햇살이 랜드마크를 부드럽게 비춘다.
구름은 우리 나라와 당신 나라를 구분하지 않습니다.
경계 없는 구름
하늘 한가운데에
평화로운
표류...

말없이 서 있던 기름야자나무들은 용뇌목 숲으로 변모한다.
아버지 이야기 속의 숲.
이곳에 묻힌 나의 전우들이 나의 조국이 되었습니다.
광활한 대지는 젊은 병사를 두 팔 벌려 환영했다.
나는 강가에 앉았다.
나는 마치 외로운 통나무처럼 느껴진다.
지붕 서까래가 깊은 물을 휘젓는다.
강바닥에는 경계 구름들이 무리지어 있다.
새는 저 멀리 하늘로 날아오른다…
르 비 투이의 시: 바람 부는 계절의 국경 지대
레 탄 반의 시: 내 아이가 고향에 관한 시를 낭송하는 것을 들으며
출처: https://baogialai.com.vn/tho-dao-an-duyen-may-bien-gioi-post322023.html







댓글 (0)