ຕອນບ່າຍວັນທີ 18/7, ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, ສຳນັກພິມເຜີຍແຜ່ ການເມືອງ ແຫ່ງຊາດຄວາມຈິງໄດ້ຈັດຕັ້ງງານວາງສະແດງປຶ້ມ “ຫວຽດນາມ - ທັດສະນະຈາກ ຍີ່ປຸ່ນ” ໂດຍສາສະດາຈານ Furuta Motoo.
ບໍ່ເຫມືອນກັບປະຫວັດສາດປະຫວັດສາດຈໍານວນຫຼາຍ, ຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້ແມ່ນປະສົມປະສານຂອງການຄົ້ນຄວ້າທາງວິຊາການແລະປະສົບການສ່ວນບຸກຄົນ, ການວິເຄາະປະຫວັດສາດແລະການສັງເກດການທາງສັງຄົມ. ສາດສະດາຈານ Furuta Motoo ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບ ຫວຽດນາມ ໃນທ້າຍຊຸມປີ 1960, ເມື່ອສົງຄາມຕ້ານທານກັບອາເມລິກາ ພວມລຸກຮືຂຶ້ນ. ດ້ວຍບົດວິທະຍານິພົນຈົບການສຶກສາກ່ຽວກັບການປະຕິວັດເດືອນສິງຫາປີ 1945, ລາວໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນການເດີນທາງດ້ານການສຶກສາທີ່ແກ່ຍາວເກືອບເຄິ່ງສະຕະວັດ, ກາຍເປັນຄົນຍີ່ປຸ່ນທີ່ຫາຍາກມີຄວາມເຂົ້າໃຈເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດຫວຽດນາມທີ່ທັນສະໄຫມ.
ສາດສະດາຈານ Furuta Motoo (ທີສອງຈາກຊ້າຍ) ແລະ ບັນດານັກຄົ້ນຄ້ວາ ຫວຽດນາມ ພົບປະກັບຜູ້ອ່ານໃນພິທີເປີດຕົວປຶ້ມ. (ພາບ: ໜັງສືພິມ ຕຳຫຼວດປະຊາຊົນ) |
ທັດສະນະຈາກຊີວິດປະຈໍາວັນເຖິງບັນຫາມະຫາພາກ
ຕາມສຳນັກພິມເຜີຍແຜ່ການເມືອງແຫ່ງຊາດຕົວຈິງແລ້ວ, ປຶ້ມດັ່ງກ່າວລວມມີ 10 ບົດ, ກວມເອົາຫຼາຍດ້ານຄື: ປະຫວັດສາດແຫ່ງການສ້າງສາປະເທດຊາດ, ສົງຄາມຕໍ່ຕ້ານ, ສະຖາບັນການເມືອງ, ການພັດທະນາເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ , ການພົວພັນຕ່າງປະເທດ ເປັນຕົ້ນແມ່ນຮີດຄອງປະເພນີ, ຄວາມເຊື່ອຖື ແລະ ການດຳລົງຊີວິດຂອງຊາວ ຫວຽດນາມ. ຜູ້ຂຽນໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍໜ້າບັນຍາຍເຂດທົ່ງພຽງແມ່ນ້ຳຂອງ, ພາກຕາເວັນຕົກສຽງເໜືອ, ພາກຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້ ແລະ ຕົວເມືອງເຊັ່ນ: ຮ່າໂນ້ຍ, ເຫ້ວ, ໂຮ່ຈີມິນ ຜ່ານປະສົບການຕົວຈິງ.
ລັກສະນະພິເສດຂອງປຶ້ມແມ່ນວິທີການ "ລຸ່ມສຸດ" ຂອງມັນ. ແທນທີ່ຈະເອົາໃຈໃສ່ພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບເຫດການການເມືອງໃຫຍ່, ສາດສະດາຈານ Furuta Motoo ໄດ້ນຳໃຊ້ລາຍລະອຽດປະຈຳວັນເພື່ອອະທິບາຍລັກສະນະສັງຄົມຫວຽດນາມ. ລາວເວົ້າກ່ຽວກັບ "ຂໍສິດທາງ" ເວລາຂີ່ລົດຖີບ, ຫຼືເຫດການຂອງຊ່າງຕັດຜົມທີ່ຍ່າງທາງຍ່າງຢ່າງຮີບຮ້ອນກອດກະຈົກຂອງລາວແລະແລ່ນຫນີໃນເວລາທີ່ກໍາລັງຕໍາຫຼວດປະກົດຕົວ. ຈາກນັ້ນ, ລາວສະຫຼຸບວ່າ: “ຫວຽດນາມແມ່ນສັງຄົມທີ່ “ຍາກໃນການປົກຄອງ”, ບໍ່ແມ່ນ “ບໍ່ເປັນລະບຽບ”, ຄຳວ່າ “ບໍ່ເປັນລະບຽບ” ທີ່ເພິ່ນໃຊ້ໃນກອງປະຊຸມ ວິທະຍາສາດ ນັ້ນ ບໍ່ມີຄວາມໝາຍລົບ, ແຕ່ໝາຍເຖິງຄວາມແຂງແຮງພາຍໃນ ແລະ ຄວາມສາມາດໃນການຄຸ້ມຄອງຕົນເອງຂອງຊຸມຊົນ.
ທ່ານຍັງໄດ້ວິເຄາະຫຼາຍບັນຫາປະຫວັດສາດ, ເຊັ່ນ: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງລະບົບກວດກາຫວຽດນາມ ແລະ ຈີນ, ແລະ ໄດ້ສະຫລຸບວ່າ, ລະບອບສູນກາງຢູ່ຫວຽດນາມ ຕົ້ນຕໍແມ່ນເພື່ອຕ້ານການກົດດັນຈາກພາກເໜືອ, ແທນທີ່ຈະພັດທະນາຈາກຄວາມຕ້ອງການພາຍໃນ. ທ່ານຍັງເຊື່ອໝັ້ນວ່າ, ລະບົບການເມືອງຫວຽດນາມໃນປະຈຸບັນ, ພາຍໃຕ້ການນຳພາຂອງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ, ສືບທອດຮີດຄອງປະເພນີທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງ “ການຫັນເປັນສູນກາງ”.
ໃນລາຍການກ່ຽວກັບຄວາມເຊື່ອຖື, ເພິ່ນໄດ້ຫວນຄືນພິທີ “ຂຶ້ນເຮືອນ” ເມື່ອເຄື່ອນຍ້າຍສຳນັກງານມະຫາວິທະຍາໄລຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ເລື່ອງຮັກສາຕົ້ນກ້ວຍ ແລະ ປະຕູບ້ານ Trung Nha ຢູ່ກາງຖະໜົນ Vo Chi Cong ດ້ວຍເຫດຜົນທາງຈິດໃຈ. ຕາມທ່ານແລ້ວ, ສາສະໜາ ແລະ ຄວາມເຊື່ອຖືຂອງຫວຽດນາມ ລ້ວນແຕ່ຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ປະຕິບັດໄດ້, ຕິດພັນກັບພຶດຕິກຳສັງຄົມ.
ເປັນທີ່ສັງເກດ, ການຄົ້ນຄ້ວາກ່ຽວກັບການຂຽນພາສາຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບການນຳສະເໜີຢ່າງເປັນລະບົບ, ຈາກອິດທິພົນຂອງຕົວໜັງສືຈີນ, ການປະກົດຕົວ ແລະ ຫຼຸດລົງຂອງຕົວໜັງສື Nom, ເຖິງຂະບວນການພາສາລາຕິນຂອງຫວຽດນາມ. ຜູ້ຂຽນເຫັນວ່າພາສາປະຈຳຊາດເປັນ “ການປະຕິວັດງຽບ”, ປະກອບສ່ວນປັບປຸງຄວາມຮູ້ຂອງປະຊາຊົນ, ພ້ອມກັນນັ້ນຍັງເຮັດໃຫ້ມີການ “ແຕກແຍກ” ໃນການຮັບເອົາມໍລະດົກຂອງການສຶກສາຂອງຈີນ, ເປັນບັນຫາທີ່ຍັງມີການຖົກຖຽງກັນໃນທຸກມື້ນີ້.
ສັນຍາລັກຂອງມິດຕະພາບທີ່ຍືນຍົງ
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີວາງສະແດງປຶ້ມ, ທ່ານຮອງສາດສະດາຈານ ຫວູຈ້ອງເລີມ, ຫົວໜ້າບັນນາທິການໃຫຍ່ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍການເມືອງແຫ່ງຊາດ ໄດ້ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ: ດ້ວຍຄວາມສາມາດກວ່າ 400 ໜ້າ, ຈາກຈຸດໝາຍ ແລະ ຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາ, ສາດສະດາຈານ Furuta Motoo ໄດ້ວາດພາບຢ່າງສົດໃສກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດ, ວັດທະນະທຳ, ສັງຄົມ, ປະຊາຊົນ ແລະ ການເມືອງຂອງຫວຽດນາມ ເທົ່ານັ້ນ. ໄດ້ອາໄສຢູ່, ເຮັດວຽກ ແລະມີປະສົບການປະເທດນີ້ທັງໃນສະໄໝສົງຄາມ ແລະເວລາສັນຕິພາບ.
ປຶ້ມ “ຫວຽດນາມ - ທັດສະນະຈາກຍີ່ປຸ່ນ”. (ພາບ: ໜັງສືພິມ ຄວາມຈິງແຫ່ງຊາດ) |
ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຍີ່ປຸ່ນ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ Ito Naoki ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ປຶ້ມຫົວນີ້ໄດ້ໃຫ້ຂໍ້ຄຶດເພື່ອເຂົ້າໃຈຫວຽດນາມ ໃນຫຼາຍຮູບຫຼາຍແບບ, ໂດຍວິທີນັ້ນໃຫ້ຜູ້ອ່ານຊາວຍີ່ປຸ່ນຫຼາຍຄົນມີໂອກາດຊອກຮູ້ກ່ຽວກັບປະເທດນີ້ຕື່ມອີກ. ການເປີດເຜີຍແຜ່ເອກະສານຫວຽດນາມ ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມຫວນຄືນເບິ່ງຕົວເອງຜ່ານທັດສະນະຂອງນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດທີ່ເຫັນອົກເຫັນໃຈ.
ທີ່ການເປີດຕົວ, ບັນດາຜູ້ແທນຫວຽດນາມ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ພ້ອມດ້ວຍສາດສະດາຈານ Furuta Motoo ໄດ້ພົວພັນກັບຜູ້ອ່ານ, ເນັ້ນໜັກເຖິງການພົວພັນມິດຕະພາບອັນເປັນມູນເຊື້ອອັນຍືນຍົງ, ມຸ່ງໄປເຖິງການຊຸກຍູ້ການຮ່ວມມືດ້ານການສຶກສາ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ການເມືອງລະຫວ່າງສອງປະເທດ. ປຶ້ມ “ຫວຽດນາມ - ທັດສະນະຈາກ ຍີ່ປຸ່ນ” ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນວຽກງານວິທະຍາສາດທີ່ທັນສະໄໝເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງເປັນຂົວຕໍ່ຊຸກຍູ້ຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະມິດຕະພາບລະຫວ່າງປະຊາຊົນສອງປະເທດ.
“ຫວຽດນາມ - ທັດສະນະພາບຈາກ ຍີ່ປຸ່ນ” ຂອງ ສາດສະດາຈານ Furuta Motoo ຈັດພິມໂດຍສຳນັກພິມເຜີຍແຜ່ການເມືອງແຫ່ງຊາດ Truth ແລະ Sbooks ດ້ວຍລາຄາ 188.000 ດົ່ງ. ຜູ້ອ່ານສາມາດຊອກຫາມັນໄດ້ຢູ່ລະບົບການພິມຈຳໜ່າຍຂອງສຳນັກພິມ ຫຼື ແພລດຟອມອີຄອມເມີຊເຊັ່ນ Tiki, Shopee... |
ທີ່ມາ: https://thoidai.com.vn/kham-pha-viet-nam-qua-goc-nhin-hoc-gia-nhat-ban-furuta-motoo-214923.html
(0)