Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

바이올리니스트 부이 콩 두이가 문화 외교에 대한 이야기를 들려줍니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/08/2023

보반투엉 대통령과 함께 오스트리아와 이탈리아를 방문하고 귀국한 바이올리니스트 부이 콩 두이는 콘서트를 통해 첫 외교 임무를 수행했던 그 기억에 남는 여행의 감정과 여운을 아직도 간직하고 있습니다.

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
오스트리아 하이든-자드 콘서트 홀에서 연주하는 바이올리니스트 부이 콩 두이. (사진: NVCC)

TG&VN 기자와의 인터뷰에서 베트남 국립 음악 아카데미의 70년 역사상 가장 젊은 부원장은 특별 투어를 위한 "요리" 이야기를 공유하고, 베트남 음악 의 발전에 대한 믿음을 표현했으며, 창의성을 촉진하고 국가의 이미지를 홍보하는 데 있어 문화와 예술가의 역할에 대해 더 잘 알고 있다고 말했습니다.

특별 임무

최근 투어의 여운이 당신과 아티스트들에게 잊을 수 없는 인상을 남겼을 것 같은데요?

예술가들에게나 저 개인에게나, 우리나라의 예술을 오스트리아에 대표한다는 것은 큰 영광입니다. 오스트리아는 모차르트, 베토벤, 하이든과 같은 음악 천재를 낳은 나라입니다. 에스테르하지 성(아이젠슈타트)에 있는 세계 1위 콘서트홀인 하이든-자드 콘서트홀에서 공연하는 것은 모든 클래식 예술가의 꿈입니다.

우리 그룹 중 많은 사람들에게는 이번이 처음입니다. (저는 두 번째입니다.) 이탈리아 로마 궁전에서 공연을 하는 것입니다. 이 궁전에서는 매년 콘서트가 두 번밖에 열리지 않기 때문에 흔치 않은 기회였습니다.

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
바이올리니스트 부이 콩 두이와 아티스트들이 하이든-사드 콘서트 홀에서 공연을 마친 후의 모습입니다. (사진: NVCC)

이는 귀하의 나라가 베트남에 큰 존경과 감사를 표하고 매우 따뜻한 환대를 보냈다는 것을 증명합니다. 우리는 국가로부터 받은 기회에 감사드립니다. 이런 인상은 그 극단에 속한 모든 예술가의 마음속에 영원히 남을 것이다.

아티스트들에게 해외 투어는 새로운 이야기가 아니지만, 이 특별한 사명을 수행하기 위해 그룹은 "외국에서 종을 울리게 하기" 위해 어떤 준비를 했을까?

자부심 외에도 이는 큰 책임이기도 합니다. 사실 우리는 54개 민족으로 구성된 1억 명의 인구와 많은 독특한 문화적 특징을 지닌 나라를 대표하기 때문에 상당한 압박을 받고 있습니다. 투어 역시 어려운 문제인데, 짧은 기간 안에 세 가지의 서로 다른 공연을 해야 하고, 각 공연마다 독특하고 반복적이지 않은 공연을 해야 하기 때문입니다.

저와 아카데미 이사인 레 안 투안 박사, 그리고 제작진은 대본에 대해 매우 신중하게 생각했고 문화적 접근 방식에서 획기적인 진전을 이루었습니다. 안전한 방법은 국가적 정체성을 지닌 음악과 예술을 가져와 소개하는 것입니다. 하지만 그렇게 하면 우리 자신의 음악 언어를 이해하는 데 어려움을 겪을 뿐만 아니라, 그 예술적 가치를 평가하는 데도 어려움을 겪을 것입니다.

그래서 우리는 이를 클래식 음악과 결합했습니다. 클래식 음악은 어느 나라도 소유하지 않은 장르이며, 국제적이고 세계 유산이기도 합니다. 이러한 프로그램은 외국인 친구들이 베트남 문화를 이해하는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 베트남이 무엇을 할 수 있는지, 어떻게 통합할 수 있는지를 알 수 있어 큰 통합 가치를 지닙니다.

이번 공연에서는 클래식과 전통 음악을 미묘하게 결합하여 베트남의 가장 전형적이고 독특한 문화적 특징을 소개했습니다. 예를 들어 베트남 사람들의 감성적인 목소리인 모노코드와 중부 고원의 또 다른 독특한 악기인 쭝을 소개합니다.

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa

이탈리아의 세르지오 마타렐라 대통령은 베트남의 모노코드를 탐험하는 것을 좋아합니다. (사진: NVCC)

일관된 지도와 신중한 준비를 통해 우리는 매우 기악적인 작품을 선보이는 간결하고 집중적인 예술 프로그램을 갖출 수 있었다고 할 수 있습니다. 그래서 오스트리아와 이탈리아 관객들이 매우 빨리 따라잡고 언어 장벽도 없어 보이는 가운데, 극단의 예술가들도 긍정적인 에너지로 매우 자신감 있게 공연하며 국가적 정체성과 자부심을 표현했습니다.

그 소리는 영원히 남아 있다

최근 보반트엉 대통령은 예술단에 표창과 감사의 편지를 보내, 예술가들이 항상 훌륭한 전통을 고수하고 끊임없이 혁신하고 발전하며 새로운 차원을 향해 나아가고 베트남 문화를 국제 친구들에게 널리 알리는 데 기여하기를 바랐습니다. 이를 통해 예술가들이 국가 이미지를 홍보하는 데 어떤 역할을 하는지 어떻게 생각하시나요?

최근 대통령의 방문이 성공을 거둘 수 있었던 큰 요인 중 하나는 문화적 기여였다는 것을 알 수 있습니다. 행사와 업무 프로그램 외에도 콘서트가 방문의 분위기를 부드럽게 만들어 주었습니다. 여행 후에도 사람들은 그 소리를 기억하고 그리워할 것입니다.

저는 콘서트 프로그램을 외교 사절단과 연계하는 것이 매우 올바른 방향이며 오늘날의 통합 시기에 적합하다고 생각합니다. 음악은 공통의 언어를 가지고 있으며 강력한 연결력을 가지고 있습니다.

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
바이올리니스트 부이 콩 두이가 이탈리아 대통령 세르지오 마타렐라와 대화를 나누고 있습니다. (사진: NVCC)

이 프로그램의 성공은 앞으로 해외에서 진행될 문화 활동을 위한 좋은 토대가 될 것입니다. 단순히 전통 음악을 소개하는 데 그치지 않고 베트남 음악의 발전, 베트남 예술가들의 능력과 수준을 보여드릴 수 있기 때문입니다. 국가는 또한 직업상 적절한 연령에 있는 예술가와 이 과제를 수행할 수 있는 재능 있는 젊은이들을 모아 지원하고 격려하는 정책을 마련해야 합니다.

이번 투어에서 얻은 좋은 분위기가 향후 협업의 기회를 열어줄 것이라고 생각하시나요?

특히 인터넷을 통한 미디어의 강력한 확산으로 인해 우리는 전 세계의 친구들로부터 많은 축하를 받았습니다.

이는 주의와 투자, 그리고 신중한 준비를 통해 우리가 높은 국제적 기준을 갖춘 프로그램에 자신 있게 참여할 수 있음을 확인시켜 줍니다. 이러한 우수한 프로그램은 외국인 친구에게 소개할 수 있는 명함과 같으며, 베트남의 현재 발전 상황을 보여줄 수 있습니다.

저는 이 투어가 다른 많은 기회를 열어줄 것이라고 믿습니다. 예를 들어, 콘서트 직후, 오스트리아 친구들은 베트남 아티스트들의 공연에 대한 인상을 표현했고, 다시 공연을 하러 왔으면 좋겠다고 말했습니다.

또는 이탈리아 지휘자 파올로 올미와의 논의에서 우리는 양측의 예술 그룹 간 교류를 위한 기회를 제안했고, 예술가들을 하노이로 초대하여 투어를 진행하는 것도 제안했습니다. 이는 예술가들 사이에서 촉진되어야 할 인적 교류의 한 형태이며, 서로를 이해하고 서로에게서 더 많이 배울 수 있도록 돕습니다.

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
대통령을 수행한 예술단의 예술가들이 로마 궁전의 콘서트 홀에서 사진을 찍었습니다. (사진: NVCC)

문화적 이야기가 점점 더 높아지고 있습니다

방금은 "외국 땅에 종을 울려 전하는 것"에 대한 이야기를 드렸습니다. 클래식 음악을 포함한 베트남 음악의 발전을 살펴보면서 어떤 전망을 보십니까?

저는 베트남에는 음악을 발전시킬 수 있는 많은 조건이 있다고 생각합니다. 사회가 점점 문명화되고, 인구가 많고, 국민들의 생활수준과 예술을 즐기려는 욕구가 점점 높아지고 있습니다.

좋은 소식은 우리의 음악 교육이 현재의 발전 속도를 따라가지 못하고 있다는 것입니다. 중등학교를 졸업한 학생은 거의 모두 직업을 갖고 있으며, 각 개인은 음악의 전반적인 발전에 기여합니다.

예를 들어, 1997년 이전에는 하노이에 심포니 챔버 오케스트라가 거의 하나뿐이었지만, 1997년 이후에는 오케스트라가 3개로 늘어났고, 현재는 인구가 약 800만 명인 도시에 오케스트라가 6개나 있습니다.

물론, 조건, 경제, 정책 등 여러 면에서 여전히 많은 어려움이 있지만, 그렇다고 해서 비관적일 필요는 없습니다. 저는 오늘날 베트남 사람들의 정신적 삶이 매우 좋고, 예술가들의 창의성을 북돋아 나라의 음악 산업을 발전시키고 있다고 생각합니다.

사실, 해외에서 어느 정도 성공을 거둔 예술가 중에서도 자국의 제한된 예술 환경에 대해 걱정하는 사람이 많습니다. 고향으로 돌아와 작업하기로 한 유명 예술가로서, 공유하고 싶은 것이 있나요?

저는 예술 분야에서 일할 곳을 선택하는 것은 개인의 선택에 달려 있다고 믿습니다. 환경도 개인이 만들 수 있으며, 어디에나 장점이 있을 것입니다.

다양성, 발견, 도전을 원한다면 베트남은 꽤 재밌는 곳이라고 생각합니다. 선진국에서는 모든 것이 순조롭게 진행되고, 예술을 지원할 수 있는 여건도 좋은 듯하지만... 탈락의 위험은 엄청나고, 자신이 1위임을 증명하는 것은 간단한 일이 아니다.

Nghệ sĩ vĩ cầm Bùi Công Duy kể chuyện làm ngoại giao văn hóa
예술가들이 이탈리아에서 대통령을 수행한 대표단과 함께 사진을 찍고 있다. (사진: NVCC)

제가 귀국했을 때 많은 사람들은 그것이 터무니없는 결정이라고 생각했습니다. 하지만 저는 제가 원하는 것이 무엇인지, 그리고 제가 어디에 속하는지 알고 있습니다.

현재 당과 정부는 문화의 역할에 대한 인식에 있어서 획기적인 진전과 긍정적인 변화를 이루었습니다. 문화적 이야기는 점점 더 중요해지고 중요한 위치를 차지하게 되었습니다.

이는 베트남의 예술적 환경에 대한 좋은 전망입니다. 각 사람이 충분한 열망과 재능, 인내심과 결단력을 가지고 있다면, 반드시 성공할 것입니다!

고맙습니다, 예술가님!

우수예술가 부이 콩 두이는 1997년 차이코프스키 청소년 콩쿠르에서 1위를 차지하는 등 많은 주요 국제상을 수상한 베트남 음악계의 젊은 재능이었습니다.

그는 차이코프스키 음악원(러시아)을 졸업했으며, 세계적으로 유명한 비르투오즈 모스크바 현악 오케스트라의 멤버가 된 최초의 외국인입니다. 그와 그의 아내이자 피아니스트인 Trinh Huong(음악가 Phu Quang의 딸)은 베트남으로 돌아와서 일하고, 베트남 국립 음악 아카데미에서 가르치고, 대규모 콘서트에서 공연했습니다.

부이 콩 두이는 2017년부터 베트남 국립 음악 아카데미 부원장으로 재직 중이며, 2023년 4월에는 카자흐스탄 국립 예술 대학교 명예 교수로 임명되었습니다.

원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

올 여름 다낭에서 흥미로운 점은 무엇인가요?
캣바 섬의 야생 동물
돌고원의 끈질긴 여정
캣바 - 여름의 교향곡

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품