랑선(Lang Son)의 텔레비전, 신문, 라디오 및 텔레비전 부서에서 거의 10년 동안 텔레비전 편집자로 일해 온 후아 티 로안(Hua Thi Loan) 씨는 항상 무대 뒤에서 묵묵히, 하지만 책임감 있게 일해 왔습니다. 기자와 협력자들로부터 작품을 가장 먼저 받는 사람으로서, 로안 씨는 항상 모든 세부 사항을 꼼꼼하게 확인합니다. 겉보기에 단순한 이 직업은 기민함, 꼼꼼함, 높은 콘텐츠 평가 능력, 그리고 다학제적 지식 기반을 요구합니다. 로안 씨는 이렇게 말했습니다. "각 코멘트와 각 프레임은 정보 측면에서 정확해야 하고, 정치적 지향과 일관성을 유지해야 하며, 미적 기준을 충족해야 합니다. 특히 시간이 부족하거나 중요한 정치 및 사회 문제와 관련된 내용일 때는 압박감이 불가피합니다. 하지만 압박감이 커질수록 시청자들에게 가장 완벽한 텔레비전 작품을 선보여야 한다는 제 작업의 책임감과 의미를 더욱 절실히 느낍니다."
로안 씨처럼, 랑선 신문 및 라디오·텔레비전 방송국 인쇄부 편집자인 농 민 타오 씨도 신문 매 페이지, 각 기사마다 지칠 줄 모르고 열정적으로 일해 왔습니다. 타오 씨는 이렇게 털어놓았습니다. "인쇄부 편집자의 일은 마치 '글쓰기 장인'과 같습니다. 반복해서 읽고, 각 문장과 단어를 수정하며, 선전 기사가 정확하고, 정확하며, 흥미롭도록, 하지만 지루하지 않고, 항상 독자에게 친근하고 매력적으로 전달되도록 해야 합니다. 그래서 저는 항상 부지런히 기자들과 함께하며 각 기사가 독자들에게 배우고, 실천하고, 더 나은 삶을 만들어갈 수 있는 심오한 메시지를 전달하도록 합니다."
론 씨와 타오 씨뿐 아니라 랑선 신문과 라디오·텔레비전 방송국 편집팀은 항상 헌신적으로 일하며 저널리즘 작품을 더욱 완벽하고 높은 수준으로 만드는 데 기여하고 있습니다. 편집자들은 기사와 보도가 끝난 후 "침묵"으로 일하지만, 시간과 품질에 대한 많은 압박에 직면해야 합니다. 그들은 "오류를 찾아내고" 정보의 질을 "지키는" 사람들입니다.
편집자가 기자들을 "심문적인" 질문이나 정보 확인 및 설명 요청으로부터 "구출"하는 경우가 많습니다. 그 과정에서 기자들이 오류를 발견하여 시의적절하게 수정하도록 유도하는 것입니다. 이러한 오류가 방치되면 저자와 소속사의 평판에 악영향을 미칠 수 있습니다. 만약 저널리즘 작업이 저자의 "발상"이라면, 편집자는 마치 "산파"처럼 작업이 순조롭게 진행되도록 돕고, 올바른 목적을 달성할 뿐만 아니라 독자의 관심을 끌도록 합니다. 모든 저널리즘 작업에는 편집팀의 흔적이 남습니다.
랑선 신문·라디오·텔레비전 방송국 편집장인 응우옌 동 박 기자는 다음과 같이 말했습니다. "랑선 신문·라디오·텔레비전 방송국 편집진은 '정보의 문지기'이자 편집위원회의 '오른팔'입니다. 편집진은 편집위원회에 기사를 제출하기 전에 정보를 다듬고, 선정하고, 평가하고, 검열해야 합니다. 이는 광범위한 지식, 비판적 사고 능력, 예리한 정보 처리 능력, 그리고 확고한 직업 윤리를 요구하는 복잡한 사고 과정입니다. 편집진의 활동은 사회생활에 긍정적인 영향을 미치는 가치 있는 기사를 만드는 데 기여합니다. 이를 통해 언론의 전문성을 확립하고, 공식 언론과 비공식적이고 검증되지 않은 정보 출처를 구분합니다."
편집자는 빛의 옆에서 조용히 걷는 사람들이지만, 모든 저널리즘 작업의 성공에 크게 기여하는 사람들입니다. 저희 기자들에게 편집자는 모든 작업에서 없어서는 안 될 동반자입니다. 저희는 편집팀의 묵묵한 기여에 항상 감사하며 감사하고 있습니다. 편집자가 매번 실수를 지적하고, 방향과 제안을 해주며, 기사의 질을 향상시킬 때마다 저희 기자들은 직업에 더욱 성숙해지는 데 도움이 됩니다.
출처: https://baolangson.vn/bien-tap-vien-tham-lang-5049668.html
댓글 (0)