베트남어에는 발음이 비슷한 단어들이 있어 글을 쓸 때 혼동될 수 있습니다. 예를 들어, 많은 사람들이 "chiet triet"과 "chiet triet" 중 어느 것이 올바른 철자인지 궁금해합니다.

이는 혼합물이나 원료에서 유용한 성분을 분리하는 과정을 나타내는 동사입니다.
그럼 어떻게 쓰는 게 맞다고 생각하시나요? 아래 댓글란에 답을 남겨주세요.
이전 질문에 대한 답변: "국가" 또는 "국가"?
"Country"는 철자가 틀려서 전혀 의미가 없습니다. 혹시 이런 식으로 쓰신 적이 있다면, 다음에는 실수하지 않도록 주의하세요.
정답은 "country"입니다. 이는 땅, 지리적 영역 또는 국가를 지칭하는 명사로, 종종 시적, 낭만적 또는 감정적인 의미를 지닙니다.
출처: https://vtcnews.vn/chiet-xuat-hay-chiet-suat-moi-dung-chinh-ta-ar944247.html
댓글 (0)