ຜູ້ຂຽນ Ocean Vuong ແລະ Tofu ຫມາຂອງລາວຢູ່ເຮືອນໃນລັດ Massachusetts, ສະຫະລັດ - ພາບ: Aram Bogosian / For The Times
ຫຼັງຈາກຄວາມສຳເລັດຂອງການສະສົມບົດກະວີ, ທ້ອງຟ້າໃນຍາມກາງຄືນທີ່ມີ ບາດແຜທາງອອກ , ໂອສະຕືວູງເລີ່ມມີຊື່ສຽງໃນຖານະເປັນນັກກະວີ.
ໃນປີ 2019, Vuong ໄດ້ເຜີຍແຜ່ນະວະນິຍາຍ On Earth We 're Briefly Gorgeous ໃນສະຫະລັດ. ພຽງແຕ່ນະວະນິຍາຍຄັ້ງທໍາອິດນີ້, Ocean Vuong ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນຜູ້ປະພັນທີ່ດີເລີດຂອງວັນນະຄະດີອາເມລິກາໃນສະໄຫມ.
ສະນັ້ນ ເມື່ອ ຫວູ ປະກາດນະວະນິຍາຍເລື່ອງຕໍ່ໄປ ຂອງລາວ ຄື The Emperor of Gladness , ສາທາລະນະຊົນ ອາເມລິກາ ຖືວ່າ ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດານະວະນິຍາຍທີ່ຄາດວ່າຈະຫຼາຍທີ່ສຸດໃນປີ 2025.
ນະວະນິຍາຍທີ່ທະເຍີທະຍານ
ເປີດຕົວຢ່າງເປັນທາງການໃນສະຫະລັດໃນເດືອນພຶດສະພາ 2025, ຫຼັງຈາກຫຼາຍກວ່າສາມເດືອນ, ການແປພາສາຫວຽດນາມຂອງ Emperor of Gladness ໄດ້ປາກົດຢູ່ໃນຫວຽດນາມ, ຄວາມໄວຂອງການພິມເຜີຍແຜ່ຢ່າງໄວວາ, ຕອບສະຫນອງຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ອ່ານ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບດາວຮຸ່ງຄື Ocean Vuong.
ການແປພາສາຫວຽດນາມຂອງນັກແປ ເຈິ່ນແຄງງວຽນ ໄດ້ຮັກສາ “ນ້ຳສຽງ” ຂອງມະຫາສະໝຸດຫວູ ທີ່ໄດ້ປະກົດໃນຄວາມຮຸ່ງເຮືອງເຫຼືອງເຫຼື້ອມໃນໂລກມະນຸດ.
Emperor of Gladness ສືບທອດຫົວຂໍ້ທີ່ປາກົດຢູ່ໃນນະວະນິຍາຍທີ່ຜ່ານມາຂອງລາວ, ແຕ່ວ່າມັນເປັນມໍລະດົກທີ່ໄດ້ຮັບການພັດທະນາ. ທ່ານ Vuong ເຄີຍໃຫ້ສຳພາດກັບໜັງສືພິມຕາເວັນຕົກວ່າ ຖ້າ The Emperor of Gladness ແມ່ນນະວະນິຍາຍທຳອິດຂອງລາວ, ມັນຈະເປັນການຍາກສຳລັບລາວທີ່ຈະເຮັດສຳເລັດ. ນີ້ບໍ່ແມ່ນການເວົ້າເກີນຈິງ.
Emperor of Gladness ມີຄວາມຫນາແຫນ້ນກວ່າ A Glimpse of Glodness ໃນໂລກມະນຸດ. ລະບົບຕົວລະຄອນຍັງມີຈໍານວນຫລາຍຂຶ້ນດ້ວຍຕົວລະຄອນສະຫນັບສະຫນູນຈໍານວນຫຼາຍທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນເວທີອາເມລິກາທີ່ທັນສະໄຫມ, ບ່ອນທີ່ "ຄວາມຝັນຂອງອາເມລິກາ" ໄດ້ແຕກຫັກອອກເປັນພັນໆຊິ້ນທີ່ກະແຈກກະຈາຍຄືກັບຝົນດູໃບໄມ້ລົ່ນຜ່ານຊີວິດຂອງຜູ້ຄົນ.
ພວກເຂົາເປັນຄົນຈາກທົ່ວທຸກມຸມໂລກທີ່ໄດ້ເຂົ້າມາໃນອາເມລິກາໃນຊ່ວງເວລາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຖືກບັງຄັບດ້ວຍເຫດຜົນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ແລະໃນປັດຈຸບັນພວກເຂົາຮ່ວມກັນເປັນພະຍານເຖິງ "ແສງສະຫວ່າງ" ສຸດທ້າຍຂອງສິ່ງທີ່ບໍ່ພຽງແຕ່ຄວາມຝັນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ເປັນສັນຍານທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍໄປສູ່ "ແຜ່ນດິນທີ່ສັນຍາໄວ້."
ເຊັ່ນດຽວກັນກັບແສງສີຟ້າ, ທັງທີ່ແທ້ຈິງແລະບໍ່ຈິງ, ໃນທົ່ວອ່າວທີ່ເຄີຍຖືຄວາມເຊື່ອຂອງ Gatsby ໃນ The Great Gatsby. ຫຼືຄືກັບຕົວລະຄອນໃນນະວະນິຍາຍອາເມລິກາຂອງ Franz Kafka, ຜູ້ທີ່ທໍາອິດໄດ້ເຫັນຮູບປັ້ນເສລີພາບໃນທ່າເຮືອນິວຢອກດ້ວຍ "ແຂນທີ່ຖືດາບຂອງນາງຄືກັບວ່າພຽງແຕ່ຍົກຂຶ້ນມາແລະອາກາດເສລີທີ່ພັດຢູ່ທົ່ວຮ່າງກາຍຂອງນາງ" (ແປໂດຍ Le Chu Cau).
ເຖິງວ່າຮູບປັ້ນຂອງເທບທິດາຖືໂຄມໄຟ, ບໍ່ແມ່ນດາບ, ແຕ່ຄວາມຮຸ່ງເຮືອງເຫຼືອງເຫຼື້ອມຂອງຄວາມຝັນກໍ່ຍັງສ່ອງແສງ, ເຖິງວ່າບໍ່ພຽງພໍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ແສງໄຟນັ້ນເປັນນິລັນດອນພໍທີ່ຈະສ່ອງແສງເຖິງ East Gladness, Connecticut ໃນສະຕະວັດທີ 21.
ໃນກາງສະຕະວັດນັ້ນ, ຊາຍໜຸ່ມຊາວຫວຽດນາມຄົນໜຶ່ງໄດ້ພົບກັບຍິງຊາວລິທົວນຽນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ໃກ້ຈະຕາຍ. ອາຍຸຄົນຫນຶ່ງແລະຫນຸ່ມນ້ອຍ, ພວກເຂົາໄດ້ກາຍເປັນການສະຫນັບສະຫນູນເຊິ່ງກັນແລະກັນ, ສ້າງຄວາມອົບອຸ່ນເຊິ່ງກັນແລະກັນ, ເຮັດໃຫ້ມີຄວາມສຸກເລັກນ້ອຍໃນສະຖານທີ່ທີ່ຂາດຄວາມສຸກເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາຢູ່ໃນແຜ່ນດິນແຫ່ງຄວາມສຸກ (ຄວາມຍິນດີໃນພາສາອັງກິດຫມາຍຄວາມວ່າຄວາມສຸກ).
ຫົວ ແລະ ນໍ້າຕາ
ຄວາມສຸກ, ຫຼືເປັນເລື່ອງຕະຫຼົກ, ແມ່ນສິ່ງທີ່ Ocean Vuong ຕ້ອງການເອົາມາສູ່ນະວະນິຍາຍທີສອງຂອງລາວ.
ໃນຂອບເຂດບາງສ່ວນ, Vuong ສົບຜົນສໍາເລັດໃນການສ້າງຫົວເລາະ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນການພົວພັນລະຫວ່າງຕົວອັກສອນໃນເລື່ອງ. ການອ້າງອິງເຖິງວັດທະນະທໍານິຍົມຂອງອາເມລິກາເຮັດໃຫ້ພື້ນທີ່ມີຊີວິດຊີວາກັບກໍາມະຈອນຂອງເວລາ, ເຖິງແມ່ນວ່າກໍາມະຈອນຈະຊ້າລົງ.
ຜູ້ຂຽນໄດ້ນໍາເອົາຂີ້ຝຸ່ນຂອງເມືອງເຂົ້າໄປໃນການຂຽນຂອງລາວ, ດຸ່ນດ່ຽງຄວາມຫຍາບຄາຍແລະຂີ້ຝຸ່ນຂອງຊີວິດໃນຕົວເມືອງດ້ວຍຄວາມອ່ອນໄຫວທີ່ອ່ອນໄຫວຂອງຈິດວິນຍານທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມປາຖະຫນາແຕ່ຈົມຢູ່ໃນອາລົມທີ່ມືດມົວ.
ໃນ Emperor of Gladness , ຄວາມອິດເມື່ອຍຂອງໄວຫນຸ່ມ collides ກັບຄວາມເຫນື່ອຍລ້າຂອງອາຍຸສູງສຸດ, ຄວາມອິດເມື່ອຍຂອງອາເມລິກາທີ່ທັນສະໄຫມກັບປະຊາຊົນຂອງຕົນຢູ່ລຸ່ມສຸດ, struggling ເພື່ອຮັກສາລະດັບພື້ນຖານຂອງຊີວິດ. ຂ້ອຍສາມາດຊ່ວຍເຈົ້າໄດ້ແນວໃດ?
ພວກເຮົາສາມາດຊ່ວຍເຫຼືອເຊິ່ງກັນແລະກັນໄດ້ແນວໃດ? ຄືກັບວິທີການທີ່ແມ່ຍິງ Lithuanian ອາຍຸທີ່ມີ dementia ໄດ້ຊ່ວຍຊີວິດຂອງຊາຍຫນຸ່ມຫວຽດນາມ. ແລະວິທີທີ່ຊາຍຫນຸ່ມຊ່ວຍນາງ, ກາຍເປັນໄມ້ຢືນຕົ້ນຂອງນາງ, ກາຍເປັນຄວາມຄິດຂອງນາງ.
ເລື່ອງບໍ່ມີສິ້ນສຸດໃນສາຍຕາ
ໃນ The Emperor of Gladness, ພວກເຮົາສາມາດຊອກຫາອົງປະກອບຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຫຼາຍຢ່າງທີ່ຄ້າຍຄືກັບ A Brief Glimpse of My Brilliance in the World.
ມີນັກຂຽນແບບນັ້ນຢູ່ໃນໂລກ, ພວກເຂົາເລົ່າເລື່ອງດຽວກັນຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງເທື່ອແລ້ວເທື່ອ. ໃນກໍລະນີຂອງ Ocean Vuong, ມັນເປັນເລື່ອງກ່ຽວກັບຕົ້ນກໍາເນີດ, ກ່ຽວກັບສາດສະຫນາ, ກ່ຽວກັບຄວາມໂສກເສົ້າທີ່ໂດດດ່ຽວຂອງໄວຫນຸ່ມ.
A glimpse ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ shines ໃນໂລກເອກະຊົນຫຼາຍ. The Emperor of Gladness ແມ່ນທົ່ວໄປ, ເປັນເລື່ອງ "ອາເມລິກາ" ຫຼາຍ.
ອາເມລິກາທີ່ພວກເຮົາພົບໃນເລື່ອງສັ້ນຂອງ Raymond Carver ແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍລັກສະນະທໍາມະດາ, ເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ໃນໂລກ, ແລະແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນຊີວິດຂອງໂລກນັ້ນ, ຊີວິດບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍແທ້ໆ.
ຕົວລະຄອນຫຼັກໃນ Emperor of Gladness ແມ່ນ Hai, ອ້າງອີງໂດຍກົງເຖິງ Ocean Vuong.
ມັນຍັງເປັນຄວາມສໍາພັນທີ່ຂັດແຍ້ງກັບແມ່. ຄວາມສໍາພັນຂອງຄົນທີ່ທັງສອງຮັກແລະເຈັບປວດເຊິ່ງກັນແລະກັນ. ອີງຕາມສິ່ງທີ່ Ocean Vuong ແບ່ງປັນ, ລາວແມ່ນຜູ້ທີ່ສຶກສາພຸດທະສາດສະຫນາ. ຈາກລາຍລະອຽດນີ້, ພວກເຮົາມີທັດສະນະອື່ນທີ່ຈະສະທ້ອນເຖິງ Emperor of Gladness .
Hai ແມ່ນທັງມະຫາສະຫມຸດແລະບໍ່ແມ່ນມະຫາສະຫມຸດ, ແນ່ນອນ. ແຕ່ Hai ສາມາດເປັນທະເລແຫ່ງຊີວິດ, ທະເລແຫ່ງຄວາມທຸກທໍລະມານ, ບ່ອນທີ່ຄົນເຮົາມ້ວນຢູ່ໃນເຫວເລິກເພື່ອຊອກຫາສິ່ງທີ່ບໍ່ຄາດຝັນ, ບໍ່ມີຊື່, ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຈະຮັກສາພວກເຂົາຢູ່ໃນ ໂລກ ນີ້ຕະຫຼອດໄປ, ສືບຕໍ່ຊອກຫາ, ສືບຕໍ່ຍ່າງເຖິງວ່າຈະມີຄວາມຢ້ານກົວຫຼາຍ.
ຄວາມຢ້ານກົວ Hai ດໍາເນີນຢູ່ໃນຕົວຂອງເຂົາເອງແລະ confids ກັບແມ່ຂອງລາວໃນ scene surreal, ຄື delirium. "ຂ້ອຍຢ້ານຫຼາຍ, ແມ່!", ລາວຢ້ານຫຍັງ? ລາວຢ້ານອະນາຄົດເພາະວ່າ "ມັນໃຫຍ່ຫຼາຍ".
ນະວະນິຍາຍ The Emperor of Gladness ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂສກເສົ້າແຕ່ບໍ່ແມ່ນຄວາມສິ້ນຫວັງ. ດັ່ງທີ່ແມ່ຂອງ Hai ເວົ້າກັບລາວໃນເວລານອນຂອງລາວວ່າ: "ນັ້ນແມ່ນຍ້ອນວ່າເຈົ້າຍັງອ່ອນເກີນໄປ, ຊ້າ, ມັນຈະຫົດຕົວ, ແຕ່ຢ່າຢ້ານຊີວິດ, ຊີວິດຈະສວຍງາມເມື່ອພວກເຮົາເຮັດສິ່ງທີ່ດີເພື່ອກັນແລະກັນ."
ສິ່ງທີ່ດີຄືແມ່ເຖົ້າ Lithuanian ເຮັດໃຫ້ Hai, ຄື Hai ເຮັດໃຫ້ນາງ. ເພາະເຮົາເປັນພຽງ "ຄົນອ່ອນໂຍນ, ລຽບງ່າຍ, ມີຊີວິດພຽງແຕ່ຄັ້ງດຽວ" ໃນ "ຊ່ວງເວລາແຫ່ງຄວາມສະຫຼາດຂອງພວກເຮົາໃນໂລກນີ້".
Ocean Vuong ເກີດໃນປີ 1988. ໃນປີ 1990, ລາວໄດ້ອົບພະຍົບໄປ Connecticut ກັບຄອບຄົວຂອງລາວ. ໃນປີ 2017, ລາວໄດ້ຊະນະລາງວັນບົດກະວີ TS Eliot.
ໃນປີ 2019, ລາວໄດ້ຮັບທຶນການສຶກສາ MacArthur Fellowship ຈາກມູນນິທິ MacArthur. ລາວຂຽນທັງ poetry ແລະ prose. ນະວະນິຍາຍ The Emperor of Gladness ແມ່ນຜົນງານຫຼ້າສຸດຂອງລາວ.
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/hoang-de-xu-gladness-cua-ocean-vuong-toi-co-the-giup-gi-cho-ban-20250904094155389.htm
(0)