Vo Van Thuong 대통령이 연설하고 있다.

존경하는 베테랑 작가 여러분,

신사 숙녀 여러분,


저는 베트남 작가 협회 당위원회와 집행위원회가 주최하는 첫 번째 베트남 노병 작가 대회에 참석하게 되어 매우 기쁩니다.

당과 국가 지도자를 대신하여, 그리고 작가들에 대한 사랑과 존경의 마음을 담아, 노련한 작가들과 저명한 대의원들에게 최선의 인사와 축원을 전하고 싶습니다.

존경하는 노련한 작가 여러분과 대표자 여러분,

우리 당과 국가는 민족해방, 민족통일, 그리고 조국보위 사업에서 문화예술 전반, 특히 문학의 중요한 역할과 지위를 항상 주목하고, 아끼고, 장려해 왔습니다. 그 과정에서 예술가와 작가는 언제나 중심에 서서 사회의 고귀한 정신적 가치를 창조하는 데 결정적인 역할을 담당합니다.

각 세대의 베트남 작가들, 특히 노련한 작가들은 인민, 국가, 당의 신뢰를 저버리지 않았으며, 국가의 흥망성쇠를 매 단계마다 함께 했고, 인민의 모든 기쁨과 슬픔에 공감했으며, 영원히 기억될 작품을 창작했고, 진정한 문학을 창조하는 데 기여했으며, 호치민 시대에 베트남 문화와 인민의 건설과 발전에 크게 기여했습니다.

작가의 각 페이지, 각 작품에는 그 국가의 심장 박동과 그 시대의 심장 박동이 담겨 있으며, 동시에 인간성에 대한 진실되고 깊은 반영이 담겨 있습니다. 이는 베트남 사람들이 오랜 문화를 지닌 민족이며, 인간성에 대한 무한한 사랑과 평화에 대한 강한 열망, 불굴의 의지를 가지고 있으며, 국가의 독립과 인민의 자유와 행복을 위해 모든 것을 희생할 준비가 되어 있다는 것을 확인하는 데 기여합니다.

이 컨퍼런스에서 우리는 많은 경우 "전사 작가"였던 노련한 작가들을 만나게 되어 매우 기쁩니다. 그들은 힘들고 희생적인 저항 전쟁을 겪으며 시대의 흔적을 남기는 작품을 창작했고, 마치 불멸의 베트남 정신력을 지닌 특별한 "군대"처럼 국가의 전반적인 승리에 중요한 기여를 했습니다.

우리는 사망한 작가들, 특히 독립, 자유, 국가적 재통일을 위한 위대한 저항 전쟁에서 목숨을 바친 남까오, 탐땀, 쩐당, 레안쑤언, 응우옌티, 쭈깜퐁, 응우옌미, 응우옌쫑딘, 쩐꽝롱, 즈엉티쑤언꾸이 등의 작가와 시인들을 기억하고 경의를 표하게 되어 감동적입니다. 이들의 삶과 작품은 조국과 국민과 함께 영원히 살아있을 것입니다.

존경하는 베테랑 작가 여러분,

1946년 11월 전국문화회의에서 호찌민 주석은 "문화는 민족의 길을 밝혀준다"라고 말했습니다. 75년 후인 2021년 11월 전국문화회의에서 응우옌 푸 쫑 서기장은 "문화가 있는 한 민족도 존재한다"라고 다시 한번 강조했습니다. 이는 문화가 민족의 생존임을 보여줍니다. 문화가 없다면, 어떤 시대, 어떤 사람이든 어떤 민족이든 삶의 진정한 목적과 가치를 찾을 수 없습니다. 문학은 베트남 문화의 아름다움을 창조하고, 그 아름다움을 삶에 전파하며, 모든 베트남 국민의 조국에 대한 사랑과 책임감을 일깨우는 매우 중요한 요소 중 하나입니다.

전쟁에서 민족의 가장 큰 적은 특정하고 명확하게 규정된 침략자이지만, 평화 속에서 민족의 가장 위험한 적은 쉽게 식별할 수 없습니다. 무관심, 이기심, 쾌락주의, 탐욕, 거짓과 잔혹함, 부패, 부정성, 자연 파괴, 문화 파괴, 그리고 시대 흐름에 역행하는 것입니다. 따라서 이 시대 베트남 작가들의 사명과 책임은 더욱 크고 무겁습니다. 국민과 국가는 이 투쟁에서 작가들에게서 인류애, 정직, 그리고 용기의 목소리가 필요합니다.

베트남 작가들은 문학이라는 경이로운 길을 통해 악에 맞서 싸우고 인간의 존엄성을 수호하는 데 늘 선구자였으며, 인간의 영혼에 아름다움의 씨앗을 심어왔습니다. 사람들이 영혼 속에 인간미를 간직할 때에만 비로소 저속한 욕망의 유혹을 극복하고 인류와 민족을 위해 헌신할 수 있습니다.

국가가 재통일된 지 거의 50년이 지난 지금, 베트남 작가들은 양심적이고 지적인 글을 통해 전쟁의 상처를 치유하고, 국가를 건설하고 발전시키고, 국가적 화해를 이루고, 국가 주권을 보호하고, 베트남의 이미지를 세계에 알리는 데 중요한 공헌을 해왔습니다. 특히 국가 문화를 보호하고, 전통적 가치를 긍정하고, 베트남 사람들의 문화와 영혼에 새로운 아름다움을 열어준 데 기여했습니다.

존경하는 베테랑 작가 여러분,

저는 노련한 작가들의 삶과 작품이 이상과 행동에 있어서 통일을 상징하는 아름다운 상징이라는 것을 깨달았습니다. 그들은 조국에 대한 사랑으로 가득 차 있었고, 국민과 친밀했으며, 삶의 흐름에 푹 빠져 있었고, 큰 포부를 품고 있었으며, 조국과 국민의 이익을 무엇보다도 먼저 생각했습니다.

노련한 작가들은 수년간의 고난과 희생을 통해 영웅적이고 영광스러운 국가의 시대를 경험하면서, 젊은 작가들에게 삶과 창작 경험을 공유하고, 창의적인 인물을 격려하고, 새로운 것을 지원하며, 민족의 문화적 전통과 시대의 흐름에 맞춰 아름다움, 인민, 국가를 위한 길을 항상 지향하고 따르는 든든하고 믿음직한 정신적 지주 역할을 계속하고 있습니다. 이를 통해 젊은 작가와 독자들이 오늘날 우리나라가 지닌 평화의 가치를 더 깊이 이해하도록 돕고, 최근 몇 년 동안 우리 국민이 조국을 건설하고 수호하는 데서 이룬 위대한 업적을 더 분명히 볼 수 있게 되었습니다.

원로 작가들과 젊은 작가들 사이에 더욱 특별한 유대감이 형성되기를 바랍니다. 이는 사랑, 이해, 그리고 창의적인 개성에 대한 존중, 그리고 좋은 작품을 창작하고, 사회의 정신적 삶을 풍요롭고 아름답게 가꾸며, 새로운 시대의 베트남 국민을 건설한다는 공동의 위대한 사명에 대한 존중의 유대감입니다. 원로 작가들의 국가를 위한 사심 없는 헌신과 창작물은 베트남 국민의 정신적 삶에 있어 귀중한 유산이 되었으며, 창작의 길을 걷는 젊은 세대 작가들의 소중한 자산이 되었습니다.

저는 노련한 작가들이 베트남 문학과 문화에 대한 기반을 구축했기 때문에 젊은 작가들이 길을 잃지 않고, 헌신하고, 열정을 갖고, 탐구하고, 창조하고, 새로운 가치를 추구하고, 대중의 감정을 움직이는 최고의 작품, 조국과 베트남 인민에게 걸맞은 작품을 만들어낼 수 있는 용기와 경계심, 그리고 과감함을 갖추게 될 것이라고 믿습니다.

당과 국가는 작가들이 사회주의 베트남 조국을 건설하고 수호하는 사업에 긍정적으로 기여하는 가치 있는 문학 작품을 창작하고 출판하고 기리는 데 가장 좋은 조건을 계속 조성할 것이며, "인민이 부유하고, 조국이 강하고, 민주주의가 강하고, 공평하고, 문명이 강하다"는 목표를 향해 노력할 것입니다.

저는 세계적인 문화적 유명인이자 우리나라의 위대한 작가이자 시인인 호치민 주석의 말씀을 반복하고 싶습니다. "어제는 위대했고, 큰 매력을 지닌 국가, 정당, 그리고 모든 사람이었지만, 오늘과 내일은 여전히 모든 사람에게 사랑받고 칭찬받을 것입니다. 마음이 더 이상 순수하지 않고 개인주의에 빠진다면 말입니다."

시간은 우리 민족이 걸어왔고, 현재에 있으며, 앞으로도 계속 걸어갈 길을 가장 확실하게 보여주는 증거가 될 것입니다. 민족의 길에는 지치지 않고 끊임없이 나아가는 작가들의 발자취가 있습니다. 지성과 용기, 인류애, 그리고 전문적인 영감을 바탕으로 베트남 국민의 초상을, 독립과 자유, 행복을 향한 열망과 자부심, 그리고 모든 어려움과 도전에 맞서는 불굴의 정신으로 베트남 민족의 초상을 그려낼 작가들의 발자취가 있습니다.

다시 한번, 노련한 작가 여러분께서 항상 건강하시고, 창의적인 영감으로 가득 차시며, 국민과 민족의 목소리를 담은 더욱 훌륭한 작품이 많이 나오기를 기원합니다.

매우 감사합니다!

VNA에 따르면