Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"베트남어"에 대한 개선안을 제안한 부이 히엔(Bui Hien) 준교수 박사가 세상을 떠났습니다.

(댄 트리) - 베트남어 개혁으로 논란을 일으켰던 부이 히엔 준교수가 90세의 나이로 푸토에서 세상을 떠났습니다.

Báo Dân tríBáo Dân trí12/05/2025

부이 히엔(Bui Hien) 준교수가 5월 11일 푸토성 비엣찌시에서 90세의 나이로 세상을 떠났습니다.

장례식은 오후 1시에 거행될 예정입니다. 5월 12일에 장례식이 치러지고, 푸토, 하호아의 빈찬에서 장례가 치뤄질 예정입니다.

부교수인 부이 히엔 박사는 1935년 푸토의 하호아에서 태어났습니다. 그는 러시아어 강사이며, 외국어 대학(현 베트남 국립 하노이 외국어 대학)의 전 부총장입니다.

어린 나이에 고아가 된 그는 모든 고난과 난관을 극복하고 진지하고 헌신적인 과학자가 되겠다는 의지를 보였습니다.

PGS.TS Bùi Hiền, cha đẻ bộ đề xuất cải tiến tiếq Việt, qua đời - 1

"베트남어" 개선안을 제안한 부이 히엔(Bui Hien) 준교수 박사가 방금 세상을 떠났습니다(사진: 레 투).

그는 수십 권의 교과서, 교사용 책, 고등학교를 위한 러시아어 보충 독서책, 다양한 유형의 사전 4세트를 저술했는데, 그중에는 1,800페이지 분량의 "러시아어-베트남어 교과서 사전"이 있는데, 이 사전은 "비즈니스 이니셔티브 방향"과 "품질 부문 국제 금성"이라는 두 개의 국제 메달을 수상했습니다.

부이 히엔 부교수는 은퇴한 지 여러 해가 지났지만, 동료들과 함께 연구하고 창작을 계속하며 많은 의미 있는 책을 완성했습니다.

그는 미국에 대한 저항으로 국가 구원에 기여한 공로로 2등 훈장을 받았습니다. 러시아어 보급에 기여한 공로에 대한 푸쉬킨 메달; 소련 출판 산업의 우수 공무원 메달.

2017년 그는 베트남어를 개선하겠다는 제안을 갑자기 발표해 소셜 네트워크에서 강한 논란을 일으켰습니다. 예를 들어, "교육법"은 "law záo zụk"으로 쓰고, "국가"는 "n'à nữk"으로 쓰고, "언어"는 "qôn qữ"으로 써야 합니다.

조교수 박사의 베트남어 쓰기 방법 개선 부이히엔의 제안은 여론에 큰 논란을 불러일으켰다.

부이 히엔 씨에 따르면, 거의 1세기가 지난 지금 국어는 많은 부족함을 드러냈기 때문에 더 간단하고, 기억하기 쉽고, 사용하기 쉽고, 시간과 재료를 절약할 수 있도록 개선해야 합니다.

PGS.TS Bùi Hiền, cha đẻ bộ đề xuất cải tiến tiếq Việt, qua đời - 2

부이 히엔(Bui Hien) 부교수가 개량한 "베트남어" 문자(사진: 레 투).

부이 히엔 부교수가 지적한 비이성적 표현은 다음과 같습니다. 현재 우리는 자음의 첫 소리를 나타내는 데 2~3개의 글자를 사용합니다. 예를 들어, C - Q - K (cuoc, quoc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)... 또한 Ch, Ng, Nh (mạch, ông, tanh...)와 같은 일부 종성 자음의 음소를 표현하기 위해 두 글자를 함께 사용합니다.

그는 거기서 최적의 해결책을 찾기 위한 기초로서 해결책을 제안했고, 이를 국가에 제시했습니다. 저자 부이 히엔의 향상된 국어는 기본 음소와 6가지 표준 음조 측면에서 수도 하노이의 문화적 언어를 기반으로 하며, 각 문자는 단 하나의 음소만을 나타내고, 각 음소는 그것을 나타내는 대응 문자가 단 하나라는 원칙을 따릅니다.

현재 베트남어 알파벳에서 Đ 문자가 제거되고 F, J, W, Z와 같은 라틴 문자가 추가됩니다. 또한, 위 표에 있는 기존 11개 글자의 음성 값이 변경됩니다. 구체적으로는 C = Ch, Tr입니다. 디 = 디; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; 에스 = 에스; X = Kh; W = 목; Z = d, gi, r. "nhờ"(nh)라는 발음을 대체할 새로운 문자가 없기 때문에 위 텍스트에서는 일시적으로 복합 문자 n'을 사용하여 표현합니다.

반대 의견 외에도 부이 히엔 부교수의 아이디어가 반드시 비합리적인 것은 아니며, 그는 베트남어의 통일된 원칙을 지향하고 있다는 의견도 있습니다.

2017년 12월 29일, 베트남 문자 체계 개선 제안이 저작권청으로부터 저작권 인증서를 받았습니다.

2018년 1월 12일, 그는 "베트남어"로 쓰인 키우 이야기 6-8절 3,254편을 계속해서 출판했습니다.

2018년 말에 그는 베트남어 실력 향상 세트에 대해 더 이상 연구하지 않고 완전히 중단하겠다고 발표했습니다. 왜냐하면 실력 향상 세트가 매우 완벽하고 명확하게 완료되었고, 그의 건강 상태도 허락하지 않았기 때문입니다.

출처: https://dantri.com.vn/giao-duc/pgsts-bui-hien-cha-de-bo-de-xuat-cai-tien-tieq-viet-qua-doi-20250512091355257.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

캣바 섬의 야생 동물
응우치선 섬의 불타는 듯한 붉은 일출 풍경
10,000개의 골동품이 당신을 옛 사이공으로 데려갑니다
호 삼촌이 독립 선언서를 낭독한 곳

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품