Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

품속(Phum Soc)은 충만함과 따뜻함으로 촐 치남 트마이(Chol Chnam Thmay) 축제를 즐겁게 축하합니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/04/2024

촐 츠남 트마이(Chol Chnam Thmay)는 메콩 삼각주 지역에 사는 크메르족의 "장수"를 기원하는 축제입니다. 올해는 4월 14일부터 16일까지 열립니다. 풍년의 쌀 수확과 풍년의 새우 가격 상승을 축하하며, 크메르족은 민족 정체성이 깃든 따뜻한 설날을 기념합니다.

촐 츠남 트마이(Chol Chnam Thmay)를 앞두고, 크메르족이 많이 거주하는 마을을 방문해야만 전통적인 새해맞이 분위기를 느낄 수 있습니다. 크메르족 가족들은 일과 생산 시간 외에는 집을 정돈하고, 청소하고, 장식하는 데 시간을 들입니다. 장인들은 5음계 악기를 조정하는 데 집중합니다. 젊은 남녀들은 다가오는 새해를 맞아 재능과 아름다움을 뽐낼 준비를 하며 전통 무용 연습에 열중합니다.

Mừng năm mới, Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay đồng bào Khmer phấn khởi kỳ vọng những điều tốt đẹp trong năm. (Ảnh: Phương Nghi)
새해를 맞이하는 전통 축제인 촐츠남트마이(Chol Chnam Thmay)를 맞아 크메르 사람들은 설렘을 느끼며 새해에 좋은 일이 있기를 기대합니다. (사진: 푸옹 응이)

끼엔장성 쩌우탄현 민호아( Minh Hoa)에 오시면 이곳의 모든 변화를 직접 확인하실 수 있습니다. 아스팔트 도로와 시골 콘크리트 도로를 따라 크메르족 주민들이 우기와 폭풍우 속에서도 집이 새는 것을 걱정하지 않도록 새로운 주택들이 지어지고 있습니다.

소수 민족 및 산악 지역 사회 경제 개발을 위한 국가 목표 프로그램(국가 목표 프로그램 1719)의 주택 지원을 받는 가구 중 하나인 민호아(Minh Hoa) 사(社) 호아훙(Hoa Hung) 마을에 거주하는 탕(Danh Thang) 씨 가족은 새 집이 완공된 지 3개월이 넘도록 기쁨을 감추지 못하고 있습니다. 노쇠하고 허약한 노병이었던 탕 씨와 그의 가족은 오랫동안 낡고 심각하게 훼손된 집에서 살아왔습니다. 국가가 5천만 동(VND)을 지원하자, 그의 가족은 새 집을 짓기 위해 2천만 동(VND) 이상을 기부했습니다.

Danh Thang 씨는 기쁨을 이렇게 전했습니다. "저희 가족은 새 집을 짓기 위해 국가로부터 지원받아 매우 감동했고 감사했습니다. 이제 저희 가족은 우기에 지붕이 여러 군데 새서 양동이와 대야를 사용하여 물을 받아올릴 걱정을 더 이상 할 필요가 없게 되었습니다. 올해 촐 츠남 트메이를 맞이하게 되어 매우 기쁠 것입니다."

Gia đình ông Danh Thắng ngụ ấp Hòa Hưng, xã Minh Hòa (huyện Châu Thành, tỉnh Kiên Giang) nhận bàn giao căn nhà từ nguồn vốn hỗ trợ nhà ở từ nguồn vốn Chương trình MTQG 1719. (Ảnh: Phương Nghi)
끼엔장성 차우탄군 민호아사(Minh Hoa commune) 호아흥촌에 거주하는 댄탕 씨 가족은 1719년 국가 목표 프로그램의 주택 지원 기금으로 주택을 지원받았습니다. (사진: 푸옹 응이)

지역 사회로부터 주택 지원을 받는 크메르 가구 중 한 명인 빈호아흥남사(끼엔장성 고꾸아오구) 6번 마을에 사는 단티헝(Danh Thi Heng) 씨는 이렇게 말했습니다. "가정생활이 어렵습니다. 부부 모두 주 수입원이 공장 노동자나 고용인으로 일하는 것입니다. 아이들에게 먹을 것과 입을 것을 마련해 주는 것도 최우선 과제입니다. 그래서 4층짜리 낡은 집에서 살아야 하지만, 수리하거나 개조할 여건이 되지 않습니다.

가장 어려웠던 시기에 정부는 제28/2022/ND-CP(국가 목표 프로그램 1719 이행을 위한 우대 신용 정책)에 따라 저희 가족이 주택 건설을 위해 우대 정책 자금을 이용할 수 있도록 조건을 마련해 주었습니다. 이 자금으로 저희 가족은 32m² 면적의 새 집을 지을 수 있었습니다. 지금은 남편과 함께 열심히 일하며 생계를 이어가고 있습니다.

끼엔장성 소수민족위원회 위원장인 다인 푹(Danh Phuc) 씨는 다음과 같이 말했습니다. "2021년부터 2025년까지 3년 이상 국가 목표 프로그램 1719를 시행해 온 끼엔장은 2023년 말까지 31가구의 주거용 토지 지원, 383가구의 주택 지원, 236가구의 생산용지 및 일자리 전환 지원, 472가구의 분산형 생활용수 문제 해결, 그리고 총 740억 VND 이상의 비용으로 소수민족 지역에 설치된 14개의 중앙 생활용수 시설 개선 및 확장을 완료할 예정입니다. 지금까지 주거용 토지, 주택, 생산용지, 생활용수 부족 문제는 기본적으로 해결되었습니다..."

박리에우 시 빈짝동(Vinh Trach Dong), 빈러이 현 흥호이(Hung Hoi), 호아빈 현 빈하우아(Vinh Hau A), 홍단 현 록닌(Loc Ninh), 푸옥롱 현 빈푸동(Vinh Phu Dong) 등 크메르족이 많이 거주하는 마을들을 방문하고 마을로 이어지는 길을 걸으며 박리에우 크메르족의 활기찬 새해맞이 분위기를 직접 경험했습니다. 오늘 마을 풍경을 보니, 특히 어려운 지역인 마을과 촌락에 주민들의 삶의 필요를 충족하고 지역 사회경제 발전의 요구에 부응하기 위한 다양한 프로젝트들을 추진해 온 소수민족 정책의 존재감과 큰 혜택을 생생하게 느낄 수 있었습니다.

Lễ cầu siêu trong ngày Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay tại chùa Xiêm Cán, TP. Bạc Liêu, tỉnh Bạc Liêu. (Ảnh: Phương Nghi)
박리에우성 박리에우시 씨엠깐 사원에서 열린 전통 촐츠남트마이 새해 기도 의식. (사진: 푸옹 응이)

박리에우 성 애국 승려 협회 회장이신 후 힌 스님은 정부, 각 부처, 그리고 지부에서 크메르족을 위한 프로그램, 정책, 그리고 특별 사업을 효과적으로 시행한 덕분에 크메르족의 삶이 크게 향상되었다고 말씀하셨습니다. 저는 또한 국민들에게 건강하게 생활하고 돈을 저축하여 당국과 함께 더욱 번영하는 조국을 건설하라고 자주 조언합니다.

“2021년부터 2030년까지 국가 목표 프로그램 1719를 시행하면서, 성은 5음계 악기 구입, 응오(Ngo) 보트 제작 및 수리, 화장터 투자, 그리고 탑의 본당 건립에 수십억 동을 투자했습니다. 또한, 크메르 민족이 많이 거주하는 지역의 많은 탑과 살라텔(크메르 사람들이 지역 사회 문화 활동에 참여하는 장소)을 지원하여 국가의 전통 예술 양식을 운영하고 홍보하고 있습니다.”라고 후 힌 스님은 말했습니다.

요즘 박리에우성 빈러이현 훙허이마을 까이쟈 마을에 가면 곳곳에서 설 명절을 준비하는 모습을 쉽게 볼 수 있습니다. 새해를 맞이하는 의미에서 모두들 집을 새롭게 꾸미고 꾸미는 데 열중합니다. 생활이 점점 현대화되고 있지만, 많은 가정에서는 설 명절에 생강빵을 굽거나 국수를 끓이는 등 전통적인 풍습을 여전히 지키고 있습니다.

탁 티 소피 씨는 이렇게 말했습니다. "올해 마을 농사가 많이 좋아졌고, 생활도 점차 나아져서 모두가 따뜻하고 풍요로운 설날을 맞이할 준비를 하고 있습니다. 비록 멀리서 일하지만, 아이들은 여전히 ​​집에 와서 새해 전날을 축하하고 함께 즐거운 설날을 보냅니다."

박리에우성 인민위원회 부위원장 응오 부 탕(Ngo Vu Thang) 씨는 다음과 같이 말했습니다. "최근 박리에우성 각급 당위원회와 관계 당국은 당과 국가의 소수 민족을 위한 여러 구체적인 정책과 지침을 신속하고 긴밀하며 효과적으로 지도하고 시행해 왔습니다. 특히, 2023년 한 해 동안 중앙 정부에서 배정한 자본과 지방 예산을 바탕으로 박리에우성은 약 420억 동(VND)을 사회기반시설 건설, 생산 지원, 주택, 생활용수, 일자리 전환 등에 투자하여 수천 가구의 크메르족이 생산을 발전시키고 국민의 물질적, 정신적 삶을 개선할 수 있도록 지원했습니다.

박리에우 성의 당위원회와 당국은 물질적 삶을 돌보는 것과 더불어 크메르족의 전통적 문화적 정체성을 보존하고 증진하는 데 특별한 관심을 기울이고 있습니다.

Nhiều phum sóc có đông đồng bào Khmer sinh sống, nam thanh, nữ tú mải mê ôn luyện những điệu múa truyền thống để chuẩn bị khoe tài, khoe sắc trong những ngày Tết sắp đến. (Ảnh: Phương Nghi)
크메르족이 많이 거주하는 많은 마을에서는 젊은 남녀들이 다가오는 설 연휴를 맞아 재능과 아름다움을 뽐낼 준비를 하며 전통 무용을 연습하느라 분주합니다. (사진: 푸옹 응이)

메콩 삼각주 지방의 크메르 신년 축하 행사는 마을과 촌락의 변화와 번영을 여실히 보여줍니다. 4월 중순, 온화한 햇살과 이례적인 비가 더위를 식혀주어 사람들이 촐 츠남 트마이(Chol Chnam Thmay)를 더욱 즐겁게 기념할 수 있는 시원한 분위기를 조성했습니다. 이제 메콩 삼각주 지방의 마을과 촌락은 따뜻하고 다채로운 전통 새해를 맞이하게 될 것입니다. 3일간의 설 연휴가 끝나고, 많은 사람들이 풍성한 수확을 거두고 새로운 시기에도 크메르 문화 정체성을 보존하고 증진하기를 바랍니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

베트남, 인터비전 2025 음악 경연대회 우승
무창차이, 저녁까지 교통 체증…쌀 수확 위해 관광객 몰려
타이콘린의 높은 산에서 펼쳐지는 황수피의 평화로운 황금기
2025년 세계에서 가장 아름다운 마을 50곳에 선정된 다낭의 마을

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품