팜 꽝 히에우 주일 베트남 대사는 기념식에서 일본 재외 베트남인들이 문화적 정체성을 유지하고 베트남어를 보존하도록 지원하고 격려하는 것이 대사관 업무의 핵심 중 하나라고 강조했습니다. 대사관과 교민사회위원회는 일본에 거주하는 베트남 어린이들에게 베트남어를 전수하려는 교사와 베트남어 학원의 열정을 북돋아 줄 수 있는 환경을 조성하고 지원하는 데 항상 힘쓰고 있습니다.
팜 꽝 히에우 대사는 일본에 거주하는 베트남 공동체가 베트남어 교육과 학습 활동에 더욱 적극적으로 참여해 줄 것을 촉구했습니다. 이를 위해 대사는 교사들이 일본 어린이들에게 적합한 교육과정을 연구하고 개발하는 데 더 많은 투자를 해주기를 바랐습니다. 또한, 일본 내 베트남어 교육 운동이 앞으로 더욱 발전하여 공동체의 필수적인 요구를 충족시킬 것이라고 확신했습니다.
베트남어의 날 제정 기념식은 베트남어 교육과 학습 운동을 유지, 발전 및 장려하기 위한 목적으로 개최되었습니다. 사진: VGP |
레 티 투 항 부장관은 일본 내 베트남 협회들이 국내외 베트남인들을 연결하는 다양한 활동에 대해 높이 평가했습니다. 그녀는 회원들이 조국에 대한 책임감과 애정을 가지고 베트남어를 보존하고 보호하는 동시에 경제 발전에도 힘쓰고 있다고 언급했습니다. 교사와 학생들에게 격려의 말을 전하며, 각 가정과 지역사회가 일상에서 베트남어를 소중히 여기고, 아이들의 마음속에 베트남 문화의 뿌리를 심어주기를 희망한다고 밝혔습니다.
부장관은 교사와 학생들에게 베트남어 교재를 전달하면서, 해외 베트남인 국가위원회가 교재 제공, 교사와 자원봉사자를 위한 베트남어 교육 역량 연수 과정 개설 등을 통해 일본 내 베트남 공동체를 지원할 것이라고 밝혔습니다. 또한, 9월 8일 하노이 에서 열리는 '베트남어 홍보대사 선발 대회' 결선에 일본 내 베트남 공동체에서 많은 베트남어 홍보대사가 참여할 것으로 기대한다고 덧붙였습니다.
일본 베트남어 협회, 후쿠오카 베트남어 협회, 간사이 베트남어 협회는 각 지역 사회에서 베트남어 교육 및 학습을 조직하는 데 있어 어려움과 장점을 공유하는 논문을 발표하고 위원회에 구체적인 권고 사항을 제시했습니다.
[광고_2]
원천






댓글 (0)