ເມື່ອໄດ້ຍິນຂ່າວກ່ຽວກັບນັກກະວີ Lam Thi My Da ເຖິງແກ່ມໍລະນະກຳ, ນັກຂຽນບົດເລື່ອງ ຫງວຽນທິຮົ່ງງາ ບໍ່ສາມາດປົກປິດຄວາມໂສກເສົ້າຂອງຕົນ. "ເປັນນັກກະວີທີ່ສວຍງາມແລະມີພອນສະຫວັນ, ດ້ວຍຄວາມອົບອຸ່ນແລະໃຈດີຕໍ່ຫມູ່ເພື່ອນຂອງນາງ, ແລະບຸກຄະລິກກະພາບທີ່ເບີກບານມ່ວນຊື່ນແລະຕະຫລົກ, ເຈົ້າຫມົດໄປ!", ນາງແບ່ງປັນ.
ນັກຂຽນບົດເລື່ອງ ຫງວຽນທິຮົ່ງງ່າດ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ນາງ ແລະນັກກະວີ My Da ໄດ້ຮູ້ຈັກກັນມາແຕ່ຊຸມປີ 70 ຂອງສະຕະວັດກ່ອນ. ທຸກໆຄັ້ງທີ່ນັກກະວີໄປ ຮ່າໂນ້ຍ , ໝູ່ເພື່ອນຈະມາເຕົ້າໂຮມກັນຢ່າງມີຄວາມສຸກ. ບໍ່ວ່ານາງດາຈະຫຍຸ້ງຫລາຍປານໃດກໍຕາມ, ນາງກໍບໍ່ເຄີຍລືມທີ່ຈະຢຸດເຮືອນໄປຢາມແມ່ກັບຜົວ, ພັກເຊົາກິນເຂົ້າ, ແລະ ບາງເທື່ອກໍນອນຫຼັບ. ນາງໄດ້ເຮັດຄືກັນເມື່ອນາງໄປເມືອງ Hue.
“ທ່ານ ຮວ່າງ ຟູ໋ຫງອກທ້ວນ - ຜົວຂອງຂ້ອຍ ດາ - ເປັນພະຍາດເສັ້ນເລືອດຕັນໃນ ແລະ ນອນຢູ່ເທິງຕຽງມາເປັນເວລາກວ່າ 20 ປີ, ໃນຊຸມປີສຸດທ້າຍຂອງຊີວິດ, ລາວສູນເສຍຄວາມຊົງຈຳ, ລືມທຸກຄົນ, ແລະ ແນມເບິ່ງທຸກຄົນດ້ວຍນໍ້າຕາເປົ່າຫວ່າງ ແລະ ບໍ່ມີອາການສະທ້ອນ.
ບັດນີ້ເຈົ້າໄດ້ຈາກໄປແລ້ວ, ຊີວິດແຫ່ງຄວາມສະຫງ່າລາສີແລະຄວາມໂສກເສົ້າ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນໃນຊຸມປີສຸດທ້າຍຂອງຊີວິດຂອງເຈົ້າ. ພັກຜ່ອນໃນສັນຕິພາບ, ທ່ານໄດ້ມີພຽງພໍຄວາມເມື່ອຍລ້າແລະຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ. ບິນໄປຢ່າງສະຫງົບສຸກກັບທ້ອງຟ້າສີຟ້າແລະເມກຂາວ,” ນັກຂຽນບົດເລື່ອງ Hong Ngát ແບ່ງປັນອາລົມຈິດ.
ນັກຂຽນບົດເລື່ອງ ຫງວຽນທ໋າຍ ໄດ້ຂຽນດ້ວຍຄວາມເສຍໃຈວ່າ: “ມື້ທີ່ຄູສອນຂອງຂ້ອຍພາຂ້ອຍໄປ ເມືອງເຫ້ວ ເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ຂ້ອຍຮັກເມືອງເຫ້ວຫຼາຍ ເພາະວ່າຜູ້ຍິງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ພົບແມ່ນນາງ ລຳທິມາດາ.
ນາງມາຈາກບ້ານເກີດເມືອງນອນດຽວກັນກັບອາຈານ, ແຕ່ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ນາງຍັງ "ເຫວ້ຫຼາຍ", ອ່ອນໂຍນແລະເປັນຜູ້ຍິງ, ເປັນຫ່ວງເປັນໄຍແລະງາມທີ່ສຸດ, ນາງຍັງຄົງຮັກສາ "ທ້ອງຟ້າ" ຂອງນາງຫຼັງຈາກ "ຂຸມລະເບີດ" ຈໍານວນຫຼາຍຂອງຊີວິດ. ເຊົ້າມື້ນີ້, ໃນເມືອງແປກ, ຂ້ອຍໄດ້ຍິນວ່ານາງໄດ້ເສຍຊີວິດ. ຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂ້າມການຕີ, ເປັນທຸກໃຫ້ນາງ, ນັກຂຽນທີ່ມີພອນສະຫວັນ, ແມ່ຍິງທີ່ສວຍງາມ.

ນັກກະວີ Lam Thi My Da ໃນໄວໜຸ່ມ (ພາບ: ເຟສບຸ໊ກ Nguyen Quang Thieu).
ສຳລັບນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທຽວ, ປະທານ ສະມາຄົມນັກປະພັນ ຫວຽດນາມ , ລຳທິມາຍດາ ແມ່ນ “ນາງຟ້າມາສູ່ໂລກ”.
ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທຽວ ແບ່ງປັນວ່າ: “ເປັນເວລາຫຼາຍທົດສະວັດແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າເອີ້ນນາງວ່າ, ເພາະວ່າໃບໜ້າຂອງນາງງາມ ແລະບໍລິສຸດ, ເພາະວ່າຈິດໃຈຂອງນາງບໍລິສຸດບໍ່ມີຂອບເຂດ ແລະ ຍ້ອນບົດກະວີຂອງນາງສະເໝີຕົ້ນສະເໝີປາຍຄືເພງແຫ່ງຄວາມຮັກ, ອ່ອນໂຍນ ແລະ ມີຄວາມງາມອ່ອນໂຍນ ແຕ່ແຜ່ລາມໄປ.
ທ່ານຢືນຢັນວ່າ: ແມ່ນແຕ່ບົດກະວີຂອງນັກປະພັນກ່ຽວກັບຄວາມເສຍຫາຍໃນສົງຄາມກໍ່ສະທ້ອນເຖິງຄວາມສວຍງາມນັ້ນ.
“ມັນເບິ່ງຄືວ່າເຈົ້າມາທີ່ໂລກນີ້ພຽງແຕ່ເພື່ອສະແດງໃບໜ້າທີ່ສວຍງາມ, ຈິດວິນຍານທີ່ບໍລິສຸດ ແລະເພື່ອສະແດງຄວາມຮັກ ແລະການປົກປ້ອງ.
ໃນເວລານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າດອກໄມ້ທຸກດອກໃນລະດູຮ້ອນເອົາຄວາມງາມຂອງໃບຫນ້າ, ຈິດວິນຍານຂອງທ່ານແລະບົດກະວີຂອງທ່ານ. ຂ້າພະເຈົ້າກົ້ມຫົວໄວ້ໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງທ່ານ ແລະ ແນມເບິ່ງແສງສະຫວ່າງບ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ບິນໄປ,” ທ່ານປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຂຽນດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກ.

ບົດກະວີ “ນິທານພື້ນເມືອງຂອງປະເທດພວກເຮົາ” ຂອງ ລຳທິມີດາ ຖືກພິມໃນປຶ້ມແບບຮຽນຫວຽດນາມ ສຳລັບຊັ້ນປ.4, ເຫຼັ້ມທີ 1, ສຳນັກພິມສຶກສາຫວຽດນາມ ປີ 2019 (ພາບ: ແມ້ງເຕີງ).
ນັກກະວີ Lam Thi My Da ເກີດເມື່ອປີ 1949 ຢູ່ ກວາງບິ່ງ ແລະ ດຳລົງຊີວິດຢູ່ກັບສາມີ - ນັກປະພັນ, ນັກກະວີ ຮວ່າງ ຝູຫງອກທ້ວນ - ຢູ່ ເຫ້ວ.
Lam Thi My Da ໄດ້ມີຊື່ສຽງໃນວົງການກະວີປີ 1971, ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບລາງວັນທີ 1 ໃນການປະກວດບົດກະວີຂອງໜັງສືພິມວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະດ້ວຍບົດກະວີ “ທ້ອງຟ້າ, ຂຸມລູກລະເບີດ” . ວຽກງານນີ້ໄດ້ຖືກລວມເຂົ້າໃນໂຄງການວັນນະຄະດີໂຮງຮຽນມັດທະຍົມ.
ນາງໄດ້ເຂົ້າເປັນສະມາຊິກຂອງສະມາຄົມນັກຂຽນຫວຽດນາມ ໃນປີ 1978, ໄດ້ຮ່ຳຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນຂຽນ ຫງວຽນດູ, ເຂົ້າຮ່ວມການຝຶກອົບຮົມຢູ່ Gorky Academy (ອະດີດສະຫະພາບ ໂຊວຽດ), ແລະ ເປັນສະມາຊິກຄະນະບໍລິຫານງານຂອງສະມາຄົມນັກຂຽນ ຫວຽດນາມ, ເງື່ອນໄຂ III ແລະ IV.
ໃນໄລຍະປະກອບອາຊີບກະວີ, Lam Thi My Da ໄດ້ຮັບລາງວັນທີ່ມີຊື່ສຽງຫລາຍຢ່າງເຊັ່ນ: ລາງວັນວັນນະຄະດີຂອງສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ສຳລັບ ບົດກະວີບໍ່ມີປີ; ລາງວັນບົດກະວີ A ຈາກຄະນະກໍາມະການແຫ່ງຊາດຂອງສະມາຄົມວັນນະຄະດີ ແລະສິລະປະຫວຽດນາມ ປີ 1999; ລາງວັນບົດກະວີ A ຈາກລາງວັນວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະນະຄອນຫຼວງບູຮານ (1998-2004) ຈາກຄະນະປະຈຳພັກແຂວງ ແລະ ສະມາຄົມວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະເມືອງທຸລະຄົມ.
ຜົນງານທີ່ໂດດເດັ່ນຂອງນັກກະວີ Lam Thi My Da ລວມມີ: ຫົວໃຈເກີດ (ບົດກະວີ, 1974), ບົດກະວີບໍ່ມີເວລາ (ບົດກະວີ, 1983), ເພງທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງແຜ່ນດິນ (ເລື່ອງເດັກນ້ອຍ, 1984), ກວາງ ແລະສາຍນໍ້າ (ເລື່ອງເດັກນ້ອຍ, 1987), ລາງວັນນິລັນດອນ (ເດັກນ້ອຍ, 1987)
ໃນປີ 2005, ຊຸດບົດກະວີຂອງນາງ Green Rice ໄດ້ຖືກແປເປັນພາສາອັງກິດ, ພິມແລະພິມໃນສະຫະລັດ.
ໃນນັ້ນ, ບົດກະວີ 3 ບົດຄື: ຫົວໃຈເກີດ (1974), ບົດກະວີບໍ່ມີເວລາ (1983), ການອຸທິດຕົນເພື່ອຄວາມຝັນ (1988) ໄດ້ຮັບລາງວັນຂອງລັດກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີ ແລະສິລະປະຈາກປະທານປະເທດໃນປີ 2007.
ໃນຊີວິດຂອງນາງ Lam Thi My Da ເຄີຍເວົ້າວ່າ: “ບົດກະວີແມ່ນທັງບ່ອນເຮັດໃຫ້ບາດເຈັບຫຼາຍແຫ່ງ ແລະ ເປັນສະຖານທີ່ປິ່ນປົວພະຍາດ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນສວນປິ່ນປົວຢ່າງແທ້ຈິງ, ເພາະວ່າຖ້າຫາກວ່າເປັນແນວນັ້ນ, ທຸກຄົນຈະໂດດລົງໄປ.
ບົດກະວີຄືຊີວິດ, ເຕັມໄປດ້ວຍບາດແຜ. ໃນທາງທີ່ນັ້ນ, ມັນຈະມີຮອຍຂີດຂ່ວນ, ແຕ່ເມື່ອໄປຮອດ, ນັ້ນແມ່ນຈຸດໝາຍສຸດທ້າຍ.
ເມື່ອໃຫ້ຄຳເຫັນກ່ຽວກັບບົດກະວີ, ນັກກະວີ ແລະ ນັກຄົ້ນຄ້ວາວັນນະຄະດີຂອງ Lam Thi My Da ໄດ້ຂຽນວ່າ: “ບົດກະວີຂອງ Lam Thi My Da ແມ່ນມີຄວາມໝາຍຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ແນວຄິດກະວີແມ່ນໜ້າປະຫຼາດໃຈສະເໝີ, ເບິ່ງຄືວ່າ ຖ້າບົດກະວີບໍ່ສາມາດສ້າງຄວາມຄິດທີ່ແປກປະຫຼາດໄດ້, ຍັງຄົງຢູ່ໃນຈິນຕະນາການ”.
ໃນຂະນະນັ້ນ, ນັກກະວີ ຫງວຽນວັນຝູ ກໍ່ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ: “ບົດປະພັນຂອງ Lam Thi My Da ແມ່ນສວຍງາມໃນສະພາບກະທັນຫັນ, ຄວາມວຸ້ນວາຍ, ແລະ ອາລົມຈິດຂອງຜູ້ຍິງ”.
ແຫຼ່ງທີ່ມາ








(0)