
전보를 다음 주소로 보냈습니다: 베트남 인민군 정치부 ; 군수 및 공학부; 군 지역: 4, 5; 방공 - 공군; 34 군단; 국경 경비대; 포병 - 미사일 사령부; 기갑, 특수 부대, 공병, 화학, 통신; 18 군단.
국립수문기상예보센터의 발표에 따르면, 10월 16일 정오부터 10월 18일 정오까지 Quang Tri에서 Quang Ngai 에 이르는 지역에 중간 정도에서 강한 비가 내리고, 강수량은 70-150mm이며, 국지적으로는 350mm가 넘고, 후에 시에는 일부 지역에서는 500mm가 넘을 것으로 예상됩니다. 고강도 경보(3시간당 200mm 이상)가 발령되었습니다. 10월 18일 정오부터 10월 19일 정오까지 중간 정도에서 강한 비가 내리고, 강수량은 50-100mm이며, 국지적으로는 150mm가 넘을 것으로 예상됩니다. 이 폭우는 오래 지속될 것으로 예상됩니다. 폭우로 인해 저지대, 도시 지역, 산업 단지에 홍수가 발생하고, 작은 강과 하천에는 급격한 홍수가 발생하며, 가파른 경사지에는 산사태가 발생할 가능성이 높습니다.
폭우, 홍수, 침수, 폭발 홍수, 산사태에 대한 선제적 대응에 관한 국가민방위지도위원회의 2025년 10월 16일자 공식 교신 제16/BCĐ-BNNMT를 시행하여, 폭우, 홍수, 폭발 홍수, 산사태 위험에 선제적으로 대응하고, 국민의 생명을 보장하며, 국민과 국가 재산의 피해를 최소화하기 위해, 참모본부는 각 부대가 정부, 총리, 국방부 , 참모본부의 폭우, 홍수, 침수, 폭발 홍수, 산사태에 대한 선제적 대응에 관한 문서와 공식 교신을 계속 철저히 파악하고 엄격히 시행하여 대비 태세를 갖추도록 요구합니다.
각 기관 및 부대는 대응 계획과 해결책을 사전에 점검 및 검토하고, 막사와 창고의 안전을 확보합니다. 각급 당직 체제와 112 콜센터 당직 체제를 엄격히 유지합니다. 복잡한 상황 및 사건 발생 시에는 당직팀을 추가로 구성하고 규정에 따라 보고 체계를 시행합니다. 날씨, 기상, 수문 상황을 사전에 파악합니다. 부대가 주둔하고 임무를 수행하는 지역 당국과 협력하여 신속하고 효과적으로 상황을 처리할 병력과 수단을 동원할 준비를 합니다. 강우 및 홍수 발생 후에는 지원 부대가 지역 주민과 주민들이 자연재해의 피해를 극복할 수 있도록 지원하는 동시에 임무 수행에 참여하는 병력의 안전을 보장합니다.
참모본부는 4군구와 5군구에 각 성, 시의 군사령부에 지시하여 지방 당위원회와 당국에 적극적으로 조언하고, 대응 계획과 방안을 검토하고 조정하며, 부서, 지부, 부대와 협력하여 위험 지역에서 사람과 재산을 안전한 곳으로 대피시키는 데 필요한 병력과 수단을 동원할 준비를 하도록 요청했습니다. 또한 홍수, 분리, 고립, 폭발 홍수, 산사태가 발생하는 주요 지역의 주민들을 지원하기 위한 물자와 필수품을 확보하도록 했습니다.
방공군과 제18군단은 계획을 점검 및 검토하고, 병력과 차량을 편성하여 수색 및 구조 비행을 수행하고 명령에 따라 고립 지역으로 식량과 생필품을 수송할 준비를 갖추도록 했습니다. 국경수비대는 꽝찌성에서 꽝응아이성까지 각 성의 국경수비대 사령부에 병력과 차량을 동원하여 주민들이 비와 홍수 피해를 극복할 수 있도록 지원하도록 지시했습니다.
또한 참모본부는 군수 및 기술 총국이 직능과 임무에 따라 예하 부대에 대한 지휘, 촉구, 검사를 강화하여 비와 홍수에 대한 대응을 잘하고, 창고, 공장, 무기 및 장비의 안전을 보장하며, 대응 작업을 위한 군수 및 기술 지원을 철저히 준비해야 한다고 지적했습니다. 또한, 구출을 위한 물자와 장비를 적극적으로 조정, 지급하고 신속하게 수송하고, 지역 사회가 비와 홍수의 결과에 대응할 수 있도록 병력과 수단을 동원할 준비를 해야 합니다.
출처: https://baotintuc.vn/thoi-su/bo-tong-tham-muu-yeu-cau-cac-don-vi-chu-dong-ung-pho-mua-lon-lu-quet-tu-quang-tri-den-quang-ngai-20251016195547703.htm
댓글 (0)