이것은 곧 독자들에게 출간될 책의 제목입니다. 처음에는 "기념일을 맞아" 책을 출판할 생각이 없었지만, 나라가 통일되고 "불타는 빈찌티엔"이 함께하게 된 이후, 빈찌티엔 문학예술협회와 흐엉리버 매거진에서 제가 맡은 업무 덕분에 광찌 땅은 저에게 더욱 가깝고 친밀해졌습니다. 지난 수십 년 동안 광찌에 대한 많은 기사가 빈찌티엔과 중부 지역의 신문과 잡지에 게재되었습니다. 이 역사적인 땅은 많은 책과 신문에 소개되었지만, 광찌의 풍부한 현실은 아직 완전히 개발되지 않은 귀중한 광산과 같습니다. 다양한 관점은 말할 것도 없고, 책에 제시된 삶도 다를 것입니다. 따라서 제 글들이 한 권의 책으로 "집합"된다면, 비록 오랫동안 이곳에 살 수 있는 여건이 갖춰지지 않은 사람의 소박한 관점에서라도, 사람들이 광찌 사람들과 광찌 땅에 대해 더 명확하고 깊이 이해하는 데 도움이 되기를 바랍니다. 그렇게 "광찌, 융합의 땅"이라는 원고가 탄생했습니다.
Hien Luong - 벤하이 강 특별 국가 유물 유적지 - 사진: TRAN TUYEN
지난 70년 동안(1954년 7월 20일 이후), 수백만 명의 베트남 국민과 전 세계 친구들의 마음속에는 꽝찌(Quang Tri)가 언급될 때마다 베트남을 둘로 나누는 국경으로 선택된 땅을 떠올립니다. 저는 이 책의 제목을 "꽝찌 - 융합의 땅"으로 정했습니다. 새로운 관점을 전달하고 싶었기 때문이고, 동시에 모두가 꽝찌로 돌아오라는 "소명"이기도 합니다.
원고는 완성되었고 출판사 측에서 인쇄를 지원하겠다고 약속했지만, 책은 7월 20일 이전에는 출간될 수 없었습니다. 온 나라가 광찌(Quang Tri)를 바라보는 이 날, 독자 여러분께 이 책의 서두에 있는 글을 인용하고자 합니다. 이 글은 42년 전 "한 땅의 부름"이라는 제목으로 쓰였습니다. 여러분도 저와 함께 이 특별한 땅으로 돌아가시기를 바랍니다.
***
독 미에우에서 출발한 차는 벤하이 강 남쪽 기슭, 쭝하이와 쭝썬 두 마을의 한창 수확철을 맞은 들판 사이를 달리는 곧은 길을 질주했습니다. 새로 개통된 길의 두 경사지는 과거의 구불구불한 경사지를 대체하며, 마치 두 개의 거대한 칼이 낡은 막나마라 전자 울타리를 반으로 자르는 듯했습니다. 히엔르엉 다리 근처 도로는 갑자기 동쪽으로 살짝 굽어졌다가 다시 북쪽으로 돌아갔습니다. 몽환적인 안경을 쓴 시인 쑤언 호앙은 오랜 세월 동안 벤하이 강을 여러 번 건넜을 것입니다. 그는 오늘에서야 히엔르엉 다리 입구 앞의 특이한 굽이를 발견했습니다. 그는 재빨리 저에게 물었습니다.
- 왜 그렇게 돌아다니세요?
- 그래서 새로운 다리는 강과 수직을 이루죠.
나는 별 생각 없이 대답했다. 벤하이강 다리의 네 경간을 다시 연결하는 작업자들은 10년도 더 전에 무다 고개를 가로지르는 쯔엉선 도로를 지키기 위해 싸웠던 나의 오랜 동지들이었다.
차가 바퀴를 기울여 커브길로 들어섰습니다. 후에 대학교 학생 한 명이 제 옆에서 졸고 있었는데, 갑자기 친구가 그를 흔들며 소리쳤습니다.
- 하! 히엔 르엉에 있어요!
- 어디? 히엔 르엉 다리가 어디야? 왜 전화 안 했어?
소녀는 잠에서 깨어나 공황 상태에 빠진 듯 눈을 깜빡이며 주변을 둘러보았다. 응이아빈 출신이었다. 오랫동안 책에서 히엔 르엉을 만날 때마다 언젠가 벤하이 강까지 가보고 싶다는 생각을 했다. 그런데 벤하이 강이 나타났다. 여름 햇살 아래 강은 너무나 푸르러 "노 하나만으로 미끄러지듯 건너갈 수 있다". 어서! 서둘러! 바퀴를 몇 바퀴 더 돌면 지나갈 수 있을 거야. 뒤돌아보니 굽이굽이 아스팔트 도로가 펼쳐져 있었다. 문득 어떤 생각이 가슴을 뭉클하게 했다. 다리는 강과 수직을 이루고 있어야 하겠지만, 쯔엉선 산맥에 통낫 도로를 만든 사람들과 그 길은 히엔 르엉 강에 의도적으로 완만한 곡선을 만들어 놓은 듯했다. 전 세계 후손들이 이곳을 지나갈 때 천천히 바퀴를 굴리고 걸으며, 베트남 역사 속에 묻혀 있던 다리와 강의 모습을 눈에 담을 시간을 벌게 하려는 듯했다. 시간의 한 순간을 붙잡아 두는 곡선, 마치 잊지 말라는 경고처럼...
***
우리나라에서 꾸어퉁 옆 땅처럼 특별한 풍경을 가진 곳은 흔치 않습니다. 후추, 차, 잭프루트, 파인애플 등 내륙 지방의 풍미가 가득한 붉은 현무암 경사면이 동해 바로 옆에 자리 잡고 있습니다. 검고 힘줄처럼 솟은 바위들이 바다로 돌출되어 있고, 평평한 모래톱에는 하얀 파도가 넘실거립니다. 마치 물이 머리까지 닿지 않고 저 멀리 콘코 섬까지 걸어갈 수 있는 듯합니다. 그리고 달콤한 우물은 짠 바다에서 불과 몇 걸음 떨어진 곳에 있습니다. 아마도 그래서 과거 프랑스 식민주의자들과 바오다이가 꾸어퉁 옆에 리조트 하우스를 지었을지도 모릅니다.
꾸아퉁에서 총소리가 울린 지 거의 10년이 흘렀습니다. 한때 폭탄 구덩이로 뒤덮였던 붉은 흙 경사면에는 이제 싹이 트고 열매가 맺혔지만, 과거의 이 유명한 휴양지를 걷는 발걸음마다 여전히 전쟁의 불타는 기억이 생생하게 떠오릅니다.
하우 곶에서 우리는 해변을 따라 걸으며 강어귀 근처 큰 바위에 함께 앉아 마이 반 탄의 이야기를 들었습니다. 전국의 독자들은 그가 쯔엉선 산맥에 사는 반 키에우족의 독특한 고대 이야기를 들려주는 것을 들었을 것이고, 그가 바닷가 땅에 대한 풍부한 이야기를 가지고 있을 것이라고는 상상도 못했을 것입니다. 그는 거의 10년 동안 꾸아 퉁 "연합 초소"를 지키는 장교였습니다. 그리고 거의 10년 동안 작가로 활동했지만, 아직 꾸아 퉁에게 진 "빚"을 갚지 못했습니다. 그는 그 "빚"을 갚기 위해 여러 번 글을 쓰려고 했지만, 고향 들판에서 벌어진 치열하고 복잡한 투쟁은 그를 새로운 전투로 이끌었습니다. 그 생생한 투쟁을 담은 그의 책이 곧 출간될 예정입니다.
오늘 꾸아퉁으로 돌아오는 길에 옛 추억들이 그의 펜을 헷갈릴 정도로 밀려왔다. 글을 쓰기도 전에 그는 강 양쪽에서 벌어진 조용하고 끈질기지만 치열했던 투쟁에 대해 감정이 북받쳐 우리에게 이야기했다. 그 기억들은 그의 새 책의 장을 채울 자본이기도 했지만, 그는 기꺼이 친구들과도 똑같이 나누었다. 우리는 거센 바닷바람에 쉰 그의 목소리에 귀 기울였고, 주변 풍경에서 오랜 세월 쌓여온 깊은 감정이 들려오는 듯했다.
남쪽 강둑의 모래톱은 마치 손처럼 북쪽 강둑으로 뻗어 있습니다. 높은 강둑에 유일하게 남은 코코넛나무는 한때 코코넛나무들이 가지를 얽어 강변 전체를 그늘지게 했던 곳입니다. 코코넛나무 줄기는 폭탄 자국으로 뒤덮여 있고, 생명의 근원이 막혀 누렇게 시든 잎사귀 몇 개는 마치 변함없이 살아있는 기념물처럼, 미국 침략자들의 파괴적인 범죄를 고발하는 영원한 증인처럼 보입니다. 강철 섬 콘 코는 안개 낀 바다 수면에 숨겨져 있다가, 섬으로 가는 보급로에서 전사한 병사들의 무덤 앞에 붉게 물든 향로에서 갑자기 모습을 드러냅니다.
꾸아퉁 경찰서 아래 바위투성이 노두를 떠나, 자유로운 바닷바람과 파도의 포효에 늘 노출된 채, 우리는 붉은 흙이 깔린 강둑으로 이어지는 가파른 길을 나란히 조용히 걸었다. 문득 입술 끝이 짜릿했다. 바람에 스며든 바닷물 맛 때문일까, 아니면 방금 흘린 눈물 때문일까? 우리 아래에는 "61고지"가 있었다. 정확히 15년 전 6월 20일, 빈꽝 마을 주민 61명, 군인과 남쪽 강둑 주민을 포함하여 모두 이 강둑 터널에 갇혔다.
수많은 미군 전투기들이 남쪽 강둑에서 폭탄과 포탄을 투하하며 터널 입구를 열려고 온 자살 부대를 매장했습니다. 수백 명이 어둠 속에서 질식사했습니다. 오늘날까지도 그 거대한 무덤에는 한 줄기 빛도 비치지 못했습니다.
수백 명의 동포들이여! 얼마나 많은 소원을 빌었는가! 아이들의 울음소리, 비명, 그리고 생존 본능의 팔들이 터널 양편을 움켜쥐고 피를 흘릴 때까지 서로에게 마지막 말을 건넸던가! "내가 탈출할 수 있다면...", "네가 탈출할 수 있다면...". 하지만 그들 모두는 깊은 땅속에서 질식사했다.
벌써 15년이 지났네요! 어쩌면 예술이 그 나름대로 그 깊은 증오에 빛을 비추어, 온 인류가 그토록 오랜 세월 그 자리에 머물러 있던, 지칠 때까지 발톱으로 긁어대는 절망적인 팔의 숲, 비명, 숨 막히는 마지막 말들을 직접 눈으로 볼 수 있게 될지도 모릅니다.
우리 중에는 이곳에 한 번만 와본 적이 있는 화가인 부치, 황당누안, 쩐꾸옥띠엔, 시인인 응우옌코아지엠, 보꾸에... 등이 있었는데, 우리 모두는 갑자기 빚을 진 것 같은 기분이 들었고, 이 역사적인 땅에 대한 "빚"을 갚기 위해 마이반딴과 힘을 합쳐야 할 의무가 있다고 느꼈습니다.
끝없는 보물처럼, 이 땅은 여전히 열려 있으며, 뒤따라오는 자들이 착취하고 창조할 여지를 남겨두고 있습니다. 하지만 그렇다고 해서 우리가 느슨하거나 주저할 수는 없습니다. 역사는 여기서 끝나지 않습니다. 서두를 수는 없지만, 계속 미룬다면 새로운 이야기들이 끊임없이 생겨나 삶에 대한 빚이 더욱 무거워질 것입니다. 더 이상 미룰 수 없습니다!
작문 캠프가 시작된 지 딱 일주일 후, 빈꽝 청년들은 음악가 황송흐엉과 시인 쑤언호앙이 벤하이 강의 두 강둑에 관해 쓴 새로운 노래를 공개했습니다. 시인은 이 노래를 남쪽 강둑에 있는 캣썬 주민들에게 깊은 감정을 담아 보냈습니다. "... 나는 마음속의 옛 부두로 돌아간다/ 서로에 대한 사랑의 말을 늦게 한 나 자신에게 화가 난다/ 나룻배는 기다리지 않는다/ 여전히 강을 건너고 있다 - 언제부터 바람이 불었는가..."
* * *
....호아 리에서는 노동의 손길과 진보의 정신이 새로운 신앙과 새로운 삶을 만들어가고 있습니다. 마을 뒤편의 야생 언덕에는 잭프루트 나무 천 그루가 자라고 있습니다. 앞으로 몇 년 안에 2만 그루의 잭프루트 나무를 심어 장차 후추 숲을 조성할 계획입니다. 후추, 차, 식량 작물, 심지어 약재까지 충분한 양의 텃밭을 가꾸는 경제 모델이 점차 구체화되고 있습니다.
항미 전쟁의 영웅적인 땅에서 매일 새로운 이야기가 탄생합니다. 그 생동감 넘치는 삶에 푹 빠진 우리 모두는 설렘을 느끼며 더 이상 속도를 늦출 수 없습니다. 시원한 비다 정원 한가운데 있는 작은 작업실에서 예술가 부 치(Buu Chi)는 쿠아 퉁(Cua Tung)의 땅과 바다가 새로운 지평을 여는 잠재력을 담은 그림을 완성했습니다. 후에 미술대학 학장인 예술가 부 쭝 르엉(Vu Trung Luong)과 여러 교사들은 벤하이 강 양쪽 기슭을 따라 수십 명의 학생들을 데리고 연습에 나섰습니다.
빈꽝(Vinh Quang) 마을의 "61고지" 옆, 미에우(Mieu) 언덕에 있는 히엔 르엉(Hien Luong) 다리 옆에 있는 기념비 스케치가 점차 형태를 갖춰가고 있습니다. 응우옌 코아 지엠(Nguyen Khoa Diem)은 그의 시적 영혼을 짓누르던 집단 작업의 무거운 책임에서 막 벗어나 어부들과 함께 낚시를 하러 배를 타고 나섰습니다. 그때 시 "시골"이 다시금 울려 퍼졌습니다. "... 형제들이여, 몸을 펴세요/자, 낚시하러 가세요. 모든 어부들이 모였습니다/조수는 파도를 쫓고, 배는 포효합니다/ 형제들이여, 함께 힘을 합쳐 들판을 누비자/바다는 고요히 쉬지 않고 광활함 속에 가슴을 드러냅니다/파도는 분투하며, 거세게 일어서서 출산을 낳습니다..." 꾸아 퉁(Cua Tung) 옆에 있는 "탄생" 원고들이 눈앞에서 점점 더 두꺼워지고 있습니다.
내 눈앞에는 미군 침략자들이 폭격으로 파괴한 땅 위에 후추 덤불이 분리될 수 없을 정도로 자라고 있었고, 붉은 현무암 흙에 깊이 뿌리를 내리고 첫 열매를 맺은 잭프루트 나무도 날이 갈수록 키가 커지고 있었습니다.
고추철이 익을 때까지 기다릴 수 없어서, 푸른 고추 한 송이를 들어 올려 투쟁의 불길로 영원히 타오르는 땅의 풍미가 깃든 신선하고 둥근 한 방울을 맛보고 싶습니다.
꾸아퉁 창작 캠프. 1982년 6월.
응우옌 카크 페
[광고_2]
출처: https://baoquangtri.vn/quang-tri-vung-dat-hoi-tu-187515.htm
댓글 (0)