Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남 우정의 다리를 놓는 사람들의 만남

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản11/11/2024

(CPV) - 4시간이 넘는 베트남어 연수생들의 만남은 강당을 웃음바다로 만들었고, 눈가에는 그리움과 향수가 가득했습니다. 베트남어에 대한 애정, 베트남과 베트남 국민에 대한 애정과 애착은 그들을 더욱 가깝게 만들었고, 베트남과 러시아의 우정을 더욱 돈독하게 하는 데 기여했습니다.


2024년, 러시아 외무부 산하 국립국제관계대학교(MGIMO)는 개교 80주년을 맞이합니다. 또한 같은 해에는 중국어, 베트남어, 미얀마어, 태국어, 라오스어, 크메르어 학과도 개교 70주년을 맞이합니다. 이를 기념하여 2024년 11월 8일, 베트남어 학과는 본교에서 베트남어를 공부했던 졸업생들을 위한 간담회를 개최했습니다. 이 행사는 언어교육부의 지원과 MGIMO 기금, 블라디미르 포타닌 자선재단, 그리고 러시아-베트남 협력 발전 재단("전통과 우정")의 지원으로 마련되었습니다.

MGIMO 베트남 동문들의 모임이 열린 것은 이번이 처음이다.

이번 회의에는 지난 세기 50년대부터 현재까지 베트남어를 공부해 온 여러 세대의 졸업생들이 참석했습니다. 외교관, 교사, 정치인 , 사업가 등 다양한 사회생활 분야에서 활동해 온 사람들이지만, 베트남어에 대한 애정, 베트남 국가와 국민에 대한 사랑과 애착이라는 공통점으로 하나가 되었습니다.

1954년 최초의 베트남어 학습 그룹이 결성된 이후 지난 70년 동안 많은 사람들이 베트남 학자, 외교관 등이 되었습니다.

그 중에는 타타리노프 AA, 코브툰 AG, 호바예프 IA, 바키예프 EN, 포포프 AV, 미조노바 MG, 발가바예프 BT 등 베트남에서 근무했던 전직 대사, 공사참사관, 러시아 외교관들이 베트남에서의 외교 생활, 러시아와 베트남의 고위 공무원을 위한 통역사로 일하면서 겪었던 경험과 재미있는 일화들을 공유했습니다.

회의에 참석한 대표들은 학교에서 베트남어를 공부했던 시절에 대한 이야기를 나누었습니다.

러시아에서 활동하는 많은 베트남 학자들이 직접 회의에 참석하여 학창 시절 베트남어를 공부했던 경험을 공유했습니다. 한편, 독일, 베트남 등지에서 활동하는 일부 베트남 학자들은 온라인으로도 이야기를 나누었습니다. 그들은 베트남어를 처음 접했을 당시의 어려움, 행복과 슬픔, 그리고 선생님과 친구들에 대한 추억을 회상하며, 젊은 세대의 베트남 학자들과 자신의 이야기와 경험을 공유했습니다. 처음부터 베트남어를 선택한 것은 아니었지만, 모든 베트남 학자들은 자신의 선택을 결코 후회하지 않았다고 말했습니다. 그들은 베트남의 나라와 국민을 위해 헌신하고 애착을 가지고 살아왔다고 했습니다.  

이 회의에서 러시아 주재 베트남 대사관의 부이 항 1등 서기관은 베트남어학과의 여러 세대의 교사와 졸업생들에게 감사를 표하고, 베트남-러시아 우호 관계 구축에 크게 기여한 그들의 공로를 확인했습니다.

전통 및 우호 기금을 대표하여 기금 이사인 응우옌 꾸옥 훙 씨는 MGIMO의 리더들, 외국어과의 직원과 교사들, 특히 베트남어과의 교사들에게 진심으로 감사를 표했습니다. 그들은 수년간 베트남어의 씨앗을 뿌려 베트남-러시아 우호의 다리를 놓았습니다.

전통 및 우정 기금의 이사인 응우옌 꾸옥 훙 씨가 회의에서 연설했습니다.

최근 몇 년 동안, 본 기금은 베트남어 번역 경연대회, MGIMO 베트남의 날 행사 등 베트남-러시아어 및 문화 교류와 증진을 위한 여러 행사에 MGIMO 및 학부와 함께하는 영광을 누려 왔으며, 이를 통해 베트남어 교육 및 학습에 기여하고 양국 국민 간의 유대감을 강화하는 데 기여해 왔습니다. 훙 씨는 본 기금이 러시아 내 베트남어 및 베트남 문화 연구, 그리고 베트남 내 러시아어 및 러시아 문화 연구 분야에서의 제안과 아이디어를 항상 환영하며 협력할 준비가 되어 있다고 강조했습니다.

4시간이 넘는 베트남어 연수생들의 만남은 강당을 웃음바다로 만들었고, 눈가에는 추억과 향수가 가득했습니다. 모임에 참석한 연수생들은 선생님께 감사를 표하고, 친구들과 만나 어린 시절을 회상하며 베트남어로 소통할 수 있는 기회를 마련해 준 조직위원회에 깊은 감사를 표했습니다. 베트남어는 그들이 서로, 그리고 베트남이라는 나라와 소통하는 데 도움을 준 언어였습니다.


[광고_2]
출처: https://dangcongsan.vn/nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai/cuoc-gap-go-cua-nhung-nguoi-bac-nhip-cau-tinh-huu-nghi-viet-nga-682901.html

댓글 (0)

No data
No data

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품