베트남어는 다양하고 풍부한 언어이기 때문에 의미나 발음이 비슷한 표현들 때문에 많은 사람들이 혼란스러워합니다. "Dàn mướp"과 "dàn mướp"은 그러한 혼동을 일으키는 대표적인 단어 쌍입니다.
베트남어에서 이 단어는 수세미 덩굴로 덮인 대나무나 갈대 틀의 윗부분, 즉 수세미가 자라는 부분을 가리킵니다.
자, 어떤 단어가 맞다고 생각하시나요? 아래 댓글란에 답을 남겨주세요.
[광고_2]
출처: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html






댓글 (0)