Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rhyme ຂອງ​ຈໍາ​ນວນ​ຊີ​ວິດ​

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/10/2023


​ເມື່ອ​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັບ​ນັກ​ປະພັນ ​ບາງ​ອຽນ​ທື, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ພົບ​ເຫັນ​ຄຳ​ເວົ້າ​ວ່າ “ວັນນະຄະດີ​ແມ່ນ​ຄົນ”, ​ແປ​ວ່າ ອ່ານ​ວັນນະຄະດີ​ເພື່ອ​ຮູ້​ຈັກ​ຄົນ, ​ເປັນ​ຈິງ. ໃນຊີວິດຈິງ, ນາງອ່ອນໂຍນແລະອົດທົນຄືກັບບົດກະວີທີ່ນາງຂຽນ ...
Ảnh bìa cuốn thơ Ma thuật thi ca.
ໜ້າປົກຂອງປຶ້ມ Poetry Magic.

ທ້າຍ​ອາທິດ​ທີ່​ມີ​ລົມ​ແຮງ ​ຢູ່​ຮ່າ​ໂນ້ຍ , ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ມີ​ໂອກາດ​ໄປ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຢູ່ ບາ​ວີ ກັບ​ນັກ​ກະວີ ຫງວຽນ​ບິກ​ງອກ ​ແລະ ທ່ານ​ວັນ​ຟອງ. ​ເມື່ອ​ໄດ້​ໄປ​ຢ້ຽມຢາມ​ແມ່ນ​ສະຖານ​ທີ່​ທີ່​ພຽງ​ແຕ່​ໄດ້​ຍິນ​ຊື່​ກໍ​ສາມາດ​ເຫັນ​ໄດ້​ວ່າ​ມີ​ບົດ​ກະວີ, ດົນຕີ, ​ໝາກຮຸກ, ຈິດຕະກຳ... ນັ້ນ​ແມ່ນ​ພູ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ - ​ເຮືອນ​ພັກ​ສ່ວນ​ຕົວ​ຂອງ​ນັກ​ປະພັນ - ນັກ​ກະວີ - ນັກ​ດົນຕີ - ຈິດ​ຕະກອນ ບ່າ​ງ​ໄອ​ໂທ ​ແລະ ນັກ​ສະ​ແດງ​ນັກຮົບ​ເກົ່າ Van Bau.

ທັນທີທີ່ລົດຢຸດ, ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດບັນທຸກຄວາມຕື່ນເຕັ້ນຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຕົ້ນໄມ້ສີຂຽວແລະດອກໄມ້ທີ່ມີສີສັນທີ່ລອຍຢູ່ໃນແສງແດດໃນທ້າຍລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ເຢັນສະບາຍ. ມັນຄວນຈະເອີ້ນວ່າສະຖານທີ່ທີ່ພາຍນອກເປັນການເຮັດວຽກຂອງທໍາມະຊາດແລະພາຍໃນແມ່ນສວນສິລະປະ.

ໃນຂະນະທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຊົມເຊີຍທັດສະນະ, ເຈົ້າຂອງທັງສອງໄດ້ມາຮອດແລ້ວ. ທ່ານ​ນາງ ​ໄອ​ເທາະ ຍິ້ມ​ໃຫ້​ເພື່ອນ​ນັກ​ກະວີ​ສອງ​ຄົນ​ຢ່າງ​ອົບ​ອຸ່ນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ທັງ​ແປກ​ໃຈ ​ແລະ ຕົກ​ໃຈ​ເມື່ອ​ຜູ້​ທີ່​ຈັບ​ມື​ແມ່ນ​ນັກ​ສະ​ແດງ Van Bau - ຄົນ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຄີຍ​ເຫັນ​ໃນ​ໂທລະພາບ. ນາງ ໄອທົວ ເວົ້າກັບຂ້ອຍຢ່າງຄ່ອຍໆວ່າ: "ແປກໃຈ, ບໍ່ແມ່ນບໍ? ຫຼາຍຄົນຮູ້ຈັກຂ້ອຍແຕ່ບໍ່ຮູ້ເລື່ອງນາຍບາວ ແລະໃນທາງກັບກັນ, ມື້ນີ້, ສິ່ງທີ່ບໍ່ລັບໄດ້ເປີດເຜີຍ!"

ຄວາມຮູ້ດ້ານສິລະປະ

​ເມື່ອ​ເບິ່ງ​ເຊື້ອສາຍ​ຂອງ​ອ້າຍ​ເອື້ອຍ Ai Tho, ຄົນ​ໜຶ່ງ​ສາມາດ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ໄດ້​ວ່າ ​ເປັນ​ຫຍັງ​ນາງ​ຈຶ່ງ​ມີ​ພອນ​ສະຫວັນ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ. ນັກກະວີເກີດໃນປີ 1958, ແມ່ນຫລານຊາຍຂອງ ທ່ານ ບັ້ງຫງວຽນຢຸງ (ເອີ້ນວ່າ ທ່ານ Nghi Bac Ky), ເຊື້ອສາຍລຸ້ນທີ 32 ຂອງ Ly Thai To, ເຊື້ອສາຍໂດຍກົງຂອງ ເຈົ້າຊາຍຜູ້ທີ 3 Ly Hung Tich Hoai Namvong ແລະ ລູກຊາຍຜູ້ກຳເນີດຂອງນັກກະວີ ແລະ ນັກຈິດຕະກອນ Bang Si Nguyen, ຜູ້ທີ່ມີຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດ, ມີການສຶກສາດີ ແລະ ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງ.

ພໍ່ເຖົ້າຂອງ ອ້າຍ ແອ໋ງ ແມ່ນນັກກະວີບ້ານ ບ່າລານ, ຜູ້ນຳໂຮງຮຽນກະວີສົງທົງ, ຜູ້ມີຊື່ສຽງໂດ່ງດັງຈາກສອງບົດ “ເຮີ້ສາວ, ເຈົ້າເອົານ້ຳຢູ່ແຄມທາງ/ ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງເອົາແສງເດືອນສີທອງມາຖົມມັນ?”… ເຊື້ອສາຍຄື ອູ່, ຕົ້ນໄມ້ໃຫຍ່ໃຫ້ນັກກະວີບາງອ່ຽນທົວ ຢືນຂຶ້ນ, ຕິດຕາມ, ແນມເບິ່ງ.

ນາງແບ່ງປັນວ່າ: "ຕອນຂ້ອຍຍັງນ້ອຍ, ຂ້ອຍມັກອ່ານ, ຂຽນ, ແລະແຕ້ມສິ່ງທີ່ຢູ່ອ້ອມຕົວຂ້ອຍ, ຂ້ອຍແຕ້ມຮູບດ້ວຍການສັງເກດການທີ່ບໍລິສຸດແລະໂງ່ຂອງຂ້ອຍ, ຈາກບ່ອນໃດບ່ອນຫນຶ່ງ, ຄືກັບການກະຕຸ້ນທີ່ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ, ຂ້ອຍຢາກຂຽນຄວາມຄິດທີ່ບໍລິສຸດຂອງເດັກນ້ອຍ 7-8 ປີ."

"ຂ້ອຍໄດ້ຮັບອິດທິພົນຈາກພໍ່ຂອງຂ້ອຍຢ່າງເລິກເຊິ່ງກັບ ການສຶກສາ ໃນລະບຽບວິໄນທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງຄອບຄົວທີ່ມີປະຫວັດສາດອັນຍາວນານໃນວັນນະຄະດີຂອງປະເທດ. ໃນຂະນະທີ່ເດັກນ້ອຍອື່ນໆຍັງປາດຖະຫນາໃນຄວາມຮັກແລະຄວາມຮັກແພງຂອງພໍ່ແມ່, ຂ້ອຍໄດ້ແຍກຕົວອອກຈາກໂລກຂອງເດັກນ້ອຍ, ສ້າງຊ່ວງເວລາທີ່ງຽບສະຫງົບໃຫ້ຕົນເອງຂຽນ, ແຕ້ມແລະໃຫ້ຄໍາເວົ້າຂອງຂ້ອຍອອກດອກ. ການຂຽນ.

ຍ່າງໄປພ້ອມໆກັນໃນສວນ, Ai Tho ໄດ້ພາຂ້າພະເຈົ້າກັບຄືນໄປໃນອະດີດ - ເມື່ອນາງຕິດຕາມພໍ່ໄປຫ້ອງຮຽນນັກຂຽນໜຸ່ມຂອງ ສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ແລະນັ່ງຢູ່ຫຼັງຫ້ອງຮຽນ ຟັງພໍ່ສົນທະນາກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີສະໄໝໃໝ່ກັບບັນດານັກຂຽນທີ່ມີຊື່ສຽງ. ບາງທີແຫຼ່ງວັນນະຄະດີໄດ້ຝັງເລິກຢູ່ໃນຕົວນາງຄືກັບຈຸດໝາຍປາຍທາງ.

“ບົດກະວີ, ພາບແຕ້ມ, ດົນຕີ, ການຖ່າຍຮູບຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຄວາມສະຫງ່າລາສີຂອງການເດີນທາງວັນນະຄະດີແລະສິລະປະຂອງປະເທດແມ່ນປັດໃຈຕົ້ນຕໍທີ່ໃຫ້ຂ້ອຍມີແຮງຈູງໃຈທີ່ເຂັ້ມແຂງກວ່າເກົ່າ, ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມເຂັ້ມແຂງພາຍໃນເພື່ອສືບຕໍ່ມໍລະດົກຂອງຄອບຄົວ,”.

ຝັງ​ເລິກ​ຄວາມ​ນຶກ​ຄິດ​ຂອງ​ບັນ​ດາ​ຄອບ​ຄົວ​ກ່ອນ​ໜ້າ​ນັ້ນ, ບໍ່​ວ່າ​ຈະ​ໄປ​ໃສ ຫຼື​ເຮັດ​ວຽກ​ງານ​ໃດ, ປະ​ເທດ ແລະ ປະ​ຊາ​ຊົນ​ລ້ວນ​ແຕ່​ມີ​ບົດ​ບາດ​ນຳ​ໜ້າ​ໃນ​ບົດ​ກະ​ວີ, ບົດ​ປະ​ພັນ​ດົນ​ຕີ​ອັນ​ເລິກ​ເຊິ່ງ, ຈິດ​ຕະ​ກອນ​ທີ່​ຍັງ​ຄົງ​ບັນ​ລຸ​ລົມ​ຫາຍ​ໃຈ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ.

ບັງ​ເອີນ​ໂທ​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ວັນນະຄະດີ​ລະດັບ​ຊາດ 3 ລາງວັນ. ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ, ນາງ​ຍັງ​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ດົນຕີ 3 ລາງວັນ. ໂດຍສະເພາະ, ນາງເປັນນັກແຕ້ມທີ່ມີພອນສະຫວັນທີ່ມີສາມງານວາງສະແດງ solo, ແລະຮູບແຕ້ມໄດ້ພົບເຫັນເຈົ້າຂອງກ່ອນງານວາງສະແດງຈະເປີດ.

ບົດກະວີແມ່ນຊີວິດ, ແມ່ນຊີວິດ

ເອົາດອກກຸຫຼາບທີ່ມີກິ່ນຫອມ ແລະມອບໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ, ບ້ານອ໋າຍເທາະ ໄດ້ແບ່ງປັນກ່ຽວກັບອາຊີບຮ້ອງເພງ ແລະສ້າງໝູ່ເພື່ອນດ້ວຍຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຂຽນບົດກະວີຈາກຄວາມເປັນຫ່ວງໃນຊີວິດປະຈຳວັນ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດສະເໝີວ່າ: ແມ່ຍິງແມ່ນເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງໂລກທີ່ຮັບຜິດຊອບສ້າງສິ່ງມະຫັດສະຈັນໃນຊີວິດ, ປະກອບສ່ວນກັບອີກເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງໂລກເພື່ອສ້າງສາມີອາລະຍະທຳທີ່ຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ…”.

ນັ້ນ​ແມ່ນ​ເຫດ​ຜົນ​ທີ່​ອ້າຍ​ເອື້ອຍ Ai Tho ປາດ​ຖະໜາ​ຢາກ​ໃຫ້​ບັນດາ​ຜົນງານ​ຂອງ​ຕົນ​ອອກ​ສູ່​ໂລກ, ​ເຖິງ​ມື​ນັກ​ອ່ານ​ກະວີ​ທີ່​ຮັກ​ແພງ, ຫວັງ​ຈະ​ໄດ້​ສຳ​ພັດ​ຈິດ​ໃຈ​ທີ່​ເຫັນ​ອົກ​ເຫັນ​ໃຈ​ເຖິງ​ຈິດ​ວິນ​ຍານ​ຂອງ​ນັກ​ກະວີ. ອີງຕາມນາງ, ແມ່ຍິງ - ນອກຈາກຈຸດທົ່ວໄປ, ແຕ່ລະຄົນມີສິ່ງທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງຕົນເອງ, ມຸມທີ່ເຊື່ອງໄວ້ຂອງຊີວິດ, ເຊິ່ງແມ່ຍິງພຽງແຕ່ສາມາດເຂົ້າໃຈ, ເຫັນອົກເຫັນໃຈ, ແລະແບ່ງປັນເຊິ່ງກັນແລະກັນໃນຫຼາຍເນື້ອໃນແລະຮູບແບບ. ບົດກະວີຍັງເປັນຫນຶ່ງໃນຮູບແບບຂອງຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈ, ສະແດງອອກໂດຍຜ່ານພາສາທີ່ຮຸນແຮງ.

"ຂ້ອຍພະຍາຍາມຮັບຜິດຊອບກັບທຸກໆຄໍາເວົ້າແລະຫວັງວ່າຂໍ້ຄວາມທີ່ຮັກແພງຈາກບົດກະວີຂອງຂ້ອຍໃນມື້ຫນຶ່ງຈະໄດ້ຮັບການຕ້ອນຮັບແລະຍອມຮັບຈາກຜູ້ອ່ານທົ່ວໂລກ,"

Bang Ai Tho ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈເຈາະເລິກເຖິງຮູບແບບສິລະປະສະເພາະໃດ ໜຶ່ງ, ແຕ່ບາງບ່ອນໃນຊີວິດນີ້, ສຽງຂອງຊີວິດຍັງຄົງຢູ່ໃນສະ ໝອງ ແລະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນາງຖອດລະຫັດພວກມັນ.

"ຖ້າພາສາຂອງບົດກະວີບໍ່ຊ່ວຍຂ້ອຍຖ່າຍທອດສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຢາກເວົ້າ, ການແຕ້ມຮູບຈະຊ່ວຍໃຫ້ຂ້ອຍເຮັດສ່ວນທີ່ເຫຼືອ, ແລະຮູບແບບສິລະປະປາກົດຂື້ນ, ແຂ່ງຂັນກັນໃນສະຫມອງຂອງຂ້ອຍ, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງເປີດຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍເພື່ອໃຫ້ດົນຕີເຂົ້າມາໃນການເຮັດວຽກຂອງຂ້ອຍ, ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສາມາດພົວພັນກັນໄດ້. ບໍ່ວ່າຈະເປັນຄວາມເບີກບານມ່ວນຊື່ນຫຼືຄວາມໂສກເສົ້າແລະເສຍໃຈ, ບົດກະວີ, ດົນຕີແລະການແຕ້ມຮູບຂອງຂ້ອຍຢ່າງເປັນທໍາມະຊາດ. ຈິດວິນຍານ,” Ai Tho confidence.

Vợ chồng Văn Báu - Ái Thơ. (Ảnh: MH)
ຄູ່ບ່າວວັນ-อ้ายโถ. (ພາບ: MH)

ມາຮອດທ່າເຮືອຄວາມຮັກ

ຊີວິດບໍ່ມີຄວາມເມດຕາຕໍ່ Bang Ai Tho ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງຂອງໂຊກຊະຕາແລະນາງພະຍາຍາມຕ້ານທານກັບຄວາມໂຫດຮ້າຍຂອງໂຊກຊະຕາແລະລຸກຂຶ້ນຈາກພະຍຸຂອງຊີວິດ.

ນາງເວົ້າວ່າ: “ຫຼາຍກວ່າເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງຊີວິດຂອງຂ້ອຍ, ທ່ານບົວມາຫາຂ້ອຍ, ກາຍເປັນເພື່ອນຂອງຂ້ອຍຄືກັບວ່າມັນເປັນຈຸດໝາຍປາຍທາງ, ລາວເຂົ້າໃຈວຽກງານຂອງຂ້ອຍໃນລະດັບໃດນຶ່ງ ແລະ ພະຍາຍາມແບ່ງປັນມັນ, ລາວຮູ້ສຶກດີໃຈກັບຂ້ອຍເມື່ອຂ້ອຍເລີກວຽກ ແລະ ຍ່າງເລາະຊົມທຳມະຊາດຄືກັບນົກນ້ອຍກາງແຈ້ງ, ລາວອ່ານຜົນງານຂອງຂ້ອຍອອກອາກາດໃນລາຍການວັນນະຄະດີຜ່ານສຽງ, ອາລົມ ແລະ ການຂຽນບົດເລື່ອງລາວ. ສະ​ແດງ​ອອກ, ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຕ້ອນຮັບ ​ແລະ ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ຍິນ​ດີ​ຈາກ​ຜູ້​ອ່ານ ​ແລະ ຜູ້​ຟັງ​ທັງ​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ ​ແລະ ຕ່າງປະ​ເທດ, ​ແລະ ລາວ​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ພິ​ເສດ​ສຳລັບ​ຜົວ ​ແລະ ຂ້າພະ​ເຈົ້າ.”

ດ້ວຍ​ຄວາມ​ມາ​ນະ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ຂອງ​ຕົນ, ວຽກ​ງານ​ຂອງ Bang Ai Tho ໄດ້​ແຜ່​ລາມ​ໄປ​ທົ່ວ​ໂລກ. ນອກ​ເຫນືອ​ໄປ​ຈາກ​ການ​ເກັບ​ກໍາ​ບົດ​ກະ​ວີ​ທີ່​ພິມ​ອອກ​ໃນ​ວາ​ລະ​ສານ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ອື່ນໆ​ຈໍາ​ນວນ​ຫຼາຍ​, ໃນ​ກາ​ນາ​ດາ​, ຝຣັ່ງ​, ແອດ​ສະ​ປາຍ​, ເຢຍ​ລະ​ມັນ - ການ​ເກັບ​ກໍາ​ບົດ​ກະ​ວີ​ຂອງ​ນາງ Poetry Magic ຍັງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຈັດ​ພີມ​ມາ​.

ນາງກ່າວວ່າ, "ຂ້ອຍຍັງຄົງແລະຈະສືບຕໍ່ພະຍາຍາມຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງໃນການເຮັດວຽກຂອງ rhyming ຄືກັບການຂຶ້ນລົງຂອງໂຊກຊະຕາໃນຊີວິດ, ຂອບໃຈທີ່ໂຊກຊະຕາທີ່ບໍ່ໄດ້ສ້າງວົງມົນທີ່ບໍ່ມີທາງອອກສໍາລັບສິ່ງທີ່ມີຊີວິດ, ເມື່ອພວກເຮົາເປັນມະນຸດ, ເມື່ອພວກເຮົາຕົກຢູ່ໃນສະຖານະການທີ່ຫນ້າເສີຍໆ, ເຊື່ອວ່າທາງອອກແມ່ນຢູ່ຂ້າງຫນ້າພວກເຮົາ, ໂຊກຊະຕາມີພຽງແຕ່ fickle ແລະ fickle, ຄືກັບການຫຼິ້ນ joke ກັບຊີວິດຂອງພວກເຮົາ, ຊີວິດຂອງມະນຸດຕ້ອງປ່ຽນແປງ. ດຸ່ນດ່ຽງສໍາລັບຊີວິດຂອງພວກເຮົາ."

ສະບາຍດີບັນດານັກດົນຕີຍິງ, ໝາກຮຸກ, ນັກກະວີ ແລະນັກແຕ້ມຊື່ Bang, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກປະທັບໃຈແທ້ໆກັບຄວາມຢືດຢຸ່ນ ແລະ ພະລັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ເຊື່ອງຊ້ອນຢູ່ໃນຜູ້ຍິງໂຕນ້ອຍໆທີ່ອ່ອນໂຍນນັ້ນ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫວັງ​ວ່າ​ນາງ​ຈະ​ມີ​ສຸ​ຂະ​ພາບ​ສະ​ເຫມີ​ໄປ​ແລະ​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ​ທີ່​ຈະ​ສືບ​ຕໍ່​ການ​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ​ທີ່​ໄດ້​ເຂົ້າ​ມາ​ໃນ​ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ນາງ​ຄື​ເສັ້ນ​ຂອງ​ໂຊກ​ຊະ​ຕາ. ແລະດັ່ງທີ່ນາງເວົ້າ, ຂຽນສິ່ງທີ່ຕ້ອງຂຽນໃນຂະນະທີ່ເວລາຍັງເຮັດໃຫ້ນາງມີຄວາມສຸກກັບຊີວິດຂອງມະນຸດ.

ນັກກະວີ, ຈິດຕະກອນ, ນັກດົນຕີ Bang Ai Tho ໄດ້ຕີພິມບົດກະວີ 7 ຫົວ, ລວມທັງວຽກງານຫລ້າສຸດທີ່ພິມອອກເປັນສອງພາສາໃນປະເທດການາດາ: Silent Eyes (ສໍານັກພິມສະມາຄົມນັກຂຽນ), Light from a Pebble (ໂຮງພິມສະມາຄົມນັກຂຽນ), Spring Morning (Literature Publishing House), Returning to Me (ໂຮງພິມສະມາຄົມນັກຂຽນ), Thin 'Sandle 's Publishers (Writ House) . (ສໍານັກພິມສະມາຄົມນັກຂຽນ), Poetry Magic (Ukiyoto Canada Publishing House), ພິມໃນເຢຍລະມັນໃນເຢຍລະມັນ.


ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

​ເຂດ​ປະສົບ​ໄພ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຢູ່ Lang Son ​ໄດ້​ເຫັນ​ຈາກ​ຍົນ​ເຮ​ລິ​ຄອບ​ເຕີ
ພາບຂອງເມກມືດ 'ໃກ້ຈະພັງລົງ' ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ
ຝົນ​ໄດ້​ຕົກ​ລົງ, ຖະໜົນ​ຫົນ​ທາງ​ກາຍ​ເປັນ​ແມ່​ນ້ຳ, ຊາວ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ​ໄດ້​ນຳ​ເຮືອ​ໄປ​ຕາມ​ທ້ອງ​ຖະໜົນ
ພິທີ​ໄຂ​ງານ​ບຸນ​ກາງ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ​ຂອງ​ລາຊະວົງ​ລີ​ຢູ່​ວິຫານ​ຮຸ່ງ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ