
ຊາວເຜົ່າ ກວາງຂຽນກ່ຽວກັບດິນແດນກວາງ
ຫງວຽນແທງມີ, ຫງວຽນບ໋າຮ່ວາ, ເລແທງ, ໂຮ້ຍອານ, ດິງເລວູ, ຫງວຽນທິງູຮ່ຽນ... ແມ່ນບັນດານັກຂຽນທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບຖັນແຖວເລື່ອງສັ້ນຂອງໜັງສືພິມ ກວາງນາມ.
ນັກປະພັນ ຫງວຽນແທງມີ້ ໄດ້ຮັບການຮູ້ຈັກດ້ວຍຫຼາຍຜົນງານທີ່ມີໜາມ, ຂຸດຄົ້ນຫົວຂໍ້ຂອງສົງຄາມປະຕິວັດ ແລະ ຊຸມປີໃນສະໜາມຮົບ K ເຊັ່ນ: “ຜ່ານສະໜາມຮົບ K”; "ເລື່ອງຂອງສປປລໃນລະຫວ່າງການເລັ່ງລັດ"; “Tet Chol ch’nam th’may”… ພິເສດແມ່ນນັກຂຽນ ຫງວຽນຕ໋າມມິນ ເຄີຍຮັບຜິດຊອບຖັນແຖວເລື່ອງສັ້ນຂອງໜັງສືພິມ. ຫຼັງຈາກກິນເບ້ຍບຳນານແລ້ວ, ລາວກໍຍັງພາກພຽນຂຽນ, ຮ່ວມມື, ແລະ ລະອຽດອ່ອນໃນແຕ່ລະໜັງສືໃບລານ.
ວັນນະຄະດີເດັກມີຊ່ອງຫວ່າງຫຼາຍຢ່າງ, ບໍ່ພຽງແຕ່ສຳລັບນັກຂຽນຢູ່ກວາງນາມເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງຢູ່ທົ່ວປະເທດອີກດ້ວຍ. ຮູບລັກສະນະແລະຄວາມອົດທົນໃນການຂຸດຄົ້ນຫົວຂໍ້ຂອງວັນນະຄະດີຂອງເດັກນ້ອຍຂອງນັກຂຽນ ຫງວຽນບ່າຮ່ວາ ຖືວ່າເປັນ “ສິ່ງທີ່ຫາຍາກ”. ເຖິງແມ່ນວ່າລາວມີອາຍຸເຈັດສິບກວ່າປີ, ແຕ່ລາວຂຽນໄດ້ດີແລະຄົງຕົວ.
ນອກຈາກເລື່ອງສັ້ນຫຼາຍເລື່ອງສຳລັບເດັກນ້ອຍ, ລາວຍັງຊອກຮູ້ບັນດາຫົວເລື່ອງກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳ, ຜືນແຜ່ນດິນ ແລະ ຊາວກວາງນາມ. “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດວຽກກັບບົດເລື່ອງສັ້ນຂອງໜັງສືພິມ ກວາງນາມ ມາເປັນເວລາດົນນານ, ໃນນັ້ນ, ເລື່ອງສັ້ນ “ສາບແຊ່ງຊາວປີ” ໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍໃນໂອກາດສະເຫຼີມສະຫຼອງ 20 ປີແຫ່ງວັນປົດປ່ອຍ ກວາງນາມ, “ຮ່ວາງຊາຈົດຈຳ” ແມ່ນເລື່ອງສັ້ນທີ່ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຮ່ວມມືປົກປັກ ຮັກສາອະ ທິປະໄຕ, ຜືນແຜ່ນດິນຂອງພວກເຮົາ. ບົດຂຽນກ່ຽວກັບດິນແດນ ກູລາວຈາມ, ການປ່ຽນແປງດ້ານຈິດໃຈຂອງບັນດາຜູ້ໄປເຮັດສົງຄາມ ກໍ່ໄດ້ຖືກສະເໜີໂດຍສະມາຄົມນັກຂຽນຢູ່ໃນເວັບໄຊຂອງຕົນ” - ນັກຂຽນ ຫງວຽນບ໋າຮ່ວາ ແບ່ງປັນ.
ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ໂຮນລັງແມ່ນຊື່ໃໝ່, ແຕ່ຍັງໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈໃນພາກເລື່ອງສັ້ນຂອງໜັງສືພິມ. ນິທານ ຮ່ວາງຮວາ ມີຄວາມທັນສະໄໝ, ສ່ອງແສງໃຫ້ເຫັນມຸມທີ່ເຊື່ອງໄວ້ ແລະ ຊະຕາກຳຂອງຜູ້ຍິງທີ່ໂຊກຮ້າຍ. ນັ້ນແມ່ນໂຊກຊະຕາກຳອັນໂສກເສົ້າຂອງແມ່ຍິງຢູ່ບາງແຫ່ງຢູ່ແຂວງ ວູນແອງ - ບ່ອນທີ່ນາງເກີດ ແລະ ເຕີບໃຫຍ່. ບາງທີເມື່ອຫລຽວເບິ່ງວຽກງານຂອງຕົນ, ໂຮນລັງໄດ້ພົບປະກັບຜູ້ຍິງທີ່ມີຊະຕາກຳທີ່ບອບບາງ, ເປັນເພື່ອນບ້ານ, ຄົນຮູ້ຈັກ...
“ເມື່ອສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຂຽນລົງໃນຄໍລໍາເລື່ອງສັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າວັນນະຄະດີຮັກຂ້າພະເຈົ້າຫຼາຍ, ຊີວິດຮັກຂ້າພະເຈົ້າຫຼາຍ, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າສືບຕໍ່ລຸກຂຶ້ນຢູ່ໃນຊີວິດທີ່ຫຍຸ້ງຍາກນີ້” - ໂຮລວັນແບ່ງປັນ.
ໃນບັນດານັກປະພັນ ກວາງນາມ ທີ່ຕິດພັນກັບຖັນແຖວເລື່ອງສັ້ນ, ເລ Tram ບໍ່ພຽງແຕ່ຂຽນເພື່ອຮ່ວມມືເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນຂົວຕໍ່ໃຫ້ບັນດານັກປະພັນທີ່ມີຊື່ສຽງມາແຂວງ ກວາງນາມ ເຊັ່ນ: ຫງວຽນຮືບ, ຕົງຟຸກບ໋າ. Le Tram ແມ່ນໜຶ່ງໃນຈຳນວນນັກປະພັນກວາງນາມ 4 ຄົນທີ່ເປັນສະມາຊິກຂອງ ສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ . ສະນັ້ນ, ລາວຈຶ່ງມີໂອກາດໄດ້ພົບປະ ແລະ ແນະນຳຄໍລຳນີ້ໃຫ້ນັກຂຽນຫຼາຍຄົນຮູ້. ໃນປີກາຍນີ້, ນັກຂຽນ Le Tram ໄດ້ເສຍຊີວິດ.
ເລື່ອງສັ້ນສຸດທ້າຍທີ່ລາວໄດ້ຮ່ວມກັນແມ່ນ “ເຜັດກິ່ນ” ໃນເດືອນມັງກອນ 2024. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ແຕ່ຜົນງານຂອງເພິ່ນຍັງຄົງຢູ່ກັບຜູ້ອ່ານຕະຫຼອດໄປ, ແລະ ຄວາມຮັກແພງແພງຂອງໜັງສືພິມ ກວາງນາມ ຍັງຄົງເລິກເຊິ່ງ...

ສັ່ງນັກຂຽນ
ການຂຽນກ່ຽວກັບກວາງບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍທີ່ສຸດ, ແລະ ແມ່ນເລື່ອງຍາກກວ່າທີ່ຈະໃຫ້ນັກຂຽນກ່ຽວກັບຫົວເລື່ອງ “ກວາງຢ່າງບໍລິສຸດ”. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ພວກຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມໂຊກດີທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມຮັກແພງຂອງນັກປະພັນຄື ຫງວຽນຮ່ວາງ, ຫວູທິຮ່ວາງຈ່າງ, ຕົງຟຸກບ໋າວ, ລາທິແອງຮົ່ງ, ນີວອານ, ເລຮົ່ງ, ໄທຮຽນ ແລະ ນັກຂຽນຫຼາຍຄົນໃນທົ່ວປະເທດ…
ນັກຂຽນນັກຮົບເກົ່າ ຫງວຽນຮ່ຽນ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຖັນແຖວເລື່ອງສັ້ນເປັນເວລາຫຼາຍປີ. ການອ່ານບົດເລື່ອງສັ້ນຂອງລາວ, ຮູບແບບກວາງນາມ ຍັງມີຄວາມໜັກແໜ້ນ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າລາວໄດ້ຄົ້ນຄວ້າຢ່າງດຸເດືອດບັນດາວັດທະນະທຳທີ່ເປັນມູນເຊື້ອຂອງແຂວງ ກວາງນາມ ເຊັ່ນ: “ບຸນປີໃໝ່ຢູ່ ດິງເກ໋”, “ກະດານແນວນອນ ຫາຍສາບສູນ”, “ຈ່າງຈູບ”...
“ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍໄປເຖິງດິນແດນແຫ່ງເຫຼົ້າແວງ ຮົ່ງດ່າວ ຫຼາຍເທື່ອແລ້ວ, ແຕ່ກໍ່ບໍ່ພໍມີໂຊກຊະຕາ, ພຽງແຕ່ເມື່ອໄດ້ໄປຮ່ວມງານມະໂຫລານຂຽນຢູ່ກວາງນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າມັນແມ່ນຊະຕາກຳພຽງພໍ, ເພາະວ່າຈາກຈິດສຳນຶກຂອງນັກຂຽນດົນນານຄືຂ້າພະເຈົ້າແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງຮູ້ໄດ້ວ່າ, ຖ້າເຈົ້າເຈາະລົງໄປບ່ອນໃດແຫ່ງໜຶ່ງໃນດິນແດນກວາງນາມ, ເຈົ້າຈະພົບເຫັນ “ບໍ່ແຮ່ຄຳ” ຂອງປະຫວັດສາດ, ວັດທະນະທຳ, ຄວາມຮັກແພງ ແລະ ຄວາມຮັກແພງຂອງຜູ້ຄົນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ. ບັນດາບົດເລື່ອງດ້ວຍບັນດາເນື້ອໃນ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມ ກວາງຫງາຍ ເຖິງແມ່ນບັນດາຫົວເລື່ອງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບຜືນແຜ່ນດິນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄິດມາແຕ່ດົນນານວ່າເປັນຂອງຕົນ” - ນັກຂຽນ ຫງວຽນຮ່ວາງ ແບ່ງປັນ.
ອ່ານບົດເລື່ອງສັ້ນໃນໜັງສືພິມກວາງນາມ, ຕ່ອງເຟືອງບ໋າວນຳເອົາສະເໜ່ທີ່ແປກປະຫລາດໃຈຂອງທຳມະຊາດ. ລາວມາຈາກເມືອງໄຊງ່ອນ, ແຕ່ເລົ່າເລື່ອງກວາງຢ່າງມ່ວນຊື່ນ.
ນັກຂຽນ Tong Phuoc Bao ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ເພື່ອຂຽນເລື່ອງສັ້ນທີ່ນຳວິນຍານ ກວາງຫງາຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງຊອກຫາເອກະສານຫຼາຍຢ່າງ, ພິເສດແມ່ນໄປຊື້ປື້ມເກົ່າກ່ຽວກັບພູມສາດ, ວັດທະນະທຳ, ເຍື່ອງອາຫານ ກວ໋າ ມາອ່ານ, ໄປຮອດໝູ່ບ້ານນ້ອຍໆ, ຕະຫຼາດຂອງຊາວ ກວາງ ຫງາຍ ເພື່ອເຂົ້າໃຈພາສາກໍ່ຄືຈິດໃຈຂອງຊາວ ກວ໋າ.” ສະນັ້ນ, ການອ່ານ “ນອນຢູ່ເມືອງເກີເທີ” ຫຼື “ຄວັນຈາກຕົ້ນໝາກກອກ” ຂອງ ຕົງເຟືອກບ໋າ, ຜູ້ເຖົ້າຊາວເຜົ່າຢ້າວຢູ່ຫ່າງໄກຈາກບ້ານມັກກັບຄືນສູ່ສະໜາມຮົບເກົ່າດ້ວຍຫຼາຍອາລົມ.
ສຳລັບນັກປະພັນ ຫວູທິຮ່ວາງຈ່າງ, ການນຳບັນດາອົງກອນກວາງນາມ ເຂົ້າໃນວຽກງານຂອງຕົນແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍ. “ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີໂອກາດຫຼາຍຢ່າງເພື່ອມາພົວພັນກັບປະຊາຊົນ ແລະ ວັດທະນະທຳຂອງກວາງຈີ້, ຕົ້ນຕໍແມ່ນຮຽນຜ່ານບັນດາປຶ້ມພາສາ ແລະ ບຸກຄະລາກອນຂອງຊາວ ກວາງງ... ໂດຍສະເພາະແມ່ນບັນດາຮູບແຕ້ມທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມເປັນເອກະພາບສູງຂອງແຕ່ລະວຽກງານວັນນະຄະດີ”, ນັກປະພັນ ຫວູທິຮ່ວາຈ່າງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ.
28 ປີ ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນການເດີນທາງຂອງຖັນແຖວເລື່ອງສັ້ນຂອງໜັງສືພິມ ກວາງນາມ ເທົ່ານັ້ນ, ຫາກເລິກເຊິ່ງກວ່ານັ້ນ, ຍັງແມ່ນຄວາມຮັກແພງຂອງນັກປະພັນ ກວາງນາມ.
ບຸກຄົນທີ່ບັນທຶກດິນຕອນໃນຮູບພາບ
ນັກສິລະປິນ Van Tin ແລະ Nguyen Dung ໄດ້ອຸທິດສ່ວນໃຫ້ແກ່ວຽກງານສະແດງເລື່ອງສັ້ນໃຫ້ໜັງສືພິມ ກວາງນາມ; ໃນນັ້ນ, ນັກສິລະປິນ Van Tin ມີປະສົບການໃນການສະແດງຮູບພາບ 28 ປີ ແລະ ຫງວຽນຢຸງ ມີ 26 ປີ.

ນັກສິລະປິນ ຫງວຽນຢຸງ ແບ່ງປັນວ່າ ຮູບແຕ້ມນ້ອຍໆສຳລັບເລື່ອງສັ້ນເບິ່ງຄືວ່າງ່າຍດາຍ ແຕ່ຕ້ອງຜ່ານຫຼາຍບາດກ້າວ. ພາຍຫຼັງບົດເລື່ອງໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຈາກຜູ້ນຳ, ນັກສິລະປິນໄດ້ອ່ານ ແລະ ຮູ້ສຶກເຖິງເນື້ອໃນ, ວາດຟ້ອນຈົນພໍໃຈ, ແລ້ວສຳເລັດຮູບເງົາ, ໃນເວລາພິມຈຳໜ່າຍໜັງສືພິມກວາງນາມ.
“ແຕ່ປີ 1997 ຫາປີ 2005, ເມື່ອຄອມພິວເຕີຍັງບໍ່ທັນໄດ້ນຳໃຊ້ຢ່າງແຜ່ຫຼາຍ, ຮູບແຕ້ມໄດ້ຜ່ານຫຼາຍຂັ້ນຕອນຄື: ແຕ້ມດ້ວຍມືຢ່າງຄົບຖ້ວນ, ພິມຫມຶກດຳເພື່ອຜະລິດແຜ່ນໜັງເພື່ອພິມ.
ຕໍ່ມາ, ການແຕ້ມຮູບໄດ້ຖືກລວມເຂົ້າກັບຊອບແວການແກ້ໄຂຮູບພາບ, ສະນັ້ນມັນສະດວກກວ່າຫຼາຍ. ໃນນັ້ນມີບັນດາຮູບແຕ້ມທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດລະຫວ່າງນິທານ ແລະ ຮູບແຕ້ມອີກແລ້ວ, ເຊັ່ນຮູບແຕ້ມໃນບັນດາບົດເລື່ອງ “ບຸນປີໃໝ່ຢູ່ນະຄອນ Dinh Que” ແລະ “Sleeping in Khe The”… ໃນໄລຍະຈະມາເຖິງ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະເກັບກຳຮູບແຕ້ມທີ່ມີຄຸນນະພາບເພື່ອຈັດງານວາງສະແດງຂະໜາດນ້ອຍກ່ຽວກັບຫົວເລື່ອງນີ້”.
ທີ່ມາ: https://baoquangnam.vn/an-tinh-dam-sau-con-chu-3157079.html






(0)