토 람 사무총장과 함께 벨라루스를 국빈 방문하는 동안, 응오 푸옹 리 여사는 벨라루스 주재 베트남 대사관에서 베트남어 수업을 방문했습니다.

베트남어 수업은 벨라루스에서 태어나고 자란 2세 및 3세 베트남 학생들을 위한 수업입니다. 2016년 7월에 개설되었으며, 7세에서 14세 사이의 학생 약 20명이 재학 중입니다.

아이들은 성모 마리아와 대표단을 환영하며 Trong Com, Dem Sao, I Love My School 등 베트남 전통 민요와 동요를 불렀습니다.

39b71ef389a33cfd65b2.jpg
응오 프엉 리 여사가 벨라루스 주재 베트남 대사관의 베트남어 수업을 방문하고 있다. 사진: 민 낫

아이들의 애정에 감동한 응오 푸옹 리 여사는 이를 벨라루스 내 베트남 사회의 밝은 면으로 평가하며, 베트남어와 민족 문화에 대한 사랑이 자라나고 보존되기를 바란다고 말했습니다.

응오 푸옹 리 여사는 "베트남어의 지속적인 활력"은 의사소통의 수단일 뿐만 아니라 해외에 있는 베트남인 세대를 그들의 국가적 뿌리와 연결하는 신성한 실이라고 말했습니다.

베트남 정체성과 베트남어를 보존하고 확산하기 위해서는 가족, 지역 사회, 대사관 및 대표 기관의 협력과 합의가 필요합니다.

124권의 책이 들어 있는 베트남어 책장을 선물한 응오 푸옹 리 여사는 이 작은 선물이 큰 애정이 담겨 있어 베트남 어린이들이 이미지, 언어, 글쓰기에 대해 배울 때 기쁨과 동기를 부여해주기를 바랍니다.

12998d6a153aa064f92b.jpg
한 여성이 교실에 베트남식 책장을 기부했습니다. 사진: 민 낫

수업을 담당하신 푸옹 중 선생님은 사모님께서 선물하신 베트남어 책장이 벨라루스 베트남어 학급에 큰 의미가 있다고 강조하셨습니다. 선생님은 해외에서 베트남어 수업을 진행하는 데 있어 가장 큰 어려움 중 하나가 교재 부족이라고 말씀하셨습니다.

베트남 책꽂이에는 부인 본인뿐만 아니라 당과 국가가 해외 베트남 국민에게 보내는 애정, 보살핌, 격려가 담겨 있습니다.

그런 다음 학생들은 호치민 대통령 부인을 놀라게 하기 위해 연꽃을 든 호치민 대통령과 베트남, 벨라루스 국기를 든 사무 총장 부부의 그림을 그렸습니다.

4dff91470917bc49e506.jpg
학생들은 영부인에게 사무총장과 그의 부인이 벨라루스를 방문하는 모습을 담은 그림을 선물했습니다. 사진: 민 낫

벨라루스 국립미술관을 방문한 응오 푸옹 리 여사는 박물관의 형성과 발전 역사에 대한 소개를 듣고, 전쟁 후 박물관이 겪었던 어려운 시기에 대한 이야기를 들었습니다.

이 박물관은 1939년에 건립되었으며 현재 고대 그림, 조각품, 목조 조각품, 직물, 19세기 그림, 장식 및 응용 예술, 20세기 미술 등 37,000점 이상의 유물을 소장하고 있습니다.

박물관장인 안나 코노노바 여사는 베트남에 대한 사랑을 표현하고, 예술가로서 나라와 사람들의 아름다움을 묘사하기 위해 나트랑과 다랏을 여행한 이야기를 들려주었습니다.

c338fdaf6affdfa186ee.jpg
응오 프엉 리 여사가 벨라루스 국립 미술관을 방문했습니다. 사진: 민 낫

응오 푸옹 리 여사는 박물관에 쓴 방명록에서, 대중이 감상할 수 있도록 각 작품을 인내심 있게 복원하고 부활시킨 이곳의 헌신적인 사람들에게 존경심을 표했습니다.

사무총장 부인은 앞으로 양측이 각국의 문화를 교류하고 공유하는 협력을 강화하여 새로 수립된 전략적 동반자 관계가 더욱 발전하는 데 기여하기를 바라고 있습니다.

출처: https://vietnamnet.vn/mon-qua-dac-biet-hoc-sinh-nguoi-viet-tai-belarus-tang-phu-nhan-ngo-phuong-ly-2400792.html