Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남 출신 두 번째 과학자, 외신 특파원 학자로 선출

한민족연구소 전 소장이자 박사 학위를 취득한 응우옌 투안 꾸엉 준교수가 45세의 나이에 외신 특파원(Correspondant étranger)으로 선출되었습니다.

VietnamPlusVietnamPlus13/11/2025

응우옌 뚜언 끄엉 부교수는 한문 문서, 문헌 연구, 그리고 베트남 지식 문화 분야의 선도적인 전문가 중 한 명으로 인정받고 있습니다. (사진: 탄 흐엉/VNA)

응우옌 뚜언 끄엉 부교수는 한문 문서, 문헌 연구, 그리고 베트남 지식 문화 분야의 선도적인 전문가 중 한 명으로 인정받고 있습니다. (사진: 탄 흐엉/VNA)

베트남 사회 과학원 에 따르면, 2025년 10월 17일 프랑스 비문 및 미술문학 아카데미(Académie des Inscriptions et Belles-Lettres) 회의에서 한문연구소 전 소장이자 준교수인 응우옌 투안 쿠옹 박사가 45세의 나이로 외신기자(Correspondant étranger)로 선출되었습니다.

그는 고인이 된 판 후이 레 교수에 이어 이 영예를 받은 두 번째 베트남 과학자입니다.

프랑스 비문 및 미술 아카데미는 1663년에 설립되었으며, 고고학, 역사, 문헌학 및 고전 문화를 전문으로 하는 인문학 분야의 세계적인 기관인 프랑스 아카데미(Institut de France)의 5개 회원 기관 중 하나입니다.

응우옌 투안 꾸엉 부교수는 1980년 타이빈 (현재는 흥옌)에서 태어났으며, 선임 연구원입니다. 2019년에 부교수로 임명되었고, 2012년에 박사 학위를 받았으며, 하노이 국립대학교에서 강의를 했고, 2015년부터 2025년까지 한민족연구소 소장을 역임했습니다.

그는 또한 하버드-옌칭 연구소(하버드 대학교, 미국)의 방문 학자였으며 오사카에서 일본 국제 교류 기금 학술 프로그램(2011-2012)에 참여했습니다.

그는 베트남어, 영어, 중국어, 일본어, 프랑스어, 한국어로 20권이 넘는 책과 100개가 넘는 연구를 통해 한문 문학, 문헌 연구, 베트남 지식 문화 분야의 선도적 전문가 중 한 명으로 인정받고 있습니다.

그는 한놈 문화 도서관을 주재했고, 베트남 비석 도서관과 포스트 베트남 비석 도서관의 공동 의장을 맡았는데, 이는 베트남 문화 유산을 보존하고 체계화하고 보급하는 데 중요한 프로젝트입니다.

명예에는 지식을 전파하는 책임이 따릅니다.

응우옌 투안 꾸옹 부교수에 따르면, "이방인 특파원"이라는 칭호는 인문학 분야에서 뛰어난 공헌을 한 국제 학자에게 주어지는 학문적 영예입니다.

그의 선정은 350년 이상의 역사를 지닌 유럽의 유명 학술원이 베트남 학자의 학문적 공헌에 찬사를 보내는 것입니다.

그의 관점에서 보면 이는 개인적인 명예가 아니라, 오랜 세월 베트남 연구와 고전 인문학에 기여해 온 여러 세대의 베트남 학자들에 대한 존경심을 반영하는 것입니다.

그는 한문 연구와 고전 인문학의 토대를 마련하고 미래 세대가 따라올 가치를 창조해 주신 판 후이 레 교수님, 하 반 탄 교수님, 응우옌 타이 칸 교수님, 응우옌 꽝 홍 교수님 등 선배 교수님들께 깊은 감사를 표했습니다.

최근 몇 년 동안 베트남의 많은 연구 작품, 국제 출판물, 학술 협력이 높이 평가되어 베트남 지식의 목소리가 세계 학술지에서 점점 더 분명하게 드러나는 데 기여했습니다. 그중에서도 동아시아 한족 문명의 독특한 부분인 한놈 문화 유산은 국제 학자들의 큰 관심을 받고 있습니다.

국제 학술 흐름 속의 베트남 지식

학문적 발전의 관점에서 볼 때, 응우옌 투안 꾸옹 부교수는 베트남이 역사, 고고학, 문화 연구, 언어학, 한어학 등과 같은 기초 분야에 특히 더 많은 투자를 해야 한다고 생각합니다. 이러한 분야는 즉각적인 물질적 가치를 창출하지는 않지만 국가 정체성의 핵심이며 세계와 평등하게 대화할 수 있는 기반이 됩니다.

그는 지속 가능한 지식 네트워크를 연구소, 학교, 학술 커뮤니티 간에 구축하기 위해 데이터, 방법, 아이디어 공유를 기반으로 한 장기적인 국제 협력의 역할을 강조했습니다.

베트남이 잘 훈련된 전문가 팀, 현대적인 방법, 자유로운 학문적 정신을 바탕으로 내부적으로 탄탄한 학문적 기반을 구축해야만 베트남의 지식을 국제적으로 알릴 수 있을 것입니다.

응우옌 투안 꾸엉 부교수는 베트남 사회과학원에서 근무하는 동안 전통 문화적 가치와 국제적 과학적 방법을 결합하여 현대적인 연구 환경을 구축하고, 문서의 디지털화를 촉진하고, 고전 문화를 보존하고, 전 세계 주요 학원과 연구 및 교육 협력을 확대하기 위해 항상 노력했습니다.

그의 견해는 베트남의 지식이 진정한 역량과 겸손하면서도 자신감 있는 학문적 정신에 뒷받침될 때에만 세상에 알려질 수 있다는 것입니다.

베트남 사회과학원 원장인 레 반 로이 박사는 응우옌 투안 쿠옹 부교수가 프랑스 비문 및 미술 아카데미에서 외신 특파원으로 선출된 것은 베트남 사회과학과 인문학 커뮤니티에 매우 귀중한 인정이라고 말했습니다.

이는 수백 년의 역사를 지닌 명문 아카데미가 베트남 학자의 진지하고 끈기 있는 학문적 공헌에 대해 표하는 존경의 표시입니다.

이러한 성과는 베트남 지식인들이 진정한 역량과 헌신으로 세상에 나갈 수 있음을 보여주는 동시에, 국제적 통합 과정에서 국내 연구팀의 성숙도를 반영하는 것입니다.

이번 행사는 베트남 과학계가 정치국 제57호 결의안 정신에 따라 과학기술 개발에 대한 국제 협력을 적극 추진하고 있다는 점에서 더욱 의미가 있습니다.

레 반 로이 교수는 이 영예가 응우옌 투안 꾸옹 부교수 개인에게만 주어진 것이 아니라 베트남 사회과학원과 전국의 사회과학 및 인문학계의 공동 자랑이라고 강조했습니다.

이는 젊은 연구자들이 열정을 계속 키우고, 진정한 학문적 가치를 추구하며, 베트남 문화와 역사 연구를 국제적인 벗들에게 더 가까이 다가가는 데 기여하는 데 중요한 동기가 됩니다.

(TTXVN/베트남+)

출처: https://www.vietnamplus.vn/nha-khoa-hoc-viet-nam-thu-hai-duoc-bau-lam-vien-sy-thong-tan-nuoc-ngoai-post1076748.vnp



댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

'탄 땅의 사파'는 안개 속에 흐릿하다
메밀꽃 시즌의 로로차이 마을의 아름다움
바람에 말린 감 - 가을의 달콤함
하노이 골목길에 있는 '부유층 커피숍', 한 잔에 75만 동 판매

같은 저자

유산

수치

사업

야생 해바라기가 산골 마을을 노랗게 물들이는 계절, 다랏은 일년 중 가장 아름다운 계절입니다.

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품