
비옥한 땅
시인 응우옌 탄 아이는 40년 전 청년 전위 신문에 영화 '랑데부'에서 영감을 받은 시를 발표하며 처음으로 신문에 시를 실었습니다. 그 기쁨 가득한 '첫 경험' 이후, 27년이 지난 2010년이 되어서야 어머니를 위한 시가 꽝랜드 매거진에 실렸습니다.
이 시점부터 응우옌 탄 아이의 작품, 즉 시뿐만 아니라 단편 소설, 에세이, 비평 등이 꽝남 신문, 닷꽝 잡지, 꽝남 문화 잡지, 그리고 다른 지역의 여러 신문과 잡지에 꾸준히 실렸다.
"고향 신문에 제 작품이 실릴 때면 따뜻함과 친밀감을 느낍니다. 저에게 고향 신문은 작품을 믿고 맡길 수 있는 곳일 뿐만 아니라, 글쓰기 실력을 갈고닦고 창의력을 발휘할 수 있는 비옥한 토양이기도 합니다."라고 그는 덧붙였다.
마찬가지로, 오늘날 꽝남성 출신의 비교적 신예 작가인 호론은 고향의 신문과 잡지를 비롯한 언론 덕분에 문학 활동을 자신감 있게 이어갈 수 있었다고 말합니다.
문학과 예술 전문 잡지인 '닷꽝(Dat Quang)'과 '반응에땀끼(Van Nghe Tam Ky)' 외에도, 그녀는 꽝남 신문 편집진으로부터 꾸준히 조언과 격려를 받고 있다. 호 로안은 "편집부 직원들의 친밀하고 따뜻한 분위기 덕분에 자아 발견의 여정에서 더욱 자신감을 얻을 수 있었다"고 털어놓았다.
젊은 사진작가 레 트롱 캉은 생계를 위해 사진을 직업으로 선택했을 때, 언젠가 전문 예술 사진작가가 되어 진정한 사진 예술가로 인정받게 될 것이라고는 상상도 못 했습니다.
하지만 캉은 "꽤 아름다운" 사진들을 몇 장 찍은 후, 그것들을 닷꽝 잡지에 보냈고, 게재되었습니다. 그 후 레 트롱 캉은 예술 사진에 더욱 집중했고, 그의 작품이 잡지에 선정되는 횟수가 꾸준히 늘어났습니다.
"닷꽝" 이후, 꽝남 신문 편집자의 인연과 제안 덕분에 캉은 더욱 의미 있는 작품들을 만들기 시작했고, 그의 사진은 이후 신문에 꾸준히 실리게 되었습니다.
“제가 협업했던 신문과 잡지들에 감사드립니다. 그곳들은 제 작품의 질을 ‘평가’하는 곳일 뿐만 아니라 창의력을 키워주는 곳이기도 합니다. 아이디어가 고갈될 때도 있지만, 신문을 읽고 제안을 받으면서 좋은 소재를 찾고 제 주변 삶 속에서 저와 아주 가까운 독특한 아름다움을 발견하곤 합니다.” - 레 트롱 캉이 말했다.
특히 음악 , 연극, 미술 등 언론과 직접적인 관련성이 낮은 분야에서도 언론의 긍정적인 영향은 여전히 뚜렷하게 나타납니다. 단막극 전문 작가는 자신의 작품 활동에 대한 기사나 작품 평론을 통해 작가 활동을 계속할 동기를 얻었다고 말했습니다.
한편, 조각가 트란 득은 닷꽝 매거진의 삽화 의뢰를 통해 새로운 경험을 얻고, 삶과 예술에 대해 더 많이 배우고, 감정을 풍부하게 하여 창작 영역을 확장하고 혁신할 수 있었다고 말했다.

연결하고 공유하기
꽝남 문학예술협회에서는 당커동, 후인하, 판부쫑, 레쫑캉 같은 사진작가들과 보누디에우, 쩐반빈, 레비엣탕 같은 화가들을 동료들이 농담 삼아 "표지 모델"이라고 부르곤 한다.
그들의 초상화가 책이나 신문 표지에 실려서가 아니라, 그들의 작품이 꽝남 잡지와 꽝남 신문의 여러 간행물 표지에 실리도록 선정되었기 때문입니다.
이 플랫폼은 예술 작품을 홍보하고 소개하는 인기 있는 "채널"로, 폭넓은 도달 범위와 작품을 활용하고 소개하는 독특하고 차별화된 방식 덕분에 많은 예술가와 작가들에게 사랑받고 있습니다.
더욱이, 한 사진작가에 따르면, 그가 표지 사진으로 사용한 거의 모든 작품은 예술 정신에 입각한 협업과 솔직한 소통의 이야기를 담고 있다고 합니다. 따라서 창작 과정이 끝난 후 남는 것은 작품의 이름과 형태뿐만 아니라, 그 과정에서 형성된 유대감과 서로에 대한 애정입니다.
지난 28년 가까이 꽝남성 문학예술협회 회원인 예술가와 작가들은 사진집, 미술 도록, 노래 모음집, 시집, 단편 소설집, 장편 소설집, 연구 논문, 이론서, 비평서, 번역서 등 350권이 넘는 책을 출간했습니다.
이러한 책들의 공통적인 특징은 내용 중 일부가 이전에 전문 신문이나 학술지에 게재되었다는 점입니다. 실제로 일부 책에서는 개별 작품 중 신문에 게재되었던 내용이 70~80%에 달하기도 합니다.
시인 응우옌 탄 아이는 자신의 단편 소설과 시들이 책으로 출간될 때 신문과 잡지 편집자들의 의견을 많이 차용한다고 말했는데, 그 이유는 그러한 수정과 조정이 모두 적절하다고 생각했기 때문이라고 합니다. 다른 문학 작가들 또한 신문에 이미 발표되어 언론의 평가와 선정을 거친 작품들을 모아 책을 출간할 때 훨씬 더 자신감을 느낀다고 말했습니다.
그러므로 책에서 각 작품 아래에 창작 날짜와 함께 "이 작품은 신문/잡지에 게재되었습니다. 발행일은 ...월 ...년입니다."와 같은 문구를 적어 놓는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 이는 작품의 역사를 기억하고 명확히 하는 방법일 뿐만 아니라, 작품에 대한 감사의 표현이기도 합니다.
출처: https://baoquangnam.vn/vuon-uom-van-nghe-xu-quang-3157199.html






댓글 (0)