ຫົວໜ້າກົມໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງ ຫງວຽນທ້ຽນເຍີນ ມອບດອກໄມ້ໃຫ້ນັກກະວີຊົນເຜົ່າຈ່າງກວ໋າມລີ ໃນຄ່ຳຄືນເພງຊາດ - ພາບ: HUYEN CHI
ຄັ້ງທີ 2 ໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢູ່ວິຫານຮຸ່ງ ແລະ ໃນຕອນຄ່ຳ, ທັງສອງຄັ້ງແມ່ນວັນກາບກອນ ຫວຽດນາມ ໄດ້ດຳເນີນໃນລະດູຝົນລະດູໜາວ.
ຝົນໄດ້ຕົກມາເກືອບໝົດມື້, ເຮັດໃຫ້ຈຳນວນນັກທ່ອງທ່ຽວທີ່ເຂົ້າມາຊົມວັນກະວີ ຫວຽດນາມ ປີນີ້, ເຊິ່ງໄດ້ແກ່ຍາວມາແຕ່ວັນທີ 23 – 24 ກຸມພາ ເບົາບາງລົງ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນມາຈາກວົງຄະນາຍາດວັນນະຄະດີ, ມີສະມາຊິກປະຊາຊົນໜ້ອຍຫຼາຍ.
ຕອນແລງແມ່ນເຫດການຕົ້ນຕໍ, ມີພຽງແຕ່ແຖວຫນ້າຂອງບ່ອນນັ່ງເຕັມໄປ. ບັນດາຜູ້ແທນນັ່ງຢູ່ໃຕ້ຄັນຮົ່ມ ແລະ ໃສ່ເສື້ອກັນຝົນ ຟັງບົດກະວີ ແລະ ຮ້ອງເພງທີ່ຕັ້ງເປັນບົດກະວີ.
ກ່າວຄຳເຫັນໄຂກອງປະຊຸມ, ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທຽນ, ປະທານ ສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຢືນຢັນວ່າ: ລົມໜາວ ແລະ ຝົນແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍຂອງບົດກະວີ, ແຕ່ສຳລັບປະຊາຊົນຫວຽດນາມ, ຄວາມທ້າທາຍ, ຄວາມທຸກທໍລະມານ ແລະ ຄວາມເສຍຫາຍນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນ, “ດອກໄມ້” ໃນຫົວໃຈ ແລະ ແຕ່ລະໃບໜ້າກໍ່ໄດ້ຮັບການເປີດກວ້າງ.
ເພິ່ນໄດ້ຮຽກຮ້ອງວ່າ: “ໃຫ້ບົດກະວີປົກຄອງຊີວິດຈິດວິນຍານຂອງຊາວຫວຽດນາມຕະຫຼອດໄປ, ໃຫ້ບົດກະວີນຳຄວາມປາຖະໜາເພື່ອຄວາມສວຍງາມ ແລະ ເສລີໄປສູ່ຈຸດໝາຍປາຍທາງໃນທຸກຂົງເຂດຂອງປະເທດທີ່ຮັກແພງ, ສະຫງ່າຜ່າເຜີຍ, ເອກອ້າງທະນົງໃຈ ແລະ ຄວາມພາກພູມໃຈ…”.
ປີນີ້, ພວກຂ້າພະເຈົ້າເລືອກເຟັ້ນໃຫ້ກຽດບັນດານັກກະວີຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ, ສະນັ້ນ ບັນດາບົດກະວີທີ່ຖືກຄັດເລືອກມາວາງສະແດງຢູ່ຖະໜົນກາບກອນແມ່ນບົດປະພັນຂອງນັກກະວີຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ. ງານວາງສະແດງໃນ ເຮືອນຈຳປາ ກໍ່ແມ່ນກ່ຽວກັບນັກກະວີຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍຈຳນວນໜຶ່ງທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ ໂຮ່ຈີມິນ , ພ້ອມກັບການສະແດງບາງຜົນງານກ່ຽວກັບນັກກະວີ ແລະ ປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ.
ບັນດາຜູ້ແທນ ແລະ ບັນດານັກກະວີນັ່ງຟັງບົດກະວີຢູ່ເວທີກາງແຈ້ງທີ່ວິຫານຮຸ່ງ - ພາບ: T.DIEU
ງານອ່ານບົດກະວີຕອນແລງຍັງແມ່ນການອ່ານບົດກະວີຂອງບັນດານັກກະວີຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ ຫຼື ບົດກະວີກ່ຽວກັບເຂດພູດອຍ ແລະ ຊາວເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ.
ນັກປະພັນ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ຢືນຢັນວ່າ: ລາວຕາງໜ້າໃຫ້ 54 ຊົນເຜົ່າ ແລະ ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມສວຍງາມ, ເສລີພາບຂອງແຕ່ລະຄົນ ແລະ ແຕ່ລະຊາດ.
ປີນີ້, ບາງທີເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ວັນກະວີຫວຽດນາມ ຈະມີບົດກະວີຂອງນັກກະວີຈຳນວນໜຶ່ງຈາກ ສ.ເກົາຫຼີ. ນັກກະວີສ.ເກົາຫຼີຈະອ່ານວຽກງານຂອງຕົນເປັນພາສາເກົາຫຼີ ແລະ ເຈົ້າພາບສອງຄົນໃນຄືນບົດກະວີຈະອ່ານບົດກະວີຂອງຫວຽດນາມ.
ທີ່ມາ
(0)