
실크는 삶의 모든 측면에 스며들어 있었다...
베트남 민족의 남진 이동 과정에서 꽝남성은 곧 다양한 민족과 문화가 어우러지는 용광로가 되었습니다. 이는 사회생활뿐 아니라 의복에도 깊이 스며들어 사람들의 생활 방식과 미적 감각을 고스란히 반영했습니다. 16세기 전반에 숭남호우즈엉반안 박사가 편찬한 《오쩌우깐룩》(오쩌우의 옛 기록)에는 이러한 모습이 간결하면서도 강렬한 구절로 묘사되어 있습니다. "여자들은 참족 옷을 입고 / 소년들은 중국 부채를 들고 / 부자와 가난한 자의 옷은 모두 용과 봉황으로 장식되어 / 키 큰 자와 키 작은 자의 옷은 모두 붉은색과 분홍색이다."
두옹 반 안은 단 몇 줄의 짧은 글에서 다양한 문화가 융합된 모습을 명확하게 보여줍니다. 여성 의복에는 참족의 영향이, 남성 장신구에는 중국적인 요소가, 그리고 사회 계층 전반에 걸쳐 용과 봉황 문양이 널리 나타납니다. 특히 붉은색과 분홍색은 현지인들의 의상에서 두드러지게 나타나는 색상입니다.
17세기 초, 1618년부터 1622년까지 당쫑에 거주했던 선교사 크리스토포로 보리는 1621년에 당쫑에 대한 자세한 기록을 남겼습니다. 그를 가장 인상 깊게 한 것은 비단의 인기였습니다. "...당쫑에서는 비단이 너무 흔해서 모든 사람이 비단옷을 입었습니다."
그것은 흔한 일이었을 뿐만 아니라, 그가 목격했을 때 놀라움을 자아냈다. "남녀가 옷을 아름답고 귀하게 간직하거나 찢어지거나 더러워지지 않도록 전혀 신경 쓰지 않고 돌, 흙, 석회 등을 나르는 모습이었다. 이곳은 넓은 들판에 키 큰 뽕나무가 심어져 있어서 사람들이 누에에게 먹이기 위해 잎을 따는데... 이 비단은 중국 비단처럼 섬세하고 매끄럽지는 않지만 더 튼튼하고 강하다."
18세기 말, 존 배로는 저서 《남베트남 여행기》(1792-1793)에서 또 다른 측면, 즉 일상복의 간소화를 언급했습니다. 그는 "남베트남 사람들의 옷차림은… 매우 간소해졌으며… 종아리를 드러내는 경우가 많았고 항상 맨발로 다녔다"고 관찰했습니다. 이는 기후와 생활 환경에 대한 유연한 적응을 보여줍니다.

옷의 색이 변할 때
소재가 기본을 이룬다면, 스타일과 색채 조합은 옷의 영혼과 같습니다. 보리의 작품을 통해 우리는 여러 겹으로 이루어진 구조와 색감을 섬세하게 표현하는 능력을 분명히 확인할 수 있습니다.
그는 그들을 이렇게 묘사했습니다. "그들은 색깔이 모두 다른 평범한 비단 치마를 다섯, 여섯 겹으로 겹쳐 입었습니다. 첫 번째 치마는 땅에 닿을 정도로 길게 늘어져 발가락이 보이지 않을 정도로 우아하고 기품 있게 끌렸습니다. 그다음 두 번째 치마는 첫 번째 치마보다 손가락 네다섯 마디 정도 짧았고, 세 번째 치마는 두 번째 치마보다 더 짧았습니다. 이런 식으로 치마들은 길이가 점점 짧아지는 비율로 겹쳐져 각 치마마다 색깔이 다양하게 드러났습니다. 이것이 여성들이 허리 아래로 입은 옷이었습니다." 치마가 겹겹이 쌓이면서 자연스럽게 색깔이 변하는 효과가 나타났습니다. 움직일 때마다 색깔이 나타났다 사라지면서 부드럽고 생동감 넘치는 모습을 연출했습니다.
상의는 "바위보처럼 대각선으로 드리워진 다양한 색상의 옷을 입고 있으며, 그 전체를 매우 부드럽고 얇은 베일로 덮고 있어 생생한 색상이 모두 비쳐 보여 마치 즐겁고 우아한 봄 같으면서도 품위 있고 소박한 분위기를 자아낸다"고 묘사되어 있어 더욱 정교한 스타일을 강조한다.
옷뿐만 아니라 머리 모양과 장신구도 아름다움을 형성하는 데 중요한 역할을 합니다. 보리는 "그들은 머리를 어깨까지 길게 늘어뜨리고, 어떤 사람들은 머리카락이 땅에 닿을 정도로 길게 기릅니다. 머리카락이 길수록 더 아름답다고 여겨집니다. 또한 얼굴 전체를 가리는 크고 넓은 챙의 모자를 쓰는데, 이 모자 때문에 앞이 서너 걸음밖에 보이지 않습니다. 이 모자 역시 개인의 사회적 지위에 따라 비단이나 금실로 짜여 있습니다."라고 설명합니다.
남성들의 복장 역시 결코 단순하지 않았다. 보리는 다음과 같이 기록했다. "남자들은 허리띠를 매지 않고, 대신 옷 전체를 두른 다음 다섯, 여섯 벌의 길고 헐렁한 옷을 덧입었다. 모든 옷은 다양한 색상의 비단으로 만들어졌으며, 수도승처럼 소매가 넓고 길었다. 허리 아래로는 색상이 매우 정교하고 아름답게 배열되어 있었다. 그래서 그들이 거리로 나갈 때면 조화로운 색채의 향연을 펼쳤다."
한편, 지식인 계층은 보다 절제된 옷차림을 하는 경향이 있었다. "작가와 의사들은 격식을 갖춘 옷차림을 했지만, 화려하지는 않았고, 보통 검은색 가운에 터번을 썼다. 남녀 모두 유럽처럼 부채를 들고 다니는 것을 선호했다(물론 유럽에서는 부채를 형식적으로만 휴대했다). 유럽인들은 애도할 때 검은색 옷을 입었지만, 이들 국가에서는 흰색 옷을 입었다."
18세기에 이르러 학자 레 꾸이 돈은 그의 저서 "푸비엔탑룩"에서 이 지역의 직조 기술 발달을 더욱 확증하며 다음과 같이 기술했다. "...탕화와 디엔반 사람들은 광둥 비단 못지않게 아름다운 색상의 천과 비단을 짜는 기술을 알고 있었다."
그는 다소 사치스러운 복장 트렌드에 대해서도 언급하며 "서민들조차 비단 브로케이드 옷을 입는다... 평범한 옷을 입는 것을 부끄러워한다"고 말했다.
역사 문헌을 통해 꽝남성 사람들의 전통 의상은 경제적 여건, 발달된 공예 기술, 그리고 심도 있는 문화 교류의 결정체임을 알 수 있습니다. 그것은 단순히 겉옷이 아니라, 풍요로움과 유연성, 그리고 끊임없는 변화 속에서 아름다움이 창조되는 역동적인 사회의 표현이었습니다.
출처: https://baodanang.vn/sac-lua-xu-quang-qua-tu-lieu-xua-3334320.html








댓글 (0)