(vovworld) - ຕອນເຊົ້າວັນທີ 15/10, ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ , ສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ໄດ້ຈັດພິທີລົງນາມໃນບົດບັນທຶກຊ່ວຍຈຳກ່ຽວກັບການຮ່ວມມືດ້ານວັນນະຄະດີກັບສະພາບັນດິດວັນນະຄະດີ ປາກິດສະຖານ.
ພິທີລົງນາມມີເອກອັກຄະລັດຖະທູດບັນດາປະເທດປະຈຳຫວຽດນາມ: ລັດ Palestine, ສາທາລະນະລັດ ອິດສະລາມ ປາກິດສະຖານ, ສາທາລະນະລັດ Azerbaijan, ສາທາລະນະລັດ Kazakhstan, ສາທາລະນະລັດ ຕວກກີ, ສາທາລະນະລັດ ອາຟະລິກາໃຕ້, ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມສົນໃຈຂອງຫຼາຍປະເທດໃນການຮ່ວມມືດ້ານວັນນະຄະດີກັບ ຫວຽດນາມ.
ດ້ານການນຳຂອງສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ, ມີນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທິ໋, ປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ພ້ອມດ້ວຍບັນດານັກປະພັນ, ນັກກະວີໃນຄະນະບໍລິຫານງານ ແລະ ຜູ້ຕາງໜ້າບັນດາສະພາວິຊາຊີບຂອງສະມາຄົມ. ຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ບັນດາຄູ່ຮ່ວມມືແບບດັ້ງເດີມ ແລະ ເພີ່ມທະວີການພົວພັນຮ່ວມມືມິດຕະພາບກັບບັນດາຄູ່ຮ່ວມມືໃໝ່ ແມ່ນນະໂຍບາຍທີ່ເປັນເອກະພາບນັບແຕ່ອາຍຸການຂອງຄະນະບໍລິຫານງານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ອາຍຸການ 10.
ບາງການເຄື່ອນໄຫວຕົ້ນຕໍທີ່ສະມາຄົມວັນນະຄະດີຫວຽດນາມ ແລະ ສະຖາບັນວັນນະຄະດີ ປາກີສະຖານ ຈະດຳເນີນພາຍຫຼັງໄດ້ລົງນາມໃນສັນຍາຮ່ວມມືລວມມີ: ສົມທົບກັນຈັດຕັ້ງງານວາງສະແດງປຶ້ມຢູ່ແຕ່ລະປະເທດ; ຈັດຕັ້ງກອງປະຊຸມ, ສຳມະນາ, ຄົ້ນຄວ້າຫົວຂໍ້ທີ່ຕ່າງຝ່າຍຕ່າງມີຄວາມສົນໃຈໃນຂົງເຂດວັນນະຄະດີ; ແປ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍວຽກງານວັນນະຄະດີ; ປະກາດບົດກະວີ ແລະ ວັນນະຄະດີອື່ນໆ ຢູ່ໃນເວັບໄຊທາງການຂອງທັງສອງຝ່າຍ; ຈັດຕັ້ງຊຸດຝຶກອົບຮົມນັກຂຽນ, ນັກກະວີ ແລະ ປັນຍາຊົນ; ມອບລາງວັນວັນນະຄະດີ; ສົມທົບກັນຈັດຕັ້ງການຢ້ຽມຢາມເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນຂອງບັນດານັກປະພັນ, ນັກກະວີ, ນັກປັນຍາຊົນ, ນັກວິທະຍາສາດ ໃນຂົງເຂດສັງຄົມ ແລະ ນັກຊ່ຽວຊານຂອງສອງປະເທດ; ການເຄື່ອນໄຫວອື່ນໆເພື່ອເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືໃນຂົງເຂດວັນນະຄະດີ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ການສ້າງສາ...
“ພາຍຫຼັງລົງນາມ, ຈິດໃຈຂອງພວກເຮົາເປີດ, ຫົວໃຈຂອງພວກເຮົາເປີດ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍເມື່ອໄດ້ລົງນາມໃນເອກະສານສະບັບນີ້, ເປັນເອກະສານແຫ່ງຈິດສຳນຶກ, ຄວາມປາດຖະໜາ. ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນໂລກນີ້, ຍັງມີບ່ອນສົງຄາມເກີດຂຶ້ນຢູ່, ຜູ້ຄົນນັບຈາກເດັກນ້ອຍຈົນເຖິງຜູ້ໃຫຍ່ຫຼາຍຄົນໄດ້ຫຼັ່ງເລືອດ ແລະ ເສຍສະຫຼະຕົນເອງ, ນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຫວັງວ່າ ສິ່ງດີໆຈະມາຮອດທຸກຄົນທົ່ວໂລກ, ຈະບໍ່ນ້ຳຕາໄຫຼນອງອີກຕໍ່ໄປ.” - ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຕົນພາຍຫຼັງລົງນາມໃນບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ.
ທີ່ພິທີລົງນາມ, ທ່ານປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ໄດ້ມອບປຶ້ມ 2 ຫົວ “ແມ່ນ້ຳ ແລະ ພູດອຍເທິງບ່າ” ໃຫ້ສະຖານທູດ ປາກິດສະຖານ ແລະ ສະຖາບັນວັນນະຄະດີ ປາກິດສະຖານ. ແລະ "ຄວາມປາດຖະຫນາເພື່ອສັນຕິພາບ" ໃນ ບົດປະພັນບົດກະວີຂອງນັກກະວີຫວຽດນາມ, ສະບັບພາສາອັງກິດ.
ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ Kohdayar Marri ໄດ້ມອບປຶ້ມ 2 ຫົວ “ບົດກະວີ Igbal” ໃຫ້ສະມາຄົມນັກຂຽນ ຫວຽດນາມ ແລະ "ເອກະລັກ ແລະ ວັດທະນະທໍາ" ຂອງນັກຂຽນ ແລະນັກກະວີຊາວປາກີສະຖານທີ່ມີຊື່ສຽງ.
ທີ່ມາ: https://nhiepanhdoisong.vn/hoi-nha-van-viet-nam-ky-ket-hop-tac-voi-vien-van-hoc-pakistan-ve-linh-vuc-van-hoc-15362.html






(0)