탄산음료의 이름을 대는 건 우리에게는 꽤 쉬운 일이지만, 베트남어 사탕수수 주스, 타마린드 주스, 살구 주스를 영어로 번역해야 한다면 무엇이라고 말하시겠습니까?
영어 발음 훈련 전문가인 Quang Nguyen 씨는 친숙한 여름 음료의 이름을 짓는 몇 가지 방법을 공유합니다.
"차가운 물 좀 드릴까요?" - 더운 여름날 캠핑을 갔을 때 돈 삼촌이 나에게 물었습니다. 새로운 단어는 없지만 표현이 흥미롭네요. "얼음"이라는 단어를 번역해야 한다면 "얼음처럼 차가운 물" 대신 "얼음물"을 사용할 것입니다. 사실, "얼음물"은 차가운 얼음이 아니라 녹은 얼음(눈)입니다.
한번은, 제가 몇몇 친한 미국인 친구들과 함께 식당에 갔을 때, 그중 한 명이 "오렌지 주스"를 주문했을 때, 저는 신이 나서 "레몬 주스"도 주문했습니다. 웨이터가 말을 더듬으며 다시 물었다. "레모네이드 말씀이신가요?" 맞아요, "레모네이드"는 레모네이드이고, "레몬 주스"는 레몬 주스인데, 샐러드에만 짜서 넣을 수 있고, 아무도 마시지 않아요. 사실, "레모네이드"는 레몬으로 만든 레몬즙이고, 베트남에서는 레몬을 "라임"이라고 부르기 때문에 "라임에이드"라고 부릅니다. 하지만 미국에는 "레모네이드"만 있습니다. 따라서 소금 레모네이드를 주문하면 "소금 레모네이드"(레몬으로 만든 경우) 또는 "소금 라임에이드"라고 합니다.
오렌지나 레몬 등 과일에서 직접 짜낸 음료는 "주스"라고 부르고, 예를 들어 "사과 주스", "복숭아 주스"라고 부릅니다. 코코넛 워터는 "코코넛 워터" 또는 "코코넛 주스"라고 부르고, 코코넛 살은 "코코넛 살"이라고 부릅니다.
과일을 퓌레한 뒤 얼음과 우유를 조금 넣으면 "스무디"라고 부릅니다. "스무디"와 비슷한 음료도 있는데, 주재료는 우유이고 얼음과 과일을 섞어서 만든 "셰이크"라고 합니다. 제가 미국에 있을 때, 제 아이들은 밀크셰이크를 정말 좋아했습니다.
악어 주스. 사진: 부이 투이
베트남에서는 '고전적인' 음료는 바로 '아이스티'입니다. 아이스티는 영어로 "iced tea"(또는 얼음처럼 차가운 차)라고 합니다. 베트남의 찻집에 앉아 있으면 살구 주스나 악어 주스 등 영어로 번역하기 어려운 음료를 마실 수 있습니다. 그러면 어떻게 이름을 지을 수 있을까?
살구 주스는 살구를 설탕에 담근 것입니다. 따라서 살구 주스는 대략 "설탕에 담근 살구 주스"로 번역될 수 있고, 살구 물은 "얼음처럼 차가운 물에 넣은 설탕에 담근 살구 주스"로 번역될 수 있다고 생각합니다. 하지만 그런 번역은 화자의 입이 왜곡되기 때문에 전혀 실용적이지 않습니다. 그래서 만약 제가 외국인에게 살구 주스 한 잔을 마시라고 한다면, 저는 이것을 "살구"라고 소개하고, "살구를 몇 달에서 몇 년 동안 설탕에 담가두었다"라고 말할 것입니다. 그러면 "담근 살구 주스"가 탄생하게 됩니다. 다음으로, 주스에 "설탕과 차가운 물을 넣고" "섞으면" 살구 주스가 됩니다. 그리고, 베트남어로 "모"는 "꿈"을 뜻한다는 점도 덧붙이고 싶습니다. 그러니 오늘 밤 이 물을 마시면 "좋은 꿈을 꿀 겁니다".
악어 주스도 비슷한데, 악어 과일의 이름이 "드라콘토멜론"이라는 걸 기억하면 됩니다. 기억하기 쉽게 하려면 단어를 두 부분으로 나누세요. "draconto - melon"(melon은 멜론입니다). 일부 인기 온라인 사전에서는 "드래곤프루트"라는 단어의 발음을 찾을 수 없어서 제가 직접 IPA를 만들어야 하는데, 발음은 /ˈdreɪkəntoʊˈmɛlən/입니다. 그러므로 외국인에게 '드래곤프루트'의 정확한 이름을 말해도, 듣는 사람은 그것이 무슨 과일인지 이해하지 못할 것입니다. "악어 주스"를 소개하고 싶다면, "악어 주스"라고 말하는 법을 가르쳐 주세요.
제가 미국에서 유학할 때, 전 세계적으로 '소프트 드링크'(탄산 음료)의 소비량이 '식수'(순수한 물)의 소비량보다 많다는 사실을 알고 놀랐습니다. "소프트 드링크"는 코카, 펩시, 7UPS 등과 같은 무알코올 탄산음료의 일반적인 명칭입니다. 맥주나 와인(스피릿 등)과 같은 음료는 일반적으로 "알코올 음료"라고 합니다.
그렇다면 사탕수수 주스를 영어로 무엇이라고 할까요? 2005년에 미국에서 온 제 자매가 베트남으로 돌아와서 "사탕수수 주스"를 사용해 이 음료를 주문하면서 "베트남 최고의 음료예요"라고 말했습니다. 그러니 외국인 친구가 베트남에 온다면 "사탕수수 주스" 한 잔을 권하는 것을 잊지 마세요.
광 응우옌
[광고_2]
소스 링크
댓글 (0)