Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

젊은 아시아 작가 아홉 명의 시각

Việt NamViệt Nam08/10/2024

《치명적인 사랑》(Tuyệt Duyên)은 아시아의 촉망받는 젊은 작가 9명의 현대 단편 소설을 모은 작품집으로, 일본 쇼가쿠칸과 한국 문학동네에서 각각 일본어판과 한국어판으로 출간되었습니다. 베트남어판 《치명적인 사랑》은 타마 두이 응옥 작가가 NXB Trẻ(청년출판사)에서 번역 출간했으며, 최근 일반에 공개되었습니다.

《뚜옛 두옌》에 등장하는 아홉 명의 작가는 모두 상당한 상업적 성공을 거두고 평단의 높은 평가를 받은 저명한 현대 젊은 작가들입니다. 이들에는 무라타 사야카(일본), 알피안 사앗(싱가포르), 학 칸 푸옹(중국), 위왓 레르트위왓웡사(태국), 한 레 차우(홍콩-중국), 라참 걀(티베트-중국), 응우옌 응옥 투(베트남), 리엔 민 베(대만-중국), 정 세랑(한국)이 포함됩니다.

"이별의 사랑" (한국어 및 일본어 버전)
선집 "Tuyôt Duyên"의 베트남어 버전은 Tama Duy Ngọc이 번역하고 NXB Trẻ에서 출판했습니다.

번역가 타마 두이 응옥에 따르면, "인연 끊기"는 한 사람, 여러 사람, 장소, 심지어는 온 세상과의 업보적인 연결이나 관계를 끊어내는 것을 의미합니다. 이 단편집에서 "인연 끊기"는 제목이자 작품 전체를 관통하는 핵심 주제입니다. 오늘날 우리는 연결과 이별을 일상으로 받아들입니다. 우리는 빠르게 연결되고, 그만큼 빠르게 헤어집니다. 현대인들이 끊임없이 이주하는 흐름 속에서 고향이라는 개념 자체가 모호해졌습니다. 때로는 인연을 끊는 것이 결정적이고 아무런 애착의 흔적도 남기지 않지만, 때로는 엄청난 고통을 안겨주고 평생 잊기 힘든 쓰라린 맛을 남기기도 합니다. 햇살 가득한 땅, 비 내리는 땅, 꿈의 땅, 현실의 땅, 평화로운 땅, 혼란스러운 땅 등 다양한 배경을 무대로 펼쳐지는 각각의 이야기는 마치 한 폭의 그림 같습니다. 어떤 이야기는 격렬하고, 어떤 이야기는 부드러우며, 영혼 깊숙이 자리 잡은 고통, 갈등, 그리고 원망을 솔직하게 드러냅니다. 모든 것이 너무나 복잡하게 얽혀 있고, 인간의 심리가 이토록 적나라하게 드러난 적은 없었다.

이 선집에 선정된 작가들은 비록 젊지만 아시아 전역에서 풍부한 잠재력을 지니고 있으며, 사람들이 과거, 현재, 미래에 어떻게 직면하고 삶의 전환점을 어떻게 맞이하는지에 대해 한목소리를 내고 있습니다.

이 선집에 선정된 작가들은 비록 젊지만 엄청난 잠재력을 지니고 있으며, 사람들이 과거, 현재, 미래, 그리고 삶의 전환점에 어떻게 맞서는지에 대해 한목소리를 내고 있습니다. 악은 그 본모습을 최대한 드러내야 하지만, 우리 안에 내재된 선함은 영원히 찬양받아야 합니다. 분리가 있는 곳에 연결이 있고, 절망이 있는 곳에 희망이 있습니다.

아홉 편의 이야기는 아시아 여러 지역의 다양한 문화적 관점을 담아 "비극적인 운명"이라는 구절을 각기 다른 방식으로 해석합니다. 사춘기에 접어드는 순진한 아이들부터 좌절한 젊은이들, 깊은 슬픔에 잠긴 어머니와 아내들, 마음의 상처, 세대 갈등, 사회적 불의, 인종 편견, 전쟁의 참상 등 다양한 주제를 다룹니다.

작가 응우옌 응옥 투는 단편 소설 "탈출"로 이 선집에 베트남을 대표합니다. 이 작품은 육신을 떠나기 직전, 자식들을 위해 평생을 바친 어머니의 영혼이 그 삶을 되돌아보는 이야기입니다. 마지막 순간, 어머니는 깨닫습니다. "첫아이를 ​​낳으면 깨닫는 게 있어요. 아이가 스스로를 버리려 해도, 어머니는 아이에게서 벗어날 수 없다는 걸요. 어머니가 무정하게 아이를 길가에 버린다 해도, 아이는 끝까지 어머니를 따라올 거예요. 어머니가 기억하는 한, 두꺼운 담요에 싸서 따뜻하게 품어주었던 그 작은 생명체, 첫 만남이 어머니와 아이 모두에게 깊은 상처를 남긴 그 아이를 결코 잊지 못할 거예요."라고 응우옌 응옥 투는 씁니다.

응우옌 응옥 뚜는 현대 베트남 문학을 이끄는 젊은 작가 중 한 명으로, 단편 소설, 중편 소설, 에세이 등 다양한 작품들을 통해 문학 평론가들의 극찬을 받고 있습니다. 그녀는 국내외에서 수많은 문학상을 수상했으며, 많은 작품들이 연극과 영화로 각색되었습니다.

최근 응우옌 응옥 투는 중국 문학 잡지 '뎬츠 문학상'(Dianchi Literature)에서 선정한 '2024년 제20회 동남아시아 우수 문학상'을 수상했습니다.


원천

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
행복에는 통역사가 필요 없는 곳

행복에는 통역사가 필요 없는 곳

달빛 아래에서

달빛 아래에서

황혼이 진 후

황혼이 진 후