ໃນມື້ທີ່ນາງຮຽນຈົບປະລິນຍາຕີກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍການບໍລິຫານປີນັ້ນ, ທັງຫມົດຮຽນຮຽນຈົບແຕ່ Le ໄດ້ປະລິນຍາຕີຂອງນາງໄດ້ຖືກໂຈະເນື່ອງຈາກການບໍ່ມີຄະແນນພຽງພໍໃນພາສາອັງກິດ ...
ລືມຄວາມເຫນື່ອຍລ້າທັງ ໝົດ ເມື່ອເອົາຕົວເຈົ້າເອງຢູ່ໃນການເຕັ້ນຂອງຂະເໝນ
ຖ້າຫາກທ່ານໄດ້ມີໂອກາດໄປຮ່ວມງານບຸນວັດທະນະທຳຊົນເຜົ່າຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ , ທ່ານສາມາດເຫັນພາບຂອງຍິງຊາວຂະແມ Trinh Thi My Le (ເກີດປີ 1992) ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໝັ້ນໃຈ, ຄວາມສະຫງ່າງາມ, ສະຫງ່າງາມທີ່ພົ້ນເດັ່ນໃນວົງຄະນາຍາດວັດທະນະທຳຊົນເຜົ່າ ຂະແມ.
“ໃນທຸກໆງານບຸນ ແລະປີໃໝ່, ຊາວເຜົ່າ ຂະແມ ບ່ໍສາມາດເຕັ້ນໄດ້, ຂ້ອຍເປັນທັງນັກເຕັ້ນ ແລະ ເປັນນັກເຕັ້ນຂອງລາຍການ, ສະນັ້ນ ຂ້ອຍຕ້ອງສະແດງຈິດໃຈ ແລະ ເອກະລັກຂອງວັດທະນະ ທຳ Khmer ໃນແຕ່ລະການຟ້ອນ. ເມື່ອໃດທີ່ ດົນຕີ ທີ່ມີຄຸນລັກສະນະວັດທະນະທຳຂອງຊາວເຜົ່າ ຂະແມ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກມີຄວາມພາກພູມໃຈ, ພຽງແຕ່ຮູ້ວິທີການອຸທິດຕົນເພື່ອສ້າງຄວາມປະທັບໃຈໃຫ້ຜູ້ຊົມເປັນພິເສດ”.
ທ່ານນາງ Trinh Thi My Le (ປົກຂວາ) - ຮອງປະທານສະມາຄົມວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະຂະແມ, ສະມາຄົມສິລະປະວັນນະຄະດີ ໂຮ່ຈີມິນ
ໃນລະຫວ່າງມື້ສຸດທ້າຍຂອງປີ, ຕາຕະລາງການເຮັດວຽກແລະກິດຈະກໍາຊຸມຊົນຂອງນາງເບິ່ງຄືວ່າຈະໄດ້ຮັບການບັນຈຸ. ນາງກ່າວວ່າ: "ປົກກະຕິແລ້ວຂ້ອຍກັບບ້ານໃນເວລາ 10 ໂມງແລງ, ຫຼັງຈາກດູແລສຸຂະອະນາໄມສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຢາກນອນຫລັບຝັນດີເພື່ອວ່າມື້ອື່ນຂ້ອຍມີພະລັງງານພຽງພໍເພື່ອຕ້ອນຮັບວັນໃຫມ່ທີ່ຫຍຸ້ງຍາກແຕ່ມີຄວາມຫມາຍ."
ເປັນຮອງຫົວໜ້າຫ້ອງການສະມາຄົມວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ຮອງຫົວໜ້າສະມາຄົມວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະຂະເໝນ, ນອກເວລາເຮັດວຽກບໍລິຫານ, ນາງເຮັດວຽກເປັນນາຍພາສາ, ນັກແປ ແລະ ຄູສອນພາສາຂະແມ.
“ຫຼັງຈາກຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກ, ຂ້າພະເຈົ້າສອນພາສາຂະໜານຢູ່ສູນພາສາຕ່າງປະເທດ (ຈັດຕັ້ງໂດຍຄະນະກຳມະການສູນກາງສະມາຄົມມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ກຳປູເຈຍ) ໃນຕອນແລງແຕ່ປີ 2018 ຈົນເຖິງປັດຈຸບັນ.
ຄິດເຖິງບັນຍາກາດໃນຫ້ອງຮຽນທີ່ມີທັງຜູ້ໃຫຍ່ແລະເດັກນ້ອຍທີ່ຢາກຮຽນພາສາຂະຫນານ, ນາງເລລືມຄວາມເມື່ອຍທັງຫມົດຂອງຕົນ.
“ມີມື້ທີ່ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເມື່ອຍ ແລະຢາກພັກຜ່ອນ ແຕ່ຄິດເຖິງບັນຍາກາດໃນຫ້ອງຮຽນກັບຜູ້ໃຫຍ່, ເດັກນ້ອຍ, ແມ່ນແຕ່ຊາວກຳປູເຈຍທີ່ຢາກຮຽນພາສາຂະແມ ລໍຖ້າຂ້ອຍ, ຂ້ອຍກໍ່ພະຍາຍາມໜັກຂຶ້ນ ຫຼືເມື່ອຂ້ອຍຮູ້ສຶກເມື່ອຍກັບດົນຕີທີ່ຄຶກໂຄມ ແລະດົນຕີທີ່ຄຸ້ນເຄີຍຂອງຟ້ອນຂະເໝນ ເພື່ອກະກຽມການສະແດງວັດທະນະທຳທີ່ຈະມາເຖິງ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ, ຈິດໃຈຂອງຂ້ອຍຮູ້ສຶກຕື່ນຕົວຂຶ້ນ.
ເຮັດວຽກຫຼາຍວຽກເພື່ອຫາເງິນເຂົ້າໂຮງຮຽນ
Trinh Thi My Le ໄດ້ເກີດ ແລະ ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ເຂດຊົນນະບົດທີ່ທຸກຍາກຂອງຕາແສງ Hoa An, ເມືອງ Cau Ke, ແຂວງ Tra Vinh . ໃນຄອບຄົວກະສິກໍາຂອງ 3 ລຸ້ນທີ່ບໍ່ຮູ້ຫນັງສື. ພໍ່ແມ່ຂອງນາງໄປຕະຫຼາດ, ເຮັດວຽກງານທຸກປະເພດເພື່ອລ້ຽງດູ 3 ເອື້ອຍນ້ອງ Le. ອ້າຍ ເລ ແບ່ງປັນວ່າ: “ພໍ່ແມ່ເຮັດວຽກໝົດມື້ ແຕ່ຄອບຄົວມີແຕ່ກິນພໍກິນ ເປັນເວລາຫຼາຍປີຄອບຄົວບໍ່ມີສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກອັນລ້ຳຄ່າຫຍັງເລີຍ ເອື້ອຍໃຫຍ່ຫຼັງຂ້ອຍມີນ້ອງນ້ອຍ 2 ຄົນ (ຊາຍ 1 ແລະ ຍິງ 1) ຂ້ອຍຮູ້ແຕ່ຮຽນເກັ່ງ ເພື່ອເປັນແບບຢ່າງໃຫ້ນ້ອງ 2 ຄົນ, ຊຸກຍູ້ໃຫ້ນ້ອງໆໄດ້ຮຽນມະຫາໄລ ເພື່ອໃຫ້ມີວຽກເຮັດງານທຳທີ່ໝັ້ນຄົງຄືພໍ່ແມ່ໃນອານາຄົດ”.
ໃນຖານະເປັນເອື້ອຍນ້ອງກົກ, My Le ພະຍາຍາມຢ່າງໜັກໃນການສຶກສາເພື່ອເປັນແບບຢ່າງໃຫ້ນ້ອງສາວສອງຄົນຂອງນາງໃນຄວາມຫວັງທີ່ຈະຫລົບໜີຈາກຄວາມທຸກໂສກຂອງພໍ່ແມ່.
ໃນປີນັ້ນ, ເລຮ່ວາຮຽນປີທຳອິດຮຽນວັດທະນະທຳຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລຈ່າວິງ, ແລະໄດ້ຮັບເຊີນເຂົ້າຮຽນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລກົດໝາຍນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ. ເຫັນລູກສາວຕັດສິນໃຈໄປຮຽນຢູ່ໄກບ້ານ, ພໍ່ແມ່ພຽງແຕ່ແນະນຳວ່າ: “ຖ້າຢາກໄປຮຽນຢູ່ແຂວງໄຊງ່ອນ, ເຮົາບໍ່ເຊົາ, ແຕ່ຕ້ອງຈື່ໄວ້ວ່າ: “ອຶດຢາກສະອາດ, ຍາກຈົນເປັນຫອມ”, ຢ່າເຮັດຜິດຫຍັງ, ຕົກຢູ່ໃນບາບສ້າງຄວາມເສຍຫາຍໃຫ້ແກ່ຕົນເອງ ແລະ ອະນາຄົດຂອງຕົນເອງ, ຖ້າຍາກຈົນເກີນໄປ, ຈົ່ງກັບມາຫາພໍ່ແມ່”.
ອອກຈາກບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຕົນເພື່ອຄວາມວຸ້ນວາຍ, ບໍ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບ Saigon, ໃນຊຸມມື້ຕົ້ນໆ, ເລບໍ່ສາມາດຊ່ວຍໄດ້ແຕ່ຮູ້ສຶກງຶດງໍ້ແລະມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ຈະເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າໄປໃນເມືອງທີ່ມີລາຄາແພງ, ມີຊີວິດຊີວາ. ຍ້ອນວ່ານາງຢາກຊ່ວຍພໍ່ແມ່ລ້ຽງດູນ້ອງສາວສອງຄົນທີ່ຮຽນຢູ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ນາງເລຈຶ່ງເຮັດວຽກບໍ່ເຕັມເວລາເພື່ອຮັບເອົາຄ່າຮຽນຂອງຕົນຢູ່ເມືອງໄຊງ່ອນ. “ນອກໂມງຮຽນ, ຂ້ອຍເຮັດວຽກບໍ່ເຕັມເວລາເປັນພະນັກງານຮັບໃຊ້ໃນຮ້ານອາຫານ, ລ້າງຈານໃຫ້ຈ້າງ, ຂາຍຂອງໃຫ້ຈ້າງ… ບາງຄັ້ງຂ້ອຍກໍ່ເຮັດວຽກເປັນອາສາສະໝັກຢູ່ວັດແຫ່ງໜຶ່ງ. ບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຍັງເລີຍ, ແຕ່ຢ່າງນ້ອຍຂ້ອຍກໍ່ມີອາຫານກິນທຸກມື້” – Le choked as she recalled.
"ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດຂອງຂ້ອຍແມ່ນການຮຽນຮູ້ພາສາຕ່າງປະເທດ, ຂ້ອຍສາມາດພະຍາຍາມເຮັດໄດ້ດີໃນທຸກວິຊາອື່ນໆ, ແຕ່ພາສາອັງກິດຍັງເປັນສິ່ງທ້າທາຍໃຫຍ່ເກີນໄປສໍາລັບຊົນເຜົ່າຂະແມຄືຂ້ອຍ," ນາງ Le ກ່າວ.
Trinh Thi My Le ເຂົ້າຮ່ວມການແນະນຳວັດທະນະທຳຊົນເຜົ່າຂະແມເຖິງປະຊາຊົນ
ໃນມື້ທີ່ນາງຮຽນຈົບປະລິນຍາຕີກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍການບໍລິຫານໃນປີນັ້ນ, ຫ້ອງຮຽນທັງຫມົດສາມາດຮຽນຈົບໄດ້, ແຕ່ Le ໄດ້ລະດັບວິທະຍາໄລຂອງນາງເນື່ອງຈາກການບໍ່ມີຄະແນນພຽງພໍໃນພາສາອັງກິດ. ດ້ວຍຄວາມເສຍໃຈ, ຍັງມີຄວາມສິ້ນຫວັງ ແລະ ໂສກເສົ້າ, ນາງກ່າວວ່າ: "ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຢຸດໄດ້, ຂ້ອຍຕ້ອງຮຽນຕໍ່ປະລິນຍາທີສອງໃນພາສາອັງກິດເພື່ອຊໍາລະຫນີ້ໂຮງຮຽນ, ແລະໃນເວລາດຽວກັນຮຽນຕໍ່ປະລິນຍາໂທດ້ານກົດຫມາຍ."
ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ກ່ອນທີ່ຈະໄປມະຫາວິທະຍາໄລ, ນາງມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທາງດ້ານການເງິນ. ຖ້າຫາກວ່ານາງໄດ້ສຶກສາສໍາລັບສອງລະດັບ, ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຈະເພີ່ມຂຶ້ນ. “ມີຄັ້ງໜຶ່ງທີ່ຂ້ອຍເຮັດວຽກນອກເວລາຫຼາຍບ່ອນ ແຕ່ບໍ່ມີເງິນພໍໃຊ້ຄ່າຮຽນ ຂ້ອຍຄິດຮອດພໍ່ແມ່ ແລະຢາກກັບໄປຊອກຫາຄວາມສະຫງົບຢູ່ບ້ານເກີດ ແລະຍອມແພ້ຄວາມຝັນຂອງຂ້ອຍ, ໂຊກດີທີ່ນ້ອງສາວຄົນໜຶ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງຮຽນຂອງຂ້ອຍໄດ້ຮູ້ສະຖານະການ ແລະ ຢືມເງິນໃຫ້ຂ້ອຍໄປຮຽນ…” – Le choked, ຫວນຄືນເຖິງການເດີນທາງທີ່ລຳບາກ ແລະ ລຳບາກທີ່ສຸດ.
ເດັກຍິງຊາວຂະເໝນເປັນເດັກນ້ອຍທີ່ສຸດໃນຫ້ອງຮຽນໃນເວລານັ້ນ ແລະບໍ່ມີປະສົບການດ້ານອາຊີບຄືກັບຜູ້ອາວຸໂສຂອງນາງໃນຫ້ອງຮຽນຈົບ. ແຕ່ດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈແລະຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ໃນປີ 2020, ນາງໄດ້ກາຍເປັນນັກວິຊາການຂອງຫຼັກສູດປະລິນຍາໂທ - ກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍການບໍລິຫານ. ພ້ອມດຽວກັນນີ້, ຍັງໄດ້ຮຽນຈົບວິຊາພາສາອັງກິດລະດັບກຽດຕິຍົດ, ເພື່ອເປັນກຽດ ແລະ ຍ້ອງຍໍຊົມເຊີຍບັນດາຄູ-ອາຈານ ແລະ ໝູ່ເພື່ອນ.
ຍາດຕິພີ່ນ້ອງ ແລະ ຄອບຄົວໄດ້ສະແດງຄວາມຍິນດີກັບການເປັນຄູສອນຫຼັກສູດປະລິນຍາໂທສາຂາກົດໝາຍບໍລິຫານ ແລະ ຈົບຊັ້ນສູງໃນພາສາອັງກິດ.
“ການເດີນທາງເພື່ອບັນລຸຄວາມຝັນຂອງພໍ່ແມ່ນຄືກັບຄວາມຝັນຂອງພໍ່, ແຕ່ກໍ່ເປັນຄວາມຝັນອັນແທ້ຈິງ, ມື້ທີ່ໄດ້ຮັບປະລິນຍາໂທ, ພໍ່ແມ່ໄດ້ມານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ເປັນຄັ້ງທຳອິດດ້ວຍຄວາມພາກພູມໃຈທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດຕໍ່ລູກສາວ, ໃນເວລານັ້ນ, ເຂົາເຈົ້າຮູ້ພຽງສອງສາມປີຜ່ານມາ, ໄດ້ເຮັດໜ້າທີ່ອັນແປກປະຫຼາດເພື່ອບັນລຸຜົນສຳເລັດໃນທຸກມື້ນີ້. – Le ເວົ້າດ້ວຍນ້ຳຕາ.
ດ້ວຍຄວາມຮັກແພງໃນວັດທະນະທຳ ແລະ ສິລະປະຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ເມືອງ My Le ໄດ້ຄ່ອຍໆຢືນຢັນຊື່ຂອງຕົນ ແລະ ອາຊີບທີ່ນາງພວມດຳເນີນຢູ່ນະຄອນຊື່ງລຸງ Ho. ແຕ່ລະປີ, ນາງໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຢ່າງຕັ້ງໜ້າໃນການໂຄສະນາ, ໂຄສະນານະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍໃຫ້ແກ່ຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍຢູ່ຫວອດ ແລະ ເມືອງທີ່ຕົນດຳລົງຊີວິດ; ໂຄສະນາເຜີຍແຜ່, ສະກັດກັ້ນອາດຊະຍາກຳທີ່ຕິດພັນກັບຢາເສບຕິດ, ຄວາມຊົ່ວຊ້າໃນສັງຄົມຂອງຊາວເຜົ່າ ຂະແມ... ຍ້ອນແນວນັ້ນ, ໃນໄລຍະ 2021 – 2023, ນາງແມ່ນໜຶ່ງໃນຈຳນວນ 16 ບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກສະຫະພັນແມ່ຍິງນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ເປັນແບບຢ່າງ.
ໃນການເຄື່ອນໄຫວວັດທະນະທຳບັນດາເຜົ່າ, ນາງໄດ້ຮັບການຮັບຮູ້ ແລະ ມອບລາງວັນຫຼາຍຄັ້ງຈາກພະແນກວັດທະນະທຳ ແລະ ກິລານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ແລະ ຂັ້ນເມືອງ ແລະ ຫວອດ.
ທ່ານນາງ Trinh Thi My Le (ຂວາ) ແມ່ນໜຶ່ງໃນ 16 ບຸກຄົນທີ່ສະຫະພັນແມ່ຍິງນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງວ່າແມ່ນບຸກຄົນກ້າວໜ້າແບບປົກກະຕິໄລຍະ 2021-2023.
“ຕອນນີ້ຂ້ອຍສາມາດຊື້ຂອງຂວັນບຸນເຕັດໃຫ້ພໍ່ແມ່, ອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງ 2 ຄົນ ແລະ ຍາດຕິພີ່ນ້ອງຢູ່ບ້ານເກີດ, ໂດຍບໍ່ຕ້ອງເສຍຄ່າເຊົ່າຄືແຕ່ກ່ອນ, ໝູ່ເພື່ອນຫຼາຍຄົນໃນບ້ານເກີດມີຄອບຄົວເປັນຂອງຕົນເອງ, ແຕ່ຮູ້ສຶກວ່າໂຊກດີທີ່ຍັງໂສດ, ຂ້ອຍສາມາດອຸທິດສ່ວນໄວໜຸ່ມ ແລະ ເວລາໃຫ້ກັບວຽກງານ, ປະກອບສ່ວນເຜີຍແຜ່ຄວາມຮູ້ທາງດ້ານວັດທະນະທຳທີ່ໄດ້ຮຽນຮູ້ໃຫ້ກວ້າງຂວາງຍິ່ງຂຶ້ນໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ຮັກແພງວັດທະນະທຳເຜົ່າຂະແມ”. ກ່ຽວກັບ passion ທີ່ຈະຢູ່ຂ້າງຫນ້າ.






(0)