថានទូត និងលោក Andrey Borodenko នាយករងនៃមជ្ឈមណ្ឌល វិទ្យាសាស្ត្រ និងវប្បធម៌រុស្ស៊ី។

បរិច្ចាគសៀវភៅសិក្សាភាសាវៀតណាម ដល់ស្ថានទូតរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម -0
ពិធីប្រគល់សៀវភៅបានប្រព្រឹត្តទៅក្នុងបរិយាកាសកក់ក្តៅ និងស្និទ្ធស្នាល (រូបថត៖ ង្វៀន លៀន)
បរិច្ចាគសៀវភៅសិក្សាភាសាវៀតណាម ដល់ស្ថានទូតរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម -0
លោក Gennady Stepanovich Bezdetko ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវិសាមញ្ញ និងពេញសមត្ថភាពនៃសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម (រូបថត៖ Nguyen Lien)

ថ្លែងមតិក្នុងពិធីប្រគល់សៀវភៅនេះ សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Huu Dat នាយកវិទ្យាស្ថានភាសា និងវប្បធម៌បូព៌ាបានសង្កត់ធ្ងន់ថា វៀតណាមនិងរុស្ស៊ីមានទំនាក់ទំនងដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ។

សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Huu Dat បានអះអាងអំពីទំនាក់ទំនងផ្លូវចិត្តដ៏ស៊ីជម្រៅ និងយូរអង្វែងរវាងវៀតណាម និងសហព័ន្ធរុស្ស៊ីក្នុងទិដ្ឋភាពជាច្រើន ជាពិសេសសង្កត់ធ្ងន់លើទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីក្នុងវិស័យអប់រំ វប្បធម៌ និងសិល្បៈ។ សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Nguyen Huu Dat ផ្ទាល់បានចំណាយពេលជាច្រើនឆ្នាំជានិស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សានៅបណ្ឌិតសភាវិទ្យាសាស្ត្ររុស្ស៊ី។

“សម្រាប់មនុស្សជាច្រើន រួមទាំងខ្ញុំ រុស្ស៊ីត្រូវបានចាត់ទុកជាមាតុភូមិទីពីរ ទឹកដីនៃក្តីស្រឡាញ់ និងកក់ក្តៅបានស្វាគមន៍ និងគាំទ្រនិស្សិត និងកម្មករវៀតណាមជាច្រើនឆ្នាំមកនេះ។ យើងមិនដែលភ្លេចនោះទេ ហើយតែងតែប្រាថ្នាចង់ឲ្យមានការផ្លាស់ប្តូរកាន់តែច្រើន។ មានមន្ត្រីស្ថានទូតដែលសិក្សាភាសាវៀតណាមនៅវិទ្យាស្ថានយើង។ នេះក៏ជាឱកាសសម្រាប់គ្រូបង្រៀនជួយឧបត្ថម្ភបន្ថែម មិនត្រឹមតែបង្រៀនប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងនាំពួកគេទៅអនុវត្តផងដែរ”។

តំណាងឱ្យវិទ្យាស្ថានភាសា និងវប្បធម៌បូព៌ា សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Huu Dat បានសន្យាជួយឧបត្ថម្ភបុគ្គលិកនៃស្ថានទូតរុស្ស៊ីដែលមានបំណងចង់រៀនភាសាវៀតណាម ហើយរួមជាមួយសាស្ត្រាចារ្យរង Ngo Tran Ai បានប្រគល់សៀវភៅ "វៀតណាមសម្រាប់ជនបរទេស" ដែលមានក្របខ័ណ្ឌបណ្តុះបណ្តាលចំនួន ៦ ដល់ឯកអគ្គរដ្ឋទូត និងបុគ្គលិក។

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Nguyen Huu Dat បាននិយាយថា “ជាមួយនឹងសៀវភៅមួយឈុតនេះ ឧទ្ទិសដល់ស្ថានទូតសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម យើងសង្ឃឹមថានឹងជួយមន្ត្រី និងនិស្សិតរុស្ស៊ីដែលកំពុងធ្វើការនៅវៀតណាម មានឱកាសរៀនភាសាវៀតណាម និងពូកែភាសាវៀតណាម ដើម្បីបន្តធ្វើការងាររបស់ពួកគេ កសាងទំនាក់ទំនង ការទូត រវាងរុស្ស៊ី និងវៀតណាម”។

បរិច្ចាគសៀវភៅសិក្សាភាសាវៀតណាម ដល់ស្ថានទូតរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម -0
សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Huu Dat និងសាស្ត្រាចារ្យរង Nguyen Tran Ai ប្រគល់សៀវភៅ “វៀតណាមសម្រាប់ជនបរទេស” ជូនលោក Gennady Stepanovich Bezdetko ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវិសាមញ្ញ និងពេញសមត្ថភាពនៃសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម (រូបថត៖ Nguyen Lien)

លោក Gennady Stepanovich Bezdetko ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវិសាមញ្ញ និងពេញសមត្ថភាពនៃសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាមបានចែករំលែកថា កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រទេសទាំងពីរលើវិស័យវប្បធម៌ វិទ្យាសាស្ត្រ អប់រំ រួមទាំងការផ្សព្វផ្សាយភាសានៃប្រទេសទាំងពីរមានប្រវត្តិដ៏យូរលង់ណាស់មកហើយ។ លោក Gennady Stepanovich Bezdetko ផ្ទាល់បានសិក្សាភាសាវៀតណាមតាំងពីទសវត្សរ៍ទី 80 នៃសតវត្សចុងក្រោយនៅសាកលវិទ្យាល័យរដ្ឋម៉ូស្គូ។

លោក Gennady Stepanovich Bezdetko បាននិយាយថា “ខ្ញុំចាំថា មិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្ញុំ និងខ្ញុំនៅសាកលវិទ្យាល័យ Moscow State University បានប្រើសៀវភៅសិក្សាដែលបោះពុម្ពលើក្រដាសរសាត់។ សព្វថ្ងៃនេះ ការរៀនភាសាវៀតណាមមានភាពងាយស្រួលជាង ព្រោះមានសៀវភៅសិក្សាជាច្រើន ហើយកម្រិត និងគុណភាពនៃការបោះពុម្ពក៏ខ្ពស់ផងដែរ”។

លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូតបានមានប្រសាសន៍ថា “ស៊េរីសៀវភៅនេះនឹងជួយលើកកំពស់សមត្ថភាពរៀន និងយល់ភាសាវៀតណាម ក៏ដូចជាការយល់ដឹងកាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីវប្បធម៌ ជនជាតិ និងប្រជាជនវៀតណាម ព្រោះភាសាត្រូវបានចាត់ទុកជាព្រលឹងនៃប្រទេសនីមួយៗ”។

បើតាមឯកអគ្គរដ្ឋទូត នាពេលថ្មីៗនេះ មិនត្រឹមតែវិស័យទេសចរណ៍ប៉ុណ្ណោះទេ ចំនួនជនជាតិរុស្សីមកធ្វើការនៅវៀតណាមក៏មានច្រើនផងដែរ។ នៅប្រទេសរុស្ស៊ី ចំនួនប្រជាជនវៀតណាមដែលកំពុងរស់នៅ និងធ្វើការមានប្រហែល 100.000 នាក់ មានមនុស្សប្រហែល 25.000 នាក់នៅទីក្រុងមូស្គូតែម្នាក់ឯង។ ដូច្នេះហើយ ការជំរុញការរៀនភាសាវៀតណាម និងរុស្ស៊ីគឺចាំបាច់ណាស់ ដែលជួយប្រជាជនទាំងពីរឱ្យកាន់តែជិតស្និទ្ធ រឹតចំណង និងអភិវឌ្ឍន៍ថែមទៀតនូវចំណងមិត្តភាពជាប្រពៃណីរវាងប្រទេសទាំងពីរ។

លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូតបានសម្តែងក្តីសង្ឃឹមថា វិទ្យាស្ថានភាសា និងវប្បធម៌បូព៌ា និងអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយវៀតណាមនឹងបន្តបោះពុម្ពសៀវភៅសិក្សាថ្មីៗជាច្រើនសម្រាប់ជនបរទេស រួមទាំងជនជាតិរុស្ស៊ីផងដែរ។

ថ្លែងមតិក្នុងពិធីនេះ សាស្ត្រាចារ្យរង Ngo Tran Ai ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃឧបករណ៍អប់រំវៀតណាម និងបោះពុម្ភក្រុមហ៊ុនភាគហ៊ុនរួមវិនិយោគ ដែលជាអង្គភាពរៀបចំការចងក្រង និងបោះពុម្ពរួមគ្នានៃស៊េរីសៀវភៅសិក្សា Canh Dieu បានចែករំលែកថា បច្ចុប្បន្ននេះ ស្នាដៃរុស្ស៊ីជាច្រើនកំពុងត្រូវបានបង្រៀននៅវិទ្យាល័យវៀតណាម។ និស្សិត ង៉ោ ត្រឹនអៃ បានសម្តែងក្តីសង្ឃឹមថា បន្ទាប់ពីជំនួបជាមួយស្ថានទូតសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម ស្នាដៃអក្សរសាស្ត្ររុស្ស៊ីថ្មីៗជាច្រើនទៀតនឹងត្រូវបាននាំយកមកសាលាវៀតណាមសម្រាប់សិស្សានុសិស្សសិក្សា។

សាស្ត្រាចារ្យរង Ngo Tran Ai ក៏បានសង្កត់ធ្ងន់ថា ភាសាគឺជាឧបករណ៍ទំនាក់ទំនង។ នៅពេលយកឈ្នះលើ "ជញ្ជាំងភាសា" ប្រជាជននឹងកាន់តែខិតជិតគ្នា អាណិតអាសូរ សុខដុមរមនា និងផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌។ នេះគឺជាមូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏រឹងមាំសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការមិត្តភាពរវាងប្រទេសនានា។

បរិច្ចាគសៀវភៅសិក្សាភាសាវៀតណាម ដល់ស្ថានទូតរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម -0
លោក Gennady Stepanovich Bezdetko ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវិសាមញ្ញ និងពេញសមត្ថភាពនៃសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម បានបង្ហាញសៀវភៅអំពី Pushkin ដែលជាកវីដែលគេស្គាល់ថាជា "ព្រះអាទិត្យនៃកំណាព្យរុស្ស៊ី" (រូបថត៖ ង្វៀន លៀន)

ក្នុងពិធីនេះ លោក Gennady Stepanovich Bezdetko ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវិសាមញ្ញ និងពេញសមត្ថភាពនៃសហព័ន្ធរុស្ស៊ីប្រចាំនៅវៀតណាម បានប្រគល់ជូនសាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Huu Dat និងនិស្សិតកិត្តិយស Ngo Tran Ai នូវសៀវភៅមួយក្បាលអំពី Pushkin ដែលជាកវីដែលគេស្គាល់ថាជា "ព្រះអាទិត្យនៃកំណាព្យរុស្ស៊ី" ដែលជាអ្នកនិពន្ធដ៏ល្បីល្បាញរបស់អតីតកាល ដែលបានទាក់ទាញអ្នកអានជាច្រើនពីមជ្ឈិមសម័យ។

យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Nguyen Huu Dat ស៊េរីសៀវភៅ "វៀតណាមសម្រាប់ជនបរទេស" គឺជាស៊េរីសៀវភៅបង្រៀនភាសាវៀតណាមដំបូងគេសម្រាប់ជនបរទេសដែលបានចងក្រងតាមក្របខ័ណ្ឌវាយតម្លៃសមត្ថភាព 6 កម្រិតរបស់ពិភពលោក។ ខ្លឹមសារក្នុងសៀវភៅត្រូវបានសរសេរយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ ជ្រើសរើសយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ ដោយផ្តោតលើលក្ខណៈវប្បធម៌វៀតណាម។

ពេលសិក្សាសៀវភៅនេះ ជនបរទេសអាចស្រមៃឃើញវៀតណាមក្នុងទិដ្ឋភាពសង្គមជាច្រើនដូចជា ការអប់រំ យោធាជាដើម ជាពិសេសទាំងវប្បធម៌ប្រពៃណី និងសម័យទំនើបរបស់វៀតណាម។ ដូច្នេះ ស៊េរីសៀវភៅបំពេញតម្រូវការជនបរទេសដែលចង់ទំនាក់ទំនង និងធ្វើការនៅវៀតណាម ជាពិសេសស្ថានទូតនានា។ ជួយ​ពួក​គេ​ឱ្យ​ទៅ​ជិត​ជនជាតិ​វៀតណាម​យ៉ាង​ឆាប់​រហ័ស ប្រាកដ​និង​ស៊ី​ជម្រៅ។

និយាយអំពីពេលវេលាដែលបានចំណាយក្នុងការរៀបចំ និងចងក្រងសៀវភៅនេះ សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត ង្វៀន ហ៊ូ ដាត បានជឿជាក់ថា នេះជាការប្រមូលផ្ដុំនៃអាជីពបង្រៀនរបស់គាត់ទាំងមូល។ “ស៊េរីសៀវភៅមិនមែនគ្រាន់តែជាសៀវភៅបង្រៀនភាសាវៀតណាមសុទ្ធសាធនោះទេ ប៉ុន្តែជាការរួមបញ្ចូលចំណេះដឹង និងបទពិសោធន៍ជាច្រើនពីការបង្រៀនរបស់ខ្ញុំរយៈពេល 46 ឆ្នាំនៅសកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រទូទៅចាស់ (ឥឡូវជាសកលវិទ្យាល័យជាតិហាណូយ) និងអាជីពសរសេររបស់ខ្ញុំ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ វាក៏ជាបទពិសោធន៍ដែលដកស្រង់ចេញពីជាច្រើនដងដែលខ្ញុំបានធ្វើការជាអ្នកជំនាញដើម្បីជួយប្រទេសជាមិត្តដូចជា ចិន រុស្ស៊ី បារាំង និងកម្ពុជា”។



ប្រភព៖ https://daibieunhandan.vn/giao-duc--y-te1/trao-tang-dai-su-quan-nga-tai-viet-nam-bo-sach-tieng-viet-danh-cho-nguoi-nuoc-ngoai-i384397/

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងរកភាគពាយព្យរបស់អ្នក។
ស្ងើចសរសើរ "ច្រកទ្វារទៅកាន់ឋានសួគ៌" Pu Luong - Thanh Hoa
ពិធីលើកទង់ជាតិគោរពវិញ្ញាណក្ខន្ធអតីតប្រធានាធិបតី Tran Duc Luong ក្នុងទឹកភ្លៀង
Ha Giang - សម្រស់ដែលកាន់ជើងមនុស្ស

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល