SGGP 신문은 자연의 분노로 인한 손실을 함께 나누는 방법으로 부이 비엣 푸옹과 투이 비 작가의 시를 소개합니다.
홍수 최고조 극복하기
옛 시골로 향하는 다리
이제 아무도 지나갈 수 없습니다.
오늘의 홍수는 이전 홍수 위에 겹겹이 쌓이고 있습니다.
호아이는 지붕 위에 아주 작은 먼지 알갱이들을 보았다.
***
아내는 거리 초입부터 물이 차오르는 가운데 불안한 마음으로 노모 곁에 서 있다.
그는 강한 조류 속에서 배를 저었다.
물은 어디에서 오고 어디로 가는가?
강물은 마치 멈춰 있는 듯 흐른다.
***
아직 언급되지 않은 주요 장점이 있나요?
하지만 홍수 최고 수위가 그 지역까지 도달하지는 않았나요?
팔이 팔에 닿았다
차가운 비가 내리는 가운데, 어머니는 자리에 앉아 불을 지폈다.
***
갑자기 홍수 최고 수위 위로 솟아오른 많은 높은 지점들이 눈에 띄었다.
진흙탕에서 빠져나와 다시 우리 거리로 돌아가는 길을 찾는다...
부이 비엣 푸옹

역풍
비 내리는 고향
비 내리는 도시의 거리
햇살이 비쳐들어 고향에서 멀리 떨어진 슬픔을 말려주기를 간절히 바랍니다.
강물이 흐르면서 사람들의 마음은 나른하고 무기력해진다.
혹시 마른 곳이 남아 있나요, 선생님?
***
저 멀리 태양은 어디로 숨어버린 걸까? 그 뒤에는 슬픔만이 남아 있는데.
고통이 온몸으로 퍼져나갔다
우리가 정착했던 날 기억나?
***
어젯밤에 잠을 못 잤어요.
꿈 또한 희미하게 빛나고 있었다.
사방이 물에 잠기고 땅은 혼란에 빠졌습니다.
그들은 바다를 찾아 빠른 속도로 나아갔다.
***
더 이상 눈이 쉴 틈이 없다.
우리의 마음이 서로를 부르도록 합시다.
소금, 땅콩, 참깨를 넣은 마른 밥 반 그릇.
광활한 물
***
비 내리는 고향
비 내리는 도시의 거리
나는 오직 바람이 흐름을 거슬러 불어오는 소리만 듣는다.
오, 나의 조국이여!
투이 비
출처: https://www.sggp.org.vn/xot-long-bao-lu-que-oi-post821282.html






댓글 (0)