시인 까오 응옥 탕(왼쪽)과 작가. |
그 젊은이는 오랫동안 시를 써 왔을 테지만, 2009년이 되어서야 시집 『 바람을 가르며』 (탄 니엔 출판사)에 이름을 올렸습니다. 그 후 몇 년 동안 까오 응옥 탕은 매년 시를 출간했습니다(단편 소설집, 회고록, 정치 연구서와 함께). 『자오 무아』 (작가 협회 출판사, 2010년), 『툭 하』 (작가 협회 출판사, 2011년), 『뜨로 놈』 (문학 출판사, 2012년), 『무아 콩 냐』 (문학 출판사, 2013년) 등이 있습니다. 2014년경에 잠시 휴식기를 가졌습니다. 2015년 까오 응옥 탕은 『벤 송 메』 (문학 출판사)를 출간했습니다. 그런데 10년 후, 까오 응옥 탕은 종종 신문에 시를 실었는데도 불구하고, 어떤 이유에서인지 2025년 에 《국부론》 (작가 협회 출판사, 2025)을 출판했습니다.
이전에 언어에 정통한 시 평론가 판 응옥 교수는 까오 응옥 탕이 독자의 기억 속에 존재하는 방식, 즉 시의 진정한 형식적 혁신을 추구했다고 칭찬했습니다. 맞습니다! 까오 응옥 탕의 시를 읽으면 그를 모르는 사람은 이것이 기자 출신/기자 출신의 시라고 생각하는 사람이 거의 없을 것입니다. 그는 단어를 매우 검소하게 사용하고 단어를 낭비하지 않습니다. 까오 응옥 탕의 많은 시는 몇 줄로 이루어져 있으며, 각 행은 몇 단어, 심지어 몇 단어로 이루어져 있습니다. 예를 들어, 이 시를 보세요: 계절은 아직 깨어나지 않았습니다/ 어린 벼의 향기/ 연잎 뒤에 숨어/ 기다림 (기다림, 툭 하 모음집). 또는: 미소가 외로움을 가린다/ 눈물이 행복으로 넘쳐흐른다 (2행시/ 계절의 변화) … 하지만 그 짧은 시들은 사람들의 마음속에 오랫동안 자리 잡는 듯하다: 겨울이 다가왔다/ 왜 가을은 아직 미련할까/ 시원한 바람이 막 정상에 닿았는데/ 가을은 이슬방울에 닻을 내린다… (이슬/ 계절의 변화) . 쉬운 작품이 아니기 때문이다! 까오 응옥 탕은 매우 진지하게 시를 쓴다. 2013년, 고양이 해에 어머니의 기일을 맞아 쓴 시를 인용하고 싶다. 처음 시집 『어머니 강가』 에 실렸을 때 제목은 『 어머니』 (1)였다. 10년 후, 같은 시집 『쿡 추옌 무아』에 실린 시에서 작가는 『 어머니 - 땀 쉬안』 (2)이라는 제목을 붙였다. 몇 연의 시가 있는데, 나중 버전은 줄 바꿈이나 몇 단어가 삭제된 것뿐이지만 다르다.
- (1) 어머니는 꼽추로 하늘을 높이 들어올린다 . (2) 어머니는 꼽추로 하늘을 높이 들어올린다.
- (1) 어머니의 눈물이 흘러내려/ 땅에 스며들어/ 넓은 바다로 넘쳐흐른다 ; (2) 어머니의 눈물이 흘러내려/ 땅에 스며들어/ 넓은 바다로 넘쳐흐른다 .
10년 후, “ 허리가 굽을수록 어머니의 얼굴이 땅에 더 가까워진다 ”(1)라는 시의 한 구절을 “ 허리가 굽을수록 어머니의 얼굴이 땅에 더 가까워진다” (2)로 바꾸는 것은 시에 대한 진지한 태도일 뿐만 아니라, 무엇보다도 어머니에 대한, 삶에 대한 진지한 태도입니다!
10년 전, 저는 Cao Ngoc Thang에 대해 다음과 같이 썼습니다.
"노란색은 가을의 색이에요.
가을이 까오 응옥 탕의 가슴에 스며들었을 때, 마치 멍하니 강가의 분홍빛 비단길을 건너 구름과 바람에 섞여 노란색은 초록빛으로 물들었다. 신선함, 맑음, 순수함을 상징하는 초록. 달콤함과 깊이, 갑작스러움과 완벽함을 상징하는 초록.
이것이 바로 까오 응옥 탕의 시적 영혼의 색깔이다."( 여기, 가을의 푸른색을 지닌 시적 영혼 )
지금 저는 까오 응옥 탕의 영혼에 대한 생각에 잠겨 있습니다. 그의 첫 시집은 '베조(Bè gió)'입니다. 베트남어 사전을 찾아봐도 이 단어는 나오지 않지만, 누구나 이해하고 상상할 수 있습니다. '창조(chang gió)'와 비슷하지만 동의어는 아닙니다. 날씨와 기후의 변화를 이야기할 때 '창조'가 더 갑작스럽고, 더 강렬하고, 더 격렬하기 때문입니다. 까오 응옥 탕의 후속 시집들( '베조(Bến Sông Mẹ )' 제외)의 제목은 모두 그 변화를 다룹니다. '자오 무아(Giao mua)', '툭 하(Thuc ha)', '트로 놈(Tro nom)', '무아 콩 냐(Mua khong nha)', '쿡 추옌 무아(Khuc chuyen mua)' .
시인 까오 응옥 탕의 새로 출간된 시집 '계절의 멜로디' 표지. |
까오 응옥 탕의 시에서 계절은 어디에나 존재합니다. 첫째, 계절은 인간이 봄, 여름, 가을, 겨울로 나누어 3개월씩 네 계절을 일 년 내내 반복하는 것입니다. 까오 응옥 탕은 이 사계절에 대해 많은 글을 쓰지 않았습니다. 시인은 곧 그 구분의 상대성을 깨달았습니다. 동서남북/봄-여름-가을-겨울/둥글게 뻗은 지평선/그네길/떠오르고 지는 해/저 멀리/돌아가는 (그네길/바람이 휘감는)
까오응옥탕의 계절은 생김새도 모양도 소리도 맛도 다 다르네: 봄의 어린 햇살에 / 푸른 바람에 어지러워 / 여름은 산꼭대기에 둥글게 / 달은 말벌의 허리에 부드러워 / 가을은 차갑고 그리워 / 국화는 술이 열리기를 기다리며 / 재촉하며 / 겨울은 / 강한 누룩을 데우며... (계절의 변화 / 계절의 변화)
까오 응옥 탕의 계절, 그들이 오랜 친구일 때, 사람들은 그들을 그리워하고 기다린다: 딱 한 번/ 가을은 추억을 스쳐 지나간다/ 순금종이를 뿌리며/ 가을 영혼은/ 흔들린다/ 햇살 가득한 페이지 (딱 한 번) . 그들이 마을의 어린 소녀였을 때: 나는 짊어진다 - 추수/ 마을의 발걸음 - 연기 (계절을 짊어지고/ 여름의 깨어남) . 그들이 있을 때, 나는 뒤집힌다, 반양은 추워진다/ 날씨는 습해지고, 나는 사랑에 빠진다 (3월/ 여름의 깨어남) . 출발과 도착의 계절이 있다: 가을의 발걸음은 희미한 흐느낌과 함께 간다/ 뻐꾸기의 영혼은 울지만 시냇물 끝에서 아프다 (어머니 강가에서). 노동의 계절이 있다, 땅은 황홀하게 움직인다 (계절의 노래) . 불안과 건조의 계절이 있다: 불안의 계절/ 해안/ 충적토가 움직인다... ( 하노이, 설날 30일) ; 광활한 계절에 바위투성이 고원이 솟아오른다 (바위가 뒤집힌다/ 계절의 노래). 집 없는 계절이 있다/ 텅 빈 채 헤매다/ 꽃잎은 어딘가에 침묵한다… (이 가을은 우유꽃으로 열정적이지 않다/ 집 없는 계절) …
그리고 훨씬 더, 훨씬 더 많은 것들이 있습니다. 계절의 리듬은 까오 응옥 탕 시의 리듬이기도 합니다. 아마도 그렇기에 하노이든, 고향이든, 까오 응옥 탕이 어디를 가든 그곳의 영혼을 느끼는 것일지도 모릅니다. 저는 하노이 사람에 대한 이야기를 그가 거의 10년 전 년짝에 대해 쓴 시로 마무리하겠습니다. 이 시는 동나이 땅에 대한 최고의 현대시 중 하나입니다.
나는 여기로 온다/ 푸른 나뭇가지가 바스락거린다/ 숲의 향기가 천년의 잠을 달래준다/ 과거 사크 숲의 영웅들 ...
이 터널에서/ 10명의 특수부대원들이/ 매일 밤 강물에 빠져 죽었지/ 이 터널에서/ 20대에/ 날아갔지/ 별이 빛나는 하늘 위로
나는 올려다보았다/ 비단 리본을 가지고 노는 구름/ 팔/ 아주 어린 나이/ 나의 형제들/ 모든 것을 껴안고/ 강/ 과수원/ 꽃과 과일/ 노래하고 철자를 쓰는 아이들... (내가 온 곳/ 변화하는 계절의 노래) .
까오 응옥 탕은 이렇게 썼습니다. "계절은 자신도 모르게 끝났다 / 여름은 계속 헤매고 / 가을은 울고 / 나뭇잎은 노랗게 물든다 (여름과 가을 / 노숙의 계절) . 계절은 왔다가 간다. 하지만 계절은 사람들의 기억 속에 영원히 남을 것이다. 시가 있기에…"
트란 흐엉 투이
출처: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202506/nha-tho-nha-bao-cao-ngoc-thang-dieu-mua-dieu-tho-b110e8d/
댓글 (0)