6월 15일 오후, 베트남 우호 조직 연합은 벨라루스 교육부 대표단과 벨라루스 대학에서 공부한 전 베트남 학생들 간의 회의를 주최했습니다.
베트남 측에서는 베트남 우호 조직 연합 회장인 응우옌 푸옹 응아 여사가 회의에 참석했습니다. 응우옌 투안 퐁, 베트남-벨로루시 우호 협회 회장 교육훈련부 국제협력국 부국장 응우옌 하이 탄 씨.
벨라루스 측에서는 벨라루스 공화국 교육부 장관 안드레이 I. 이바네츠와 베트남 주재 벨라루스 대사 울라지미르 바라비쿠가 참석했습니다.
또한 베트남-벨라루스 우호협회 회원과 벨라루스 대학을 졸업한 베트남 동문도 많이 참석했습니다.
회의에 참석한 대표들. |
회의에서 베트남-벨로루시 우호 협회 회장인 응우옌 투안 퐁 씨는 벨로루시 공화국 교육부 장관의 방문과 활동에 기쁨을 표하고, 대표단의 방문이 두 나라 간 교육 분야에서 협력을 발전시키는 데 중요한 새로운 단계와 새로운 추진력을 가져오기를 기대했습니다. 그는 벨라루스 유학 시절을 회상하며 감동을 표했습니다. "벨라루스 국민들이 우리에게 베풀어 주신 도움을 결코 잊지 않겠습니다. 민스크, 모길료프, 비쳅스크, 고르카를 비롯한 벨라루스의 여러 도시에서 보낸 아름답고 야심 찬 젊은 시절을 결코 잊지 않겠습니다. 베트남과 벨라루스의 우호 관계가 앞으로도 더욱 강화되고 발전하기를 바랍니다."
베트남-벨로루시 우호협회 회장인 응우옌 투안 퐁 씨가 환영사를 했습니다. |
베트남 주재 벨라루스 대사인 울라지미르 바라비쿠는 베트남이 아시아에서 벨라루스의 우선 협력국 중 하나라고 말했습니다. 그는 "두 나라는 오랫동안 긴밀한 관계를 유지해 왔으며, 두 국민의 관계는 신뢰, 존중, 상호 지원에 기반을 두고 있습니다. 이는 주로 양국 대학 졸업생들과 벨라루스-베트남 우호 협회 대표들의 노력 덕분입니다."라고 말했습니다. 그는 외국 동문들이 국가 간 협력에 있어서 중요한 역할을 한다는 점을 높이 평가하며, 그들이 공공 외교 의 대표자이며 국가 간 문화적 가교 역할을 한다고 강조했습니다. 최근 몇 년 동안 벨라루스와 베트남의 교육 협력은 긍정적인 성과를 거두었으며, 두 나라 간의 다각적인 협력과 우호 증진에 긍정적으로 기여했습니다.
"벨라루스는 친절한 나라이며, 더 많은 베트남 학생들이 벨라루스에 오기를 기대합니다. 학생들이 편리하게 공부할 수 있도록 기회와 여건을 마련해 주면서 동시에 마치 집에 있는 것처럼 편안하고 안락함을 느낄 수 있도록 하겠습니다."라고 대사는 단언했습니다.
베트남 주재 벨라루스 대사 울라지미르 바라비쿠. |
빈즈엉 대학교 베트남-러시아 센터 소장인 찐 르엉 꽝 씨는 벨라루스에서 공부했거나 공부하고 있는 학생들을 대신하여 구소련 국민과 정부, 그리고 현재 벨라루스 국민과 정부가 베트남을 보호하고 건설하는 사명에 보여준 애정과 지원에 깊은 감사를 표했습니다. "특히, 우리나라의 핵심 간부들을 여러 세대에 걸쳐 양성하여 오늘날 베트남의 모습을 바꾸는 데 크게 기여해 주신 여러분께 감사드립니다."
벨라루스 공화국 교육부 장관 대표단이 베트남 우호 조직 연합을 방문한 것을 계기로 응우옌 푸옹 응아 여사는 대표단에 기념품을 선물했습니다.
Nguyen Phuong Nga 여사는 벨로루시 교육부 대표단에게 기념품을 전달했습니다. |
벨로루시 공화국 교육부 장관 Andrei I. Ivanets가 Nguyen Phuong Nga 여사에게 기념품을 선물했습니다. |
대표단이 기념사진을 찍는다. |
20세기 70년대부터 벨라루스에서 공부한 리엔 호아 여사는 회의에 참석하여 벨라루스의 정서와 사람들에 특히 감명을 받았다고 말했습니다. 그들은 친절하고 정직한 사람들이며, 베트남 유학생들을 매우 사랑합니다. 그녀는 그 시절을 결코 잊을 수 없습니다. 그녀에게 날개와 많은 야망을 주었던 그 시절을요. 그녀가 오늘날까지도 기억하는 것은 1978년 베트남으로 돌아왔을 때 호안끼엠 호수 기슭을 걷던 중 우연히 벨라루스에서 5년간 그녀를 가르쳤던 선생님을 만났다는 것입니다. 그 당시 외국인을 만나는 것은 매우 어려웠기 때문에 여성들은 김련 전문가 구역에서 선생님을 만나려면 경찰서에 가서 허가를 받아야 했습니다. 지금도 그녀는 러시아어에 대한 애착을 가지고 있으며, 벨라루스에 대한 사랑은 변함없다고 말했습니다. 러시아는 결코 변하지 않을 것입니다.
1971-1977년 벨라루스 과정을 수강했던 당통만 씨는 벨라루스에 대한 자신의 감정에 대해 이야기하면서 벨라루스 사람들은 특히 감정적이고, 연민심이 많고, 사랑스럽고, 배려심이 많다고 말했습니다. 그가 결코 잊지 못할 추억 중 하나는 소련 영토에 대한 나치의 공격 당시 요새였던 브레스트 요새를 방문한 때입니다. 그는 러시아어를 배우는 것은 마치 새로운 세상을 발견하는 것과 같다고 말했습니다. 그는 지금까지도 러시아어를 좋아하고, 러시아 노래를 부릅니다. 그는 앞으로 베트남과 벨라루스가 교육 및 훈련 분야에서 협력을 강화하기를 바라고 있습니다. 벨라루스의 강점인 분야에서 베트남이 배울 점이 많기 때문입니다.
인민군신문은 독자들에게 회의의 모습을 담은 몇 장의 사진을 소개하고자 합니다.
공연은 벨라루스 대학의 동문들이 펼쳤습니다. |
벨라루스 동문을 만나는 기쁨. |
뉴스 및 사진: THANH HUONG
[광고_2]
원천
댓글 (0)