Xạ thu 는 민 튜 스님이 태국에서 탁발을 할 때 한 말로, 일반적으로 "좋다, 좋다"라는 뜻으로 이해됩니다. Xạ thu 는 태국어 สาธุ(saaR thooH)의 베트남어 발음일 가능성이 있는데, 태국 사람들은 이 단어를 "sã thú" 라고 발음하는데, 이는 팔리어 " sādhu" 에서 유래한 것입니다.
사두 는 불교 용어로, 일반적으로 "선함, 덕이 있음"을 의미하며, 아브라함 종교(신을 숭배하는 일신교 종교로 유대교, 기독교, 이슬람교가 3대 종파)의 "아멘"이라는 단어와 유사합니다. 또는 불교 만트라 와 베다 에서 유래한 "불" 의식 (야즈나) 에서 기쁨을 의미하는 "스바하"(산스크리트어: स्वाहा)라는 단어와 유사합니다.
많은 연구자들은 사두(sādhu)가 너무나 많은 의미를 담고 있기 때문에 "번역할 수 없는 단어"라고 생각합니다. 하지만 종교적, 세속적 맥락에 따라 사두는 "네, 감사합니다. 잘하셨습니다. 그게 다입니다. 모든 것이 잘 될 것입니다..."로 번역되고 이해될 수 있습니다.
사두 (sādhu)라는 단어는 다의어인 산스크리트어 साधु(sādhu)에서 유래되었습니다.
명사로서 사두 (sādhu)는 남성형으로 주로 성스러운 사람을 뜻하는 반면, 여성형으로는 사드비 (sādhvī, साध्वी)가 있는데, 이는 충실한 아내, 즉 순결하고 덕이 있는 여성을 의미합니다. 사두는 또한 힌두교 와 자이나교에서 금욕주의자, 거지, 또는 세속의 삶을 버린 모든 성스러운 사람을 의미합니다.
형용사와 부사로 쓰이는 산스크리트어 사두(sādhu) 는 "준비된, 선의의, 좋은 가문의, 성공적인, 능숙한, 적합한, 예언적인, 옳은, 정의로운, 규칙적인, 순수한…"을 의미하기도 합니다. 이 용어는 승려가 영적인 목표를 달성하기 위해 실천해야 하는 세속적인 욕망을 "포기"한다는 개념과 밀접한 관련이 있습니다.
종교 의식에서 사두는 부처상이나 미얀마의 신성한 영혼(나트), 힌두교의 신(데바타), 사면신 브라흐마(힌두교의 최고 존재) 앞에서 드리는 기도의 시작 문구로 사용됩니다.
불교에서 '사두(sādhu)' 라는 단어가 세 번 반복되는 것은 삼보(불(佛), 법(法), 승(僧))를 상징합니다. 때때로 불교 신자들은 팔정도 (산스크리트어: आर्याष्ताङ्गमार्ग)를 가장 충실히 따르는 이들에게 경의를 표하기 위해 더 길고 강조된 어조로 이 단어를 네 번 반복하기도 합니다.
담마파다 (35절)에서 사두(sādhu)는 '좋음'을 의미합니다. 율장 (辰藏)의 두 번째 부분인 율장(律藏)에서 사두는 감탄사입니다. 이 용어는 종교 설법의 마무리 문구로도 사용됩니다. 승려, 비구니, 그리고 재가자들은 기도 후, 특히 인도의 은둔처 또는 수도원인 아쉬람(산스크리트어: आश्रम)에서 의식을 거행할 때 종종 사두를 세 번 암송합니다.
세속적인 용법에서 '사두(sādhu)' 라는 용어는 매우 널리 사용됩니다. 이는 군인들이 왕에게 복종하는 것을 나타내며 외치는 단어일 수도 있고, 전투 후 승리의 함성일 수도 있으며, 서사시 바가바드 기타 (산스크리트어: भगवद् गीता)와 같은 고대 베다 이야기에서 기쁨의 함성으로 사용되기도 합니다.
소셜 미디어 사이트에서는 세 개의 손을 모은 이모티콘과 함께 '사두, 사두, 사두'라는 글을 쓰는 것이 인기 있는 댓글이 되었는데, 이는 존경심과 긍정적인 감정을 표현하는 방식입니다.
베트남에서는 '샤 투(xạ thu)'를 "좋다, 좋다"로 이해하는데, 이는 아마도 태국어 สาธุ(saaR thooH, sa thú)의 베트남어 발음일 수 있습니다. 이는 고대 히브리어의 "아멘(Amen)"에 해당하는 단어입니다. 하지만 태국 사람들은 "아멘(Amen)"과 같은 의미로 สาธุการ(saaR thooH gaanM, xa thú kan)이라는 단어도 사용합니다.
출처: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-xa-thu-nghia-la-gi-185250307212026312.htm
댓글 (0)