학명으로 Momordica charantia 라고 불리는 여주는 박과에 속하는 열대 및 아열대 식물로, 아시아, 아프리카, 카리브해 지역에서 널리 재배됩니다. 여주 에는 모양과 쓴맛의 정도가 다양한 여러 품종이 있습니다. 중국어로는 涼瓜(liang gua),半生瓜(ban sheng gua), 癞葡萄(lai bo dao),锦荔枝(jin li zhi) 등 으로 불리며, 일본어로는 nigauri 또는 gōya(苦瓜, ゴーヤ), 한국어로는 yeoju (여주)라고 합니다.
"khổ qua"(쓴 조롱박)의 "qua"(瓜) 문자는 일반적으로 다양한 종류의 멜론, 조롱박, 호박 및 수세미를 지칭하는데도 사용됩니다. 예를 들어, "bào qua" 는 조롱박입니다. "đông qua " 또는 "phấn qua" 는 겨울 멜론입니다. " hàn qua" 또는 "tây qua"는 수박입니다. " hoàng qua" 는 라오스 호박입니다. " qua" 는 오이입니다. "tái qua "는 수세미입니다. " vong qua"는 멜론입니다. "gia qua"는 가지입니다. "mộc qua"는 파파야입니다. "bắc qua"는 호박을 의미하는 것 외에도 "nam qua", "uy qua", 또는 "phiên qua "라고 불리는 껍질이 하얀 수박의 일종을 가리키는 데에도 사용됩니다. 이러한 용어들은 오늘날에는 거의 사용되지 않으며 고대 문헌에서만 찾아볼 수 있습니다.
일반적으로 "khổ qua" 는 남부 방언으로, 한자 苦瓜(kǔguā)를 중국식 베트남어로 음역한 것이며, "mướp đắng" 은 북부 방언으로 역시 한자 苦瓜에서 유래했습니다. 두 용어 모두 Jean Louis Taberd의 Dictionarium latino-anamiticum (1838)과 Huỳnh Tịnh Paulus Của의 Đại Nam Quấc Âm Tự vị(1895)에 기록되어 있습니다.
중국어에는 위에서 언급한瓜(gua) 외에도 다양한 표기법과 의미를 가진 한자들이 있습니다. 예를 들어,戈(gua)는 창(고대 무기),瘑(gua)는 종기,簻(gua)는 말 채찍 또는 막대기,髽(gua)는 고대 여성들이 했던 삼베로 만든 구걸 머리 모양,騧(gua)는 노란 몸통에 검은 주둥이를 가진 말, 그리고 坩堝( kham gua )는 금은을 녹이는 데 사용했던 항아리를 뜻합니다.
Nôm 문자에서 " qua" (戈)라는 단어는 시간(어제), 움직임, 방향(문을 통과하는 것), 관찰(주변을 둘러보는 것) 등을 나타내는 데에도 사용됩니다. 이 단어는 중국어 "戈"에서 차용한 것으로, 중국어에서도 "창"(고대 무기)이나 "전쟁"을 의미하는 데 사용되었습니다. 예를 들어 "nhật tầm can qua" (日尋干戈)는 "싸움을 시작하는 날"을 의미합니다.
인칭대명사 "qua"는 순수한 베트남어 단어로, 종종 "나"(상위 신분의 사람)를 의미하며, 중국어에서 차용한 외래어인 戈와 過 두 개의 Nôm 문자로 표기됩니다. 예를 들어, Thạch Sanh 이야기의 Nôm 문자로 쓰인 " 나는 너를 위해 접시를 따로 마련해 두었다. 집에서 어머니와 나는 이미 식사를 마쳤다" (423-424행)와 같은 구절이 있습니다.
1975년 이후 대명사 " qua "는 거의 사용되지 않았지만, 2018년 사업가 당 레 응우옌 부가 자신을 지칭할 때 통상적인 대명사 "나" 대신 "qua"를 사용하면서 갑자기 인기를 얻었고, 이는 뜨거운 논쟁을 불러일으켰다.
[광고_2]
출처 링크






댓글 (0)