Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'មហាសមុទ្រ' មិនទាក់ទងនឹង 'ពន្លឺព្រះអាទិត្យ'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/03/2024


លោក Tran Thanh បានសរសេរថា "បន្ទាប់ទៅ Mai គឺ Binh Minh និង Duong ។ ទាំងពីរគឺជាពន្លឺនៃជីវិតរបស់ Mai ។ ប៉ុន្តែ Binh Minh នឹងភ្លឺ! ប៉ុន្តែនៅម្ខាងទៀតគឺ Trung Duong ។ ទោះបីវាជាពន្លឺថ្ងៃក៏ដោយ វានឹងធ្លាក់ចុះ!"។ តាមរយៈការអត្ថាធិប្បាយរបស់លោក Tran Thanh មិត្តអ្នកអានអាចយល់អំពីគោលគំនិតនៃ "ដួង" ដែលអ្នកដឹកនាំរឿងចង់និយាយអំពីគឺការផ្សារភ្ជាប់នៃពន្លឺព្រះអាទិត្យជាមួយនឹង "ពន្លឺនៃជីវិតរបស់ម៉ៃ" ព្រោះមានតែ "ដួង" (昜: ព្រះអាទិត្យ) ដែលស័ក្តិសមសម្រាប់ "ថ្ងៃរះ" (平明: នៅពេលដែលមេឃទើបតែភ្លឺ)។ យ៉ាង​ណា​មិញ ការ​ពន្យល់​របស់​លោក Tran Thanh គឺ​ខុស​ត្រង់​ពាក្យ «ទ្រុង​ដួង»។

ទីមួយ យាន នៅក្នុង "ទ្រុងដួង" មិនមែនជាព្រះអាទិត្យទេ ដូច្នេះវាមិនមានអ្វីទាក់ទងនឹង "ពន្លឺព្រះអាទិត្យ" យ៉ាង (洋) នៅទីនេះ "សមុទ្រ" ។ Trung duong មានន័យថា "សមុទ្រឥតឈប់ឈរ" ( វចនានុក្រមវៀតណាម និពន្ធនាយក Hoang Phe, Da Nang Publishing House, p.1085)។ ម្យ៉ាងវិញទៀត នៅក្នុងភាសាចិន យោងតាមសព្វវចនាធិប្បាយ Baidu ទ្រុងដួង (重洋) មានអត្ថន័យពីរគឺ៖ ក. មហាសមុទ្រស្រទាប់ ( Nhất trung trung dich hai duong ); ខ. សមុទ្រឆ្ងាយ មហាសមុទ្រឆ្ងាយរាប់ពាន់ម៉ាយ ( វៀងឌួង ធៀនលី ត្រាច ឌីច ហៃដួង )។

ទីពីរ "ទ្រុង" មិនមានន័យថា "ទ្រុង" ទេ។ នៅក្នុងភាសាវៀតណាម យ៉ាងហោចណាស់មានពាក្យចិន-វៀតណាមចំនួន 7 ដែលត្រូវបានអានថា "ទ្រុង" ដែលទាំងអស់មានប្រភពមកពីភាសាចិន៖ 冲, 沖, 爞, 种, 虫, 蝩, 重។ បើនិយាយពីកិរិយាស័ព្ទ អក្សរចិនទាំង ៧ នេះ មានអត្ថន័យច្រើន ប៉ុន្តែគ្មានន័យថា "ទ្រុង ឡេន" ទេ មានតែ " ទ្រុង " (沖) មានន័យថា "លោតឡើង លោតឡើង" ឧទាហរណ៍៖ moi phi trung thiên (一飛沖天): "ហោះមួយភ្លែត ឡើងលើមេឃ" ( កំណត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ )។ ដូច្នេះ​ការ​សរសេរ​ថា «ទ្រុង​ឡេង» គឺ​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ។ នៅក្នុងភាសាវៀតណាម មានតែពាក្យ "ទ្រុង" ដែលមានន័យថា "ដក មិនហ៊ានបន្តទៅមុខ បន្តធ្វើសកម្មភាព"; ឬ "ទ្រុង" : "ក្នុង​សភាព​មិន​វែង​ឆ្ងាយ : ខ្សែ​រលុង ; ចូល​ចិត្ត​ស្លៀក​អ្វី​ដែល​រលុង​បន្តិច "; ឬ " ទ្រុង" មានន័យថា "ច្របូកច្របល់, ល្ងីល្ងើ។ បរិភោគ និង និយាយ " ( វចនានុក្រមវៀតណាម , op. cit., p. 203) ។ សរុបមក ពាក្យ "ទ្រុង" ទាំងនេះមិនមានន័យថា "ទ្រុង" នៅពេលនិយាយអំពី "ពន្លឺព្រះអាទិត្យ" នោះទេ។

លើសពីនេះ នៅមានពាក្យចិន-វៀតណាមមួយទៀតហៅថា Chongyang ដែលជាផ្នែកមួយនៃឃ្លា Chongyang FestivalChongyang Festival (重陽節) ដែលសំដៅលើពិធីបុណ្យដែលមានដើមកំណើតនៅក្នុងប្រទេសចិនក្នុងសម័យនគរទាំងបី។ ពិធីបុណ្យ Chongyang ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាពិធីបុណ្យ Chongyang ឬពិធីបុណ្យ Chongyang ត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនៅថ្ងៃទី 9 នៃខែទី 9 ជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ ដោយសារតែលេខវិជ្ជមានពីរ "ប្រាំបួនប្រាំបួន" នៅក្នុងសៀវភៅនៃការផ្លាស់ប្តូរស្របគ្នា ពិធីបុណ្យនេះក៏ត្រូវបានគេហៅថា SongjiuChongyang (重阳) ផងដែរ។ នេះ​គឺ​ជា​ពិធីបុណ្យ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ពិធី​ទាំង​បី ឬ​បុណ្យ​បី​ដង (三令節) ក្នុង​ប្រទេស​ចិន ជា​ពិធីបុណ្យ​ផ្លូវការ​ចាប់​តាំង​ពី​សម័យ​អធិរាជ Dezong នៃ​រាជវង្ស​ថាង។

មានរឿងព្រេងជាច្រើនអំពីប្រភពដើមនៃពិធីបុណ្យ Chongyang ដែលល្បីល្បាញបំផុតនោះគឺរឿងរបស់បុរសម្នាក់ឈ្មោះ Huan Jing នៅ Runan ក្នុងរាជវង្សហានខាងកើត ដែលបានប្រើដាវវេទមន្តសម្លាប់បិសាចដែលបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះកាច។ រឿងព្រេងនេះត្រូវបានកត់ត្រានៅក្នុង រឿងកំប្លែងបន្ត Qi (續齊諧記) ដោយ Wu Junzhi ក្នុងរាជវង្ស Liang កំឡុងរាជវង្សភាគខាងត្បូង។

ចុងក្រោយ​គឺ​ជា​រឿង​ធម្មតា​ទេ​ដែល​មាន​កំហុស​លើ​ហ្វេ​ស​ប៊ុ​ក គ្មាន​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​រំខាន​ឡើយ​។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ កថាខណ្ឌខាងលើគឺនិពន្ធដោយលោក Tran Thanh ដែលជាអ្នកដឹកនាំរឿង និងជាពិធីករដ៏ល្បីម្នាក់។ ដូច្នេះហើយ ទើបប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ និងអ្នកអានបានវិភាគ និងបញ្ចេញមតិលើកថាខណ្ឌនោះ ដែលជារឿងល្អ ចាំបាច់សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ភាសាយួនឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data
PIECES of HUE - បំណែកនៃ Hue
ទិដ្ឋភាព​វេទមន្ត​នៅ​លើ​ភ្នំ​តែ​ "ទ្រុង​" នៅ​ភូថូ
កោះចំនួន 3 នៅតំបន់កណ្តាលត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងប្រទេសម៉ាល់ឌីវ ដែលទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរនៅរដូវក្តៅ
មើលទីក្រុងឆ្នេរសមុទ្រ Quy Nhon នៃ Gia Lai នៅពេលយប់
រូបភាពវាលស្រែរាបស្មើនៅភូថូ ជម្រាលថ្នមៗ ភ្លឺ និងស្រស់ស្អាតដូចកញ្ចក់មុនរដូវដាំដុះ
រោងចក្រ Z121 បានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយសម្រាប់រាត្រីចុងក្រោយនៃកាំជ្រួចអន្តរជាតិ
ទស្សនាវដ្ដីទេសចរណ៍ដ៏ល្បីល្បាញសរសើររូងភ្នំ Son Doong ថាជា "អស្ចារ្យបំផុតនៅលើភពផែនដី"
ល្អាង​អាថ៌កំបាំង​ទាក់ទាញ​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​លោក​ខាង​លិច​ដែល​ប្រដូច​ទៅ​នឹង 'ល្អាង Phong Nha' នៅ Thanh Hoa
ស្វែងយល់ពីសម្រស់កំណាព្យនៃឆ្នេរសមុទ្រ Vinh Hy
តើតែថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ ដែលមានតម្លៃជាង ១០លានដុង/គីឡូក្រាម កែច្នៃដោយរបៀបណា?

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល