Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

다크랑 마을의 "그림자"

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển31/01/2025

"어서 오세요, 마을로 오세요! 징 소리, 탈레(ta le), 파찬(pa chanh), 차킷(cha kit)을 듣고, 지에찌엥(Gie Trieng) 사람들의 진솔하고 열정적인 마음을 들어보세요." 마을 원로 아 브롤 베(A Brôl Ve) 씨는 80세이지만 여전히 건강하고 튼튼하며, 손님을 초대하기 위해 나팔을 불고 있습니다. 2025년 새해를 맞아 농 티 하(Nong Thi Ha) 부위원장이 이끄는 소수민족위원회(ECM) 실무 대표단이 까오방(Cao ​​Bang)성 바오락(Bao Lac), 하꽝(Ha Quang), 응우옌빈 (Nguyen Binh) 지역의 민족 활동에 기여하고 업적을 이룬 단체들과 명사들, 그리고 소수민족들에게 새해 복 많이 받으시기를 기원했습니다. 2025년 1월 30일(2025년 음력 설날 둘째 날), 미국 뉴욕 유엔 본부에서 베트남 유엔 상임대표부 단장인 당 황 지앙 대사는 안토니우 구테흐스 유엔 사무총장과 2025년 베트남과 유엔의 상호 관심사와 협력 문제를 논의하기 위한 실무 회의를 가졌습니다. 당과 국가의 관심, 투자 및 지원과 함께 지역 사회에 다가가려는 노력도 매우 고무적입니다. 소수 민족의 부상은 소수 민족 및 산악 지역의 빠르고 지속 가능한 발전을 위한 필수 조건입니다. 온 나라가 자립 시대에 자신 있게 진입하는 상황에서 투자를 중시하고 소통과 선전 활동을 촉진하여 소수 민족의 자립과 자립 의지를 지속적으로 육성하는 것이 중요합니다. "이리 오세요, 마을로 오세요! 징 소리, 타레, 파찬, 차킷, 그리고 진실하고 열정적인 지에찌엥 사람들의 속삭임을 들어보세요." 마을 원로 아 브롤 베는 80세이지만 여전히 건강하고 힘찬 모습으로 손님을 초대하기 위해 나팔을 불고 있습니다. 정보 습득력이 뛰어나고 선전에 창의적인 젊은 명문가들은 닥락 마을의 "큰 나무들"과 함께 풀뿌리 차원의 경쟁 운동에 참여하여 소수 민족 지역의 종합적인 발전에 기여하고 있으며, 당의 의지와 민심을 잇는 "다리" 역할을 할 만합니다. 영어: 1월 31일 오전(즉, 설날 3일)에 Ninh Binh성 Hoa Lu시 Dinh Tien Hoang De 광장에서 To Lam 사무총장이 2025년 At Ty 봄에 열리는 "호 아저씨께 영원히 감사드립니다" 나무 심기 축제 출범식에 참석했습니다. 파티를 축하하고 봄을 축하하는 분위기 속에서 1월 31일 오전(즉, 설날 1월 3일)에 Ninh Binh성 Hoa Lu시 Truong Yen 사촌 Hoa Lu 고대 수도 특별 국가 기념물에서 To Lam 사무총장이 Dinh Tien Hoang 왕 사원과 Le Dai Hanh 왕 사원에서 나라에 기여한 조상을 기리기 위해 분향했습니다. 민족 및 개발 신문. 오늘 오후 1월 23일 뉴스에 다음과 같은 주목할 만한 정보가 있습니다. 나무 심기 축제 "호 아저씨께 영원히 감사드립니다" 봄에 Ty. 달콤한 디엔 박썬 자몽. 푸른 청떡에 담긴 산과 숲의 영혼. 베트남의 설날은 세월의 변화 속에서도 옛것과 새것이 끊임없이 교류하는 필연적인 규칙처럼, 여전히 모든 사람의 마음속에, 쉽게 바뀌지 않는 옛것으로 남아 있습니다. 설날은 여전히 ​​깊은 약속, 재회에 대한 열망, 설렘과 같습니다. 디엔비엔성 므엉네현 신타우마을 코안라산 국경 관문 도로에서 베트남-중국-라오스 국경 교차로에서 차로 한 시간 남짓 거리에 있습니다. 늦은 오후, 공간은 짙고 안개는 산비탈과 지붕을 덮는 하얀 베일처럼 어딘가에서 울려 퍼지는 라파디 서사시의 열정적인 선율을 부드럽게 감싸고 있습니다. 베트남은 40억 달러가 넘는 매출로 중국에 대한 과일 및 채소 수출 2위를 차지하며 칠레를 제치고 태국과의 격차를 줄였습니다. 개봉 1.5일 만에 박스오피스 수익이 560억 동(VND)을 돌파하며, 쩐 탄 감독의 "사천왕(四天王)"은 역대 최단 기간 500억 동(VND) 돌파 기록을 세웠습니다. 따뜻하고 화창한 날씨 덕분에 봄을 만끽하기 위해 랑선(Lang Son)으로 향하는 사람들이 북적입니다. 전국 각지에서 온 많은 관광객들이 사원, 탑, 사당 등을 찾아 참배하고 행운과 평화를 기원합니다.


Già A Brôl Vẻ vận động các nghệ nhân trong làng cùng tập luyện và tham gia các hoạt động bảo tồn và phát huy văn hóa dân tộc.
지아 아 브롤 베는 마을의 장인들을 동원하여 국가 문화를 보존하고 홍보하는 활동에 참여하도록 했습니다.

노인의 소박한 목조 가옥에는 전통 악기를 전시하고 멀리서 온 방문객을 맞이하는 통풍이 좋은 방이 있습니다. 문을 들어서면 깔끔하게 정돈된 트룽(t'rung)이 보입니다. 세월의 흔적이 묻은 작은 벽에는 20개가 넘는 악기가 "줄지어" 놓여 있습니다. 이 모든 악기는 마을의 원로 아 브롤 베(A Brôl Ve)가 제작한 것으로, 그는 그 매혹적인 소리에 능숙하여 많은 방문객을 사로잡았습니다.

마을 원로 아 브롤 베는 전쟁 중 꼰뚬 성 닥글레이 군 닥쑹 닥펫 전장에 참전했다고 말했습니다. 1975년 이후 마을로 돌아와 경찰, 팀, 전선을 맡았고, 마을 주민들의 지지를 받아 명망 있는 마을 원로로 선출되었습니다. 80세의 나이에 당원으로 거의 40년을 보낸 마을 원로 아 브롤 베는 마을 주민들에게 그늘을 제공하는 코니아 나무와 같습니다. 그는 또한 지에찌엥 사람들의 소중한 자산을 부지런히 연구하고 보존하여 마을 주민들과 미래 세대에게 물려주고 있습니다.

탈룰과 탈레흐 소리에 푹 빠진 노인은 자신의 이야기, 마을과 아버지, 그리고 여러 세대에 걸쳐 이 땅에 살아온 지에 트리엥 사람들의 이야기를 들려주었습니다.어린 시절, 아 브롤 베 노인은 종종 할아버지와 아버지를 따라 노래와 악기 제작을 배우러 갔습니다.아버지와 할아버지는 재능 있는 가수이자 악기 제작자였습니다.매일 밤 들판의 불 옆에서 그는 아버지가 악기를 만드는 모습을 주의 깊게 지켜보고 아버지가 부르는 민요를 들었습니다.어린 시절, 옛 이야기, 민요, 그리고 아버지가 악기를 만드는 방식이 점차 그의 피에 스며들어 열정이 되었습니다.그래서 마을에서 축제가 열릴 때마다 아 브롤 베는 참석하여 마을 예술단에서 매우 중요한 역할을 했습니다.

Già A Brôl Vẻ là kho báu của người Gié Triêng ở Ngọc Hồi.
Old A Brôl Ve는 Ngọc Hồi에 있는 Gié Triêng 사람들의 보물입니다.

마을의 원로이자 명망 있는 인물이자 뛰어난 장인이었던 아 브롤 베는 20개가 넘는 다양한 악기를 사용하고 제작합니다. 그의 플루트 연주가 울려 퍼질 때마다 청중은 시냇물 흐르는 소리, 폭포의 메아리, 때로는 거대한 숲의 바람 소리, 때로는 과거의 메아리처럼 장엄한 울림을 느낍니다.

노인 아 브롤 베는 자신의 손으로 만든 다양한 악기가 걸려 있는 집의 벽을 가리키며, 지에찌엥 사람들은 타레, 파찬, 차킷, 딘고로르, 빈, 타릴, 델도, 필포이 등 여러 종류의 악기를 가지고 있다고 "자랑"한다. 이러한 소박한 악기로 연주자들은 손과 입술, 혀를 사용하여 때로는 낮고, 때로는 높고, 때로는 여유롭고, 때로는 활기차고 자연스러운 소리를 내는데, 마치 사람들의 마음을 자극하는 듯하다.

이 국경 지역에 있는 닥랑 마을에는 200여 가구가 거주하며, 700여 명의 기찌엥(Gie Trieng) 사람들이 살고 있습니다. 현대 사회의 흐름 속에서도 기찌엥 사람들은 여전히 ​​옛 문화를 간직하고 있습니다. 마을의 소년 소녀들은 여전히 ​​부지런히 쌀로 만든 술을 만들고, 비단을 짜고, 전통 악기를 제작합니다. 징, 쏘앙 춤, 그리고 차차(석탄 먹기 축제)와 버팔로 먹기 축제와 같은 전통 축제 등 마을 문화 활동을 보존하고 있습니다.

 Làng Đắk Răng vẫn giữ được những nét văn hóa truyền thống đặc trưng của đồng bào Gié Triêng.
닥랑 마을은 아직도 지에트리엥 사람들의 전통적인 문화적 특징을 간직하고 있습니다.

마을 원로 아 브롤 베(A Brôl Ve)는 전통 음악 의 아름다움을 보존하고 전파하기 위해 열정적이고 진지하게 일하는 정신을 가지고 있습니다. 그는 지에뜨렝(Gie Trieng) 문화의 아름다움을 다음 세대에 전수하고, 전통적인 북부 중부 고원 지대에 위치한 닥랑(Dak Rang) 지역과 사람들의 정체성을 확립하는 데 항상 열정적입니다. 마을 원로의 헌신적인 노력 덕분에 전통 악기에 대한 사랑은 지역 사회에 날로 보존되고 확산되고 있습니다.

Dak Duc 지역 인민위원회 위원장 Hieng Lang Thang 씨

아 브롤 베 노인은 민족의 전통 문화가 항상 보존되고 증진되어야 할 뿌리라고 생각합니다. 따라서 아 브롤 베 노인은 항상 책임감을 갖고 마을 장인들이 민족 문화를 보존하고 증진하는 활동에 참여하도록 장려합니다. 이를 통해 국경 지역 기에뜨렝족의 전통 문화를 친구와 관광객들에게 널리 알리고 있습니다.

E Cam 마을의 '화해의 왕'

[광고_2]
출처: https://baodantoc.vn/bong-ca-o-lang-dak-rang-1737516049252.htm

태그: 마을

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

2024년 미스 베트남 우승자, 푸옌(Phu Yen) 출신 소녀 Ha Truc Linh
DIFF 2025 - 다낭 여름 관광 시즌 폭발적 성장
태양을 따라가다
투란의 장엄한 동굴 호

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품