Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

문학의 장애물은 작가다.

9월 16일 오전, 베트남 작가 협회 회장 응우옌 꽝 티에우는 작가의 역할을 포함하여 지난 50년간 베트남 문학이 겪은 장애물에 대해 언급했습니다.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/09/2025

Vật cản của văn học chính là nhà văn - Ảnh 1.

워크숍에서 언급된 뛰어난 작품으로는 Mau Thuong Ngan, Crossroads and Lampposts, Woman on the Express Train, Endless Field - Photo archive 등이 있습니다.

티에우 씨의 연설로 컨퍼런스가 시작되었으며, 1975년 이후 베트남 문학의 기본적 성과, 모습, 추세 및 장르를 요약했습니다.

작가는 자신이 누구인지 대답해야 합니다.

티에우 씨는 업적 외에도 지난 50년 동안 베트남 문학을 방해해 온 것이 무엇이고, 우리가 원하는 바에 부적합하게 만든 것이 무엇인지 파악할 필요성을 강조했습니다.

티에우 씨는 우리나라의 삶의 현실이 매우 다양하고 풍부하며 변화가 많다고 생각합니다. 예를 들어 1975년 이후의 국가 상황, 재건 과정, 부패 방지 문제 등이 있습니다. 여기에는 작가가 창작하는 데 도움이 되는 많은 자료가 있습니다.

하지만 티에우 씨에 따르면, 가장 두드러지고, 번거롭고, 복잡한 장애물은 바로 작가 자신입니다. 그는 작가들이 창작 과정에 착수할 만큼 용기가 있는지 묻습니다.

Vật cản của văn học chính là nhà văn - Ảnh 2.

Nguyen Quang Thieu 씨가 컨퍼런스에서 연설하고 있습니다 - 사진: L.DOAN

"저는 오랫동안 많은 작가들이 예술적 창작, 탐구, 주제 설정에 감히 참여하지 못하고 자신들을 위한 불합리한 안전지대를 구축해 왔다고 생각합니다." 티에우 씨는 곰곰이 생각했습니다.

그리고 티에우 씨는 작가들이 획기적인 문학 작품을 탄생시키기 위해서는 낡은 ​​길을 걷고, 규칙을 깨고, 머릿속의 철의 사슬을 끊어야 한다는 관점을 밝혔습니다.

티에우 씨의 의견에 동의하며, 작가 황 꾸이는 작가 스스로 "작가여, 당신은 누구인가?"라는 질문에 답해야 한다고 말했습니다. 만약 당신이 답하지 못한다면, 당신은 이미 존재하는 것들과 같을 것입니다.

"지난 50년 동안 문학과 예술에 유용한 기여를 했다는 것을 작품을 통해 보여주며 자신이 누구인지 답하는 작가들이 있습니다. 하지만 자신에게 무엇이 부족한지 알지 못하는 작가들이 있는데, 저는 그것이 용기의 부족이라고 생각합니다.

우리는 모든 사람을 만족시키려고 빙빙 돌며 이야기하지만, 사실 많은 작가들이 명예욕과 유혹에 동시에 빠져 있습니다. 안타까운 현실이죠. 자신이 누구인지 용기 있게 대답할 때, 당신의 작품은 더 나아질 것입니다." 콰이 씨는 강조했습니다.

티에우 씨는 작가들의 "장벽" 외에도 문학과 예술의 경영, 독자들이 문학 작품을 접할 수 있는 능력의 부족을 언급했습니다.

리노베이션 과정에서 얻은 뛰어난 성과

많은 대표단이 지난 50년, 특히 ​​1986년 개혁 이후 문학 분야에서 우리가 이룬 성과에 대한 견해와 객관적인 평가를 제시했습니다. 국가의 정책은 문학과 예술을 포함한 국가의 여러 측면과 분야에 변화를 가져왔습니다.

시인 판 황은 이 시기에 사고방식에 있어 크고 긍정적이며 더욱 개방적인 변화가 일어났음을 인정했습니다. 이전에는 "문제적"으로 여겨졌던 많은 흐름들이 재평가되고 그 가치가 재검토되었습니다. 이를 통해 문학적 흐름은 더욱 다양하게 발전했습니다.

응우옌 탄 티 부교수의 연구는 글쓰기가 서사적 사고에서 소설적 사고로 변화하고 있음을 보여줍니다. 그는 1975년 이전과 이후에 강렬한 인상을 남긴 세 명의 유명 작가와 시인의 사례를 제시합니다.

트란 댄의 People, People, Layers (1954)와 Crossroads and Lampposts (2011년 출간) 등의 뛰어난 작품이 있고, 응우옌 민 차우의 River Mouth, Last Moon in the Forest, Soldier's Footprints ...(1975년 이전)와 The Boat Out in the Distance, Woman on the Express Train (1975년 이후) 등의 작품이 있으며, 응우옌 쑤언 카인의 Deep Forest (1975년 이전)와 Ho Quy Ly, Mother of the Upper Realm, Carrying Rice to the Pagoda...(1975 년 이후) 등의 작품 시리즈가 있습니다.

쩐 레 호아 쩐 박사는 새로운 시대 베트남 문학의 문화 교류와 동화 문제를 제기합니다. 현재 베트남에서는 우수한 외국 서적들이 국제적인 상을 수상한 직후부터 번역 및 출판이 매우 빠르게 진행되고 있습니다.

베트남 작품도 국제적으로 번역되고 있지만, 아직 부족한 점이 있습니다. 오늘날 글로벌 시대에 문학 작품을 통해 베트남 문화를 세계 에 알리는 것은 매우 중요합니다. 세계 문학계에서 베트남의 위상을 점진적으로 공고히 하기 위한 연구와 체계적인 조치가 필요합니다.

호치민시 워크숍 이후, 베트남 작가 협회는 다낭과 하노이 에서 워크숍을 계속 개최하여 베트남 문학의 성과, 현황, 효과적인 해결책을 개괄적으로 살펴보고 올바르게 평가할 예정입니다.

이번 학술대회에서는 베트남 문학 발전에 있어 비평 이론의 역할에 대한 많은 의견이 제시되었습니다. 어떤 이들은 시와 문학에 대한 흥미로운 토론이 오랫동안 이어지지 않았다고 말했습니다.

응우옌 티 민 타이 씨는 비평가는 적어도 심오한 의미를 이해하기 위해 "단어를 읽는" 방법을 알아야 하며, 이를 바탕으로 정확하게 평가하고 논평해야 한다고 말했습니다. 왜냐하면 이 직업에 종사하는 사람들에게 올바르게 칭찬하고 비판하는 것은 쉽지 않고 설득력도 없기 때문입니다.

린 도안 - 란 흐엉

출처: https://tuoitre.vn/vat-can-cua-van-hoc-chinh-la-nha-van-20250917104522912.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

오늘 아침, 안개 속에서 꾸이년 해변 마을은 '몽환적'입니다.
'구름 사냥' 시즌의 사파의 매혹적인 아름다움
각 강 - 여정
호치민시, 새로운 기회에 FDI 기업 투자 유치

같은 저자

유산

수치

사업

동반석고원 - 세계에서 희귀한 '살아있는 지질 박물관'

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품