Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

하노이 문화를 접하는 저널리즘 교사

Hà Nội MớiHà Nội Mới15/08/2023

[광고_1]
폴란드.jpg
2019년 타이응우옌성 다이투구에 있는 후인특캉 저널리즘 학교 70주년 기념 전시회에 참석한 쩐 바 란 선생님(왼쪽에서 일곱 번째)과 여러 세대의 학생들.

여러 세대의 언론인을 가르친 저널리즘 교사

Tran Ba ​​​​Lan 씨는 하노이 Thuong Tin 지역의 Tran 가족 구성원입니다. 지난 세기 1960~1980년대에 중앙선전학교에서 쩐 바 란 선생님의 학생이었던 여러 세대의 학생들은 여전히 ​​모범적이고 현명한 선생님을 존경하고 사랑합니다. 저희는 그가 은퇴한 후에 이 직업에 뛰어들었지만, 그의 수업을 통해 직접 배운 것은 아니지만, 경력을 시작했을 때부터 그가 전문 서적으로 쌓아 놓은 수많은 책들 속에서 저널리즘 교과서를 통해 이 직업의 본질을 읽고 흡수할 수 있었습니다. 책을 읽고 책을 통해 배우고, 귀중한 책을 통해 선생님이 가르쳐 주신 지식을 통해 선생님을 사랑하고 존경하세요.

Tran Ba ​​​​Lan 선생님은 저널리즘 및 커뮤니케이션 아카데미 저널리즘 학부의 전 학장으로, 베트남의 여러 세대 저널리스트들에게 저널리즘 교과서 시리즈 덕분에 알려져 있습니다. 이 책 시리즈는 선생님이 매우 정교하게 만들었습니다. 빈푸 신문 전 편집장이자 베트남 언론인 협회 전 협회 사무국장을 지낸 응우옌 위엔 기자는 이렇게 말했습니다. "'언론인 직업' 커리큘럼 구축은 쩐 바 란 씨가 심혈을 기울여 만든, 870페이지 분량의 두 권으로 구성된 과학적인 작업입니다. 1977년과 1978년에 걸쳐 총 6,500부가 발행되었고, 업계 전체의 호평을 받았습니다. 이 전문 서적은 일종의 지침서입니다. 전문 저널리즘은 저널리즘 이론 없이는, 그리고 저널리즘 분야의 공통적인 장르에 대한 이해 없이는 존재할 수 없기 때문입니다... 저는 그의 수많은 기사 중 혁명의 긴 여정을 담은 글들을 좋아합니다."

그는 강사로 40년 이상, 저널리즘 학부장(1과정부터 7과정까지)으로 재직하면서 교육 과정을 통해 자신의 경험을 꾸준하고 꼼꼼하게 요약해 왔습니다. 아직도 많은 어려움을 겪고 있는 국가적 배경에서, 학교에도 여전히 많은 부족함이 있었는데, 특히 혁명적인 저널리즘 이론 체계가 부족하고, 실천적인 저널리즘 전문가 체계가 부족했기 때문에, 그는 직접 접근하여 연구하여 요약하고 최초의 교과서 세트를 만들었습니다.

언론인을 훈련하는 것은 특별한 일입니다. 당시 저널리즘 학부는 적절한 방법을 찾아냈습니다. 즉, 각 역사적 시기의 저널리즘 활동과 베트남 혁명의 실천을 연계한 훈련입니다. 학습 모델, 학습 방법, 학습 대상, 학습 시간이 실제 상황에 적합합니다. 당시 1차 과정 학생들은 전쟁 중에 훈련을 받았고, 2차, 3차 과정 학생들은 전쟁이 끝나고 나라가 통일된 후에 훈련을 받았습니다. 교육 과정 IV, V, VI, VII은 국가의 혁신과 준비 과정에 맞춰 시간과 교육 방법을 새롭게 변경했습니다.

그 당시의 특이한 점은 충분한 자원과 강사가 없어서 다음 과목을 졸업 후에 모집하거나 "보류"했다는 점입니다. 5년 과정, 6년 과정 등 교육 기간을 5년으로 연장한 과정도 있습니다. 중요한 것은 학생이 졸업할 때 얼마나 성숙해졌는가입니다. 많은 언론인들이 학교를 떠나 전장으로 갔고, 많은 언론인들이 빠르게 전투, 일, 공부의 삶에 적응하여 훌륭한 기자가 되었고, 언론사의 리더로 성장했습니다.

5기생이자 냔 단 신문 당 건설부 전 부장이었던 하이 즈엉 기자는 다음과 같이 말했습니다. "저널리즘 교육의 경력과 관련하여, 저희 생각에 그는 다음과 같은 방법을 통해 저널리즘의 '손실'을 최소화하고자 노력했습니다. 19세기 초 베트남 언론부터 20세기 초, 당 건설기(1930년) 언론, 그리고 혁명기(1930-1945년) 언론까지, 그리고 1945-1975년 언론까지 베트남 언론의 역사를 심층적으로 연구했습니다. 뛰어난 특징, 전통, 관점, 내용, 스타일, 그리고 저널리즘 역량 등 역사적 시기를 거치며 베트남 언론의 공통점을 찾아냈습니다."

지난 세기 70년대부터 오늘날까지 시행되어 온 교과서 편찬의 원칙과 방법은 반세기가 지난 지금도 그 귀중한 교과서를 다시 읽을 때마다 전문적인 원칙의 현재적 가치를 여전히 확인할 수 있습니다. 그것은 교사이자 연구자인 Tran Ba ​​Lan의 위대한 공헌입니다. 그는 "베트남 혁명 저널리즘 이론 형성의 순조로운 시작"이라는 기사에서 이를 분명히 밝혔습니다.

새로 출간된 이 책을 읽으면 독자는 이 교과서 시리즈가 왜 시간이 지나도 그토록 "지속적인" 의미를 갖는지 더 깊이 이해할 수 있을 것입니다. 저자인 쩐 바 란 씨는 현실과 씨름하여 그것으로부터 귀중한 교훈을 이끌어낸 저널리스트였습니다. 저널리즘 이론은 실천에서 비롯되며 실천과 그리 멀지 않습니다.

Tran Ba ​​Lan 씨의 이 책은 그가 수년간 직업에 대한 열정을 가지고 쓴 여러 전형적인 저널리즘 작품을 모은 것입니다. 당시 전선에서 일하는 노동자와 군인들의 초상에 대한 심오한 기사는 참으로 영웅들의 초상이었습니다. 그들은 위험에도 불구하고 싸우고 일했습니다. 죽음이 다가왔지만 그들은 어두워진 참호에 굳건히 서서 낙관적인 태도를 유지했습니다.

젊은 기자 쩐 바 란은 지난 세기 50~60년대에 소련, 중국, 라오스 등지의 우호신문에서 주문받은 기사를 기사로 썼으며, 기사 내용은 평범한 성찰이나 정책 설명, 칭찬에 치우치지 않고 새로운 것을 발견한 기사, 미래에 큰 나무, 보육원을 약속하는 어린 새싹의 갑작스럽고 좋은 신호였다.

저자 Tran Ba ​​Lan은 이러한 전문적인 실무를 통해 교과서를 쓸 때의 "핵심"은 표현 원칙과 표현 방법을 숙지하는 것이라는 것을 깨달았습니다. 원칙적으로 "우리는 진정성, 투지, 리더십, 대중적 매력을 보장해야 합니다." 이는 베트남 혁명적 저널리즘의 원칙과 그 특징입니다. 저널리즘 커리큘럼은 이 방법에 대해 다음과 같이 명시합니다. "이 방법은 과학적이면서도 독자가 이해하고 받아들이기 쉽습니다. 저널리즘은 시사 및 시사 문제의 본질, 내용, 그리고 정보에 맞춰 다양한 글쓰기 스타일과 장르를 적용할 수 있습니다." 오늘날의 현대 저널리스트들이 '진실성', '투쟁', '대중성'과 같은 저널리즘의 원칙을 바라보고, '과학적', '간단', '설득력'의 방법을 되돌아볼 줄 안다면… 인공지능 시대에도 진정한 저널리스트의 전문적인 문제를 대체하기는 어려울 것이다.

하노이 문화에 소속된 문화 연구자

문화사 연구 분야에서의 그의 경력은 교사인 Tran Ba ​​Lan이 공식적으로 은퇴했을 때 "시작"되었습니다. 한놈은 중국에서 고대부터 배운 지식과 수천 년의 문명을 지닌 고향인 투옹틴에 대한 사랑이 합쳐져 "은퇴하되 쉬지는 말라"는 메시지를 전했습니다. 쩐 바 란 선생은 한놈에 대한 깊고 광범위한 지식을 바탕으로, 온 열정과 의욕을 다해 많은 문헌을 조사하고 활용함으로써 "마음을 가라앉히고" 많은 귀중한 저작을 출판했습니다. 그 가운데 가장 주목할 만한 업적은 다음과 같다. 17세기의 트엉띤 반호이에 있는 쩐 가문의 역사를 연구하여 조상으로부터 쩐빈 계통의 역사를 발견하고 보완, 조정한 것이다.

트엉띤현 당위원회(하노이) 응우옌 티엔 민 서기는 “반 투 트엉 푹 유적은 과거 유명 학자들을 기리는 곳입니다. 반 투 트엉 푹 유적은 학문 정신과 트엉띤의 문화적, 역사적 전통을 보여주는 증거입니다. 그러나 시간이 흐르면서 석비와 많은 유물이 훼손되고 사라졌습니다. 트란 바 란 씨가 여러 차례 이곳을 방문하여 석비의 내용을 읽고 번역했습니다. 덕분에 지역 주민들은 장래 유물 보존 구역 복원 계획과 전략을 수립하기 위해 보존해야 할 석비의 의미와 가치를 더욱 명확하게 알게 되었습니다.”라고 말했습니다.

그 초기 정보에서부터 이후의 과학 세미나에 이르기까지, 지구 당위원회와 투옹틴 지구 정부는 유물의 역사적, 문화적 가치를 복원하는 결의안을 발표하면서 동시에 사회화를 촉구하고 전통이 풍부한 땅의 문화적 역사에 걸맞은 광대한 유물 유적지를 성공적으로 복원했습니다.

완공 후 반투 사원은 웅장하고 위엄 있는 모습을 갖추게 되었다. 이 역사적 작품의 가치를 보존하고 홍보하기 위해 2019년 11월 24일, 투옹틴 구는 반호이 마을의 반투 투옹푹 작품의 문화적, 역사적 가치를 건설하고 홍보하는 프로젝트를 시작했습니다. 이 프로젝트는 총 면적이 3,516m2이며, 국내외 건축물이 포함되어 있으며, 다음과 같은 건축 항목이 포함됩니다: 정면 제단, 향로, 후면 궁전, 좌우 날개, 비석, 청동 기둥 및 보조 시설... 총 사회 자본으로 500억 VND 이상이 투자되었습니다. 1년이 넘는 공사 끝에 프로젝트의 모든 항목이 완료되어 가동을 시작했습니다.

투옹푹 문묘는 고대 투옹푹 지구(현재의 투옹틴 지구)의 과거 시험의 전통적 가치와 학문의 전통을 장려하고, 예배 장소를 복원하며 재능 있는 사람과 학자의 이름을 기록하기 위해 건립되었습니다.

2023년 새해를 맞아 문화체육관광부 장관 응우옌 반 훙은 유적지를 방문하여 유적지 방명록에 "문화유적은 학자들을 기리고, 나라의 번영에 기여한 지식인들의 지식을 존중하는 곳일 뿐만 아니라, 문화의 땅의 성공을 설명하며 심도 있게 발전하는 곳입니다."라고 적었습니다.

2019년 11월 18일 건강생활신문에 실린 "오늘날 남겨진 유학자처럼"이라는 제목의 쩐 바 란 선생님에 대한 기사를 읽으면서 은퇴한 교사의 심도 있는 연구 노력을 더 잘 이해하게 되었고, 고향을 사랑하고 조국의 문화를 책임지는 아들의 마음을 느낄 수 있었습니다. 그는 명확하고 정확한 번역과 정교한 연구 자료를 통해 Tran Trong Lieu 씨와 같은 역사적 땅의 역사적 인물을 되살렸습니다.

282년 전에 살았던 쩐 트롱 리우 씨는 문묘인 꾸옥 뜨 잠의 비석에 이름이 기록된 재능 있는 장군일 뿐만 아니라, 넓은 영혼과 인간미가 넘치는 재능 있는 의사였으며, 조상과 선배들의 공로를 존경했습니다. (쩐 꾸이 하우와 쩐 반 보는 쩐 쫑 리우 씨의 필명입니다.) 그는 "쩐 꾸이 하우의 박사 대관 축하드립니다"라고 강력한 수필 형식으로 낭송하며, 선언문과 해설을 섞어 썼습니다. 이는 자유로우면서도 간결하고 정중하며 공경하는 문체로, 가문과 조상, 가족, 가까운 벗들을 기리는 행사였습니다. 또한 시대를 이용하여 도를 실천하고 백성을 근본(백성)으로 여기는 덕목을 아는 군자(왕)의 영광 때문이기도 했습니다. 그래서 그는 낭송을 마치며 영예를 얻은 후 자신의 책임에 대해 스스로에게 물었습니다. "...어째서 그는 확고하게 일하지 않고 재앙을 초래했는가?"...

Tran Ba ​​Lan 씨가 중국어에서 베트남어로 번역한 Tran Trong Lieu 박사의 자서전을 읽으면서 오늘날에도 많은 사람들이 여전히 고민합니다. 작가 응우옌 우옌은 이렇게 썼습니다. "란 선생님은 제가 영원히 기억할 만한 말씀을 해주셨습니다. 300년 전, 리에우 선생님은 '인민이 근본이다'라고 쓰셨습니다! 그는 사회와 나라에서 민중의 역할을 잘 알고 있었고, '인민이 근본이다'라는 생각을 분명히 피력하셨습니다. 이러한 생각은 우리 시대, 호치민 시대에 더욱 분명하게 드러납니다."

이 책을 읽을 때 남는 것은 각 단어에 보존된 시간의 가치입니다. 이는 교사가 미래 세대에 전수하는 가치입니다. 또한, 선생님인 쩐 바 란의 지혜와 사랑을 통해 각 비석, 역사책의 각 페이지에 숨겨진 전통적 가치를 주의 깊게 발견하여 현재와 미래에 가치를 가져다줍니다.


[광고_2]
원천

태그: 누르다

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

하장 - 사람들의 발을 붙잡아주는 아름다움
소셜 네트워크에서 인기 있는 베트남 중부의 아름다운 '인피니티' 해변
태양을 따라가다
사파로 와서 장미의 세계에 푹 빠져보세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품