6월 27일 오후, 호치민 시 주재 중국 총영사관, 호치민 시 작가 협회, 치문화 주식회사(치북스)가 공동으로 "제1회 베트남-중국 문학 교류 - 동서양 작가와의 대화" 행사를 개최했습니다.
이 행사는 베트남과 중국(1950~2025) 수교 75주년을 맞아 개최되었으며, 두 나라 국민 간의 우호와 상호 이해를 증진하고, 이를 통해 베트남과 중국 간의 문학 및 예술 교류를 강화하는 것을 목표로 합니다.
교류 프로그램에서 연설한 호치민시 중국 부영사 투 차우 씨는 중국과 베트남 사이의 문학 및 문화 교류는 오랜 역사를 가지고 있다고 말했습니다.

"현대부터 현재까지 베트남과 중국의 문학 교류는 점점 더 활발해지고 있습니다. 양측은 서로의 우수한 작품을 활발하게 번역하고 출판해 왔습니다. 베트남과 중국의 문학 작품이 양국에서 출간되고 수상하는 사례도 점점 늘어나고 있습니다. 최근 몇 년간 양측은 작가 교류, 작품 번역, 학술 세미나 개최 등을 활발히 추진하며 베트남과 중국의 문학 교류를 더욱 심화시키고 있습니다."라고 투 쩌우 씨는 덧붙였습니다.
투 쩌우 씨에 따르면, 호치민시 작가 협회는 베트남과 중국 문학 교류의 가교 역할을 해왔습니다. 2022년에는 호치민시 작가 협회 회장인 빅 응안 작가가 동 테이 작가의 작품 "변화의 꿈"에 대한 온라인 토론에 참석했습니다.

2023년, 베트남어판 『송응우이투옌』이 호치민시 작가협회에서 출간되었습니다. 작가 따랑키엣이 참석하여 집필 과정에 대한 생각을 공유했습니다. 베트남어판 『송응우이투옌』은 호치민시 작가협회로부터 2024년 번역문학상을 수상하는 영예를 안았습니다.
호치민시 작가 협회 회장인 빅 응안(Bich Ngan) 작가는 교류 행사에서 다음과 같이 말했습니다. "이것은 베트남과 중국 간의 문학과 예술 교류를 강화할 뿐만 아니라, 두 나라의 작가와 독자 사이의 우호와 상호 이해를 증진하는 데 기여하는 매우 필요한 활동입니다. 특히 올해는 베트남과 중국 수교 75주년이라는 중요한 해이기 때문에 더욱 그렇습니다.

작가 동타이는 마오둔 문학상, 루쉰 문학상 등 중국 명문 문학상을 수상했습니다. 그의 작품 『메아리』, 『천지창조』, 『변혁의 꿈』은 베트남어로 번역되어 베트남 독자들이 중국을 더 깊이 이해하는 데 도움을 주는 창구 역할을 하고 있습니다.
그는 베트남어로 번역된 "변화의 꿈"에 대한 사인회를 조직하기 위해 호치민 시로 갔고, 베트남 독자들과 이 작품을 영화로 만들고 각색하는 과정에 대해 온라인으로 의견을 교환하기도 했습니다. 이를 통해 베트남과 중국 문학의 우호적 교류를 증진하는 데 긍정적으로 기여했습니다.
이 프로그램에서 작가 동타이는 자신의 개인 작품, 특히 광시 문학, 그리고 중국 문학 전반을 소개하는 시간을 가졌습니다. 그는 또한 베트남에서 출간된 작품, 중국 젊은 작가들의 최근 문학 동향, 그리고 문학 작품을 세계에 알린 경험 등에 대한 다양한 질문에 답변했습니다.
작가 동타이(Dong Tay)의 본명은 디엔 다이 람(Dien Dai Lam)으로, 1966년 중국 광시(廣西)성에서 태어났습니다. 그는 중국의 유명 현대 작가이자 시나리오 작가로, 현재 광시성 문학예술협회 회장, 광시작가협회 회장, 중국작가협회 회원, 광시민족대학 강사로 활동하고 있습니다. 그는 제14기 전국인민대표대회(2023-2028) 대표입니다. 그의 대표작으로는 《변생몽(變生夢), 천벌(天勃), 후회(悔恨), 메아리(霧)》 등이 있습니다.
출처: https://nhandan.vn/nha-van-trung-quoc-dong-tay-giao-luu-tai-thanh-pho-ho-chi-minh-post890143.html
댓글 (0)