
그래서, 분주한 삶 속에서도 많은 사람들은 민요의 선율이 미래에도 계속해서 울려 퍼지도록 하려면 어떻게 해야 할지 고민합니다...
연인의 가슴앓이
몇 년 전, 음악가이자 저서 "음악 작품 - 베트남 전통극 속 민요(뚜엉, 체오, 민속극)"의 저자인 쩐 홍 씨와 나눈 대화에서 제게 가장 와닿았던 것은 전통 음악 에 평생을 바친 그의 진심 어린 우려였습니다. 그는 민요가 세대를 거쳐 전해져 온 이유는 일상생활에서 자연스럽게 생겨났기 때문이라고 말했습니다. 사람들은 배를 저으며, 아이들을 재우며, 축제 때, 혹은 달밤에 벼를 거두면서 민요를 부릅니다. 그래서 그 선율은 마치 숨결처럼 자연스럽고, 수많은 사람들의 기억 속에 스며들어 있습니다.
그는 깊은 관심에 이끌려 투옹, 체오, 민속극 등 다양한 형식에 사용되는 선율과 노래를 연구하고 체계화하는 데 수년간 매진했습니다. 그에 따르면, 꽝남 민요에서 "리"(가사/민요)는 감정과 이야기 내용을 전달하는 데 중요한 역할을 하며, 청중이 중부 베트남 공동체의 문화적 가치와 정신을 깊이 이해할 수 있도록 돕습니다. 그러나 현대화의 흐름과 수많은 새로운 형태의 오락거리 속에서 젊은 세대와 전통 민요 사이의 간극은 점점 벌어지고 있습니다. 많은 사람들이 "리 콘 사오", "리 초이 쑤언", "리 응우아 오", "리 티엔 타이" 등과 같은 꽝남의 "리" 선율을 더 이상 알지 못합니다.
꽝남성 민요가 번성하는 비결은 공동체 간의 끈끈한 유대감에 있습니다. 이 노래들은 공감대를 형성하고, 유연하며, 유머러스할 뿐만 아니라 오락적 욕구를 충족시키는 동시에 민속적 기억을 보존하는 역할도 합니다. 다낭 대학교 사범대학의 탕찬틴 교수는 친숙한 민요는 발음, 억양, 리듬 등에서 꽝남성 특유의 선율을 유지하면서도 다양한 상황에 맞춰 변형될 수 있다고 주장합니다. 가수들은 상황에 맞게 가사를 즉흥적으로 바꾸면서도 멜로디의 본질은 보존할 수 있습니다. 바로 이러한 점이 민요가 일상생활과 밀접하게 연결된 민속문화의 한 형태로 세대를 거쳐 전승될 수 있도록 하는 것입니다.
우리는 환경 보전 주장의 근거를 살펴볼 필요가 있습니다.
많은 이들은 문화계가 지역 사회 문화 교육 및 발전 전략의 일환으로 민요 보존을 진지하게 고려해야 할 때라고 생각합니다. 작곡가 쩐 홍은 민요 보존은 일상생활에서의 직접적인 교육과 병행되어야 한다고 강조한 바 있습니다. 젊은 세대는 민요 수업, 민요 동아리, 축제 등을 통해 민요를 접하고, 듣고, 부르고, 악기를 연주하며 직접 경험할 수 있어야 합니다.
음악가 트란 홍에 따르면, 중요한 것은 다양한 형태의 전통극에 등장하는 민요의 선율과 멜로디를 체계화하는 것입니다. 대표적인 선율을 지속적으로 연구, 수집, 녹음, 정리하는 것은 이러한 노래들을 보존하고 진지한 학문적 자료로 발전시켜 미래 세대의 교육과 공연을 위한 토대를 마련하는 데 도움이 됩니다. 그는 "'리 콘 사오', '리 초이 쑤언', '리 응우아 오', '리 티엔 타이' 등의 멜로디를 녹음하고 체계적으로 분석하면 젊은이들이 꽝남 민요의 정수를 배우고 연습하며 발전시키는 데 도움이 될 것"이라고 말했습니다.
최근 몇 년 동안 다낭의 많은 학교에서 바이쩌이(Bài Chòi), 민요, 리족 선율을 방과 후 활동, 학교 문화 동아리, 예술 경연 대회 등에 포함시켜 왔습니다. 그러나 객관적으로 볼 때, 몇 차례의 방과 후 수업만으로는 지역 사회 생활과의 연계 및 장인들의 체계적인 지도가 없이는 지속적인 영향을 미칠 수 없습니다. 연구자 응우옌 반 본(Nguyen Van Bon)은 명확한 보존 정책이 없다면 많은 귀중한 리족 선율이 악보나 오래된 녹음 자료로만 남게 될 것이라고 경고합니다. 그는 리족 선율의 가치는 기억, 감정, 풍습, 공동체 생활을 기록하는 능력에 있으며, 어린이와 청소년들이 이러한 선율을 직접 접하는 것이 이 문화유산을 보존하는 데 필수적이라고 강조합니다.
호이안 세계문화유산보존센터의 풍 티 응옥 후에 예술가는 학생들에게 민요를 가르쳐 온 경험을 바탕으로, 학생들이 민요 한 곡을 배우는 데 며칠이 걸리고, 기본 민요 30곡을 익히는 데는 한 달 이상이 걸린다고 말했습니다. 그녀는 민요 교육은 서두르거나 단순히 유행이라고 생각해서는 안 된다고 강조했습니다. 오늘날 젊은이들은 현대 음악에 많이 노출되어 있기 때문에 민요를 진정으로 이해하고 감상하기까지는 시간이 걸린다는 것입니다. 중요한 것은 아이들이 민요를 낯설지 않고 친숙하게 느낄 수 있도록 처음부터 흥미를 유발하는 것이라고 덧붙였습니다.
그녀는 자신의 교육 경험을 통해 많은 학생들이 처음에는 민요가 부르기 어렵고, 템포가 느리고, "구식"이라고 생각하며 주저하는 모습을 보였다는 것을 알게 되었습니다. 그러나 시간이 지나면서 많은 학생들이 가사의 단순함과 재치에 매료되고 고향 음악의 독특한 아름다움을 이해하기 시작했습니다. 심지어 일부 학생들은 바이쩌이, 뚜엉, 그리고 베트남 중부의 다른 민속 예술 형식에 대해 더 자세히 알아보고 싶어하기도 했습니다. 이는 올바른 접근 방식을 통해 민요가 오늘날 젊은 세대에게도 여전히 큰 울림을 줄 수 있음을 보여줍니다.
현대 문명의 흐름 속에서도 "Ly tinh tang o tang tinh oi…"의 선율은 여전히 많은 꽝남성 사람들의 기억 속에 조용히 남아 있다고 할 수 있습니다. 그것은 더 이상 단순한 음악이 아니라, 마치 고향의 목소리, 그들의 뿌리를 속삭이는 듯한 소리입니다. 어쩌면 지금 가장 필요한 것은, 기성세대 예술가들이 점차 사라져 가기 전에 사랑과 계승을 이어가는 것일지도 모릅니다. 꽝남성 민요의 가사, 리듬, 특유의 억양 하나하나를 아는 이들이 떠나가고, 후계자가 없다면, 이 노래들이 사라질 위험은 불가피할 것입니다.
출처: https://baodanang.vn/de-dieu-ly-con-ngan-3336896.html







댓글 (0)