Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conductor Paolo Olmi ແລະຂົວວັດທະນະທໍາຫວຽດນາມ - ອີຕາລີ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/08/2023


​ໃນ​ຖານະ​ເປັນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຊັ້ນ​ນຳ​ຂອງ​ດົນຕີ​ອີ​ຕາ​ລີ, ນັກ​ດົນຕີ Paolo Olmi ມີ​ບົດ​ບັນທຶກ​ທີ່​ໜ້າ​ຊົມ​ເຊີຍ​ດ້ວຍ​ບັນດາ​ລາຍການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຈາກ ອາຊີ ​ໄປ ​ເອີ​ລົບ, ປະກອບສ່ວນ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ວັດທະນະທຳ​ອີ​ຕາ​ລີ​ກັບ​ເພື່ອນ​ມິດສາ​ກົນ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ ຫວຽດນາມ.
Nhạc trưởng Paolo Olmi và cầu nối văn hóa Việt Nam-Italy

Conductor Paolo Olmi ໄດ້ນໍາພາຄະນະຮ້ອງເພງເພື່ອສະແດງ Symphony No. 9 ຂອງ Beethoven "Ode to Joy" ເພື່ອຊຸກຍູ້ໃຫ້ປະຊາຊົນໃນປະເທດຕ່າງໆມີຄວາມຕ້ານທານກັບໂລກລະບາດ. (ທີ່ມາ: Tehran Times)

ທ່ານ Paolo Olmi, ເຖິງວ່າມີອາຍຸ 69 ປີແລ້ວ, ແຕ່ກໍຍັງສະແດງທ່າທີທີ່ສະຫງົບສຸກ ແລະ ມີຄວາມຮັກແພງຂອງນັກສະແດງທີ່ມີອາຊີບມາເປັນເວລາຫຼາຍກວ່າ 4 ທົດສະວັດ. ໃນ​ເວລາ​ໃຫ້​ສຳພາດ​ຕໍ່​ນັກ​ຂ່າວ​ຂອງ​ໜັງສືພິມ TG&VN , ທ່ານ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ ​ແລະ ​ເລິກ​ເຊິ່ງກ່ຽວ​ກັບ​ດົນຕີ​ອີ​ຕາ​ລີ, ​ແລະ ປາດ​ຖະໜາ​ວ່າ​ຈະ​ມີ​ທ່າ​ແຮງ​ໃນ​ການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ອີ​ຕາ​ລີ ​ໃນ​ອະນາຄົດ.

ຈຸດປ່ຽນຂອງອາຊີບ ດົນຕີ

ເຈົ້າເລືອກຢາຢູ່ໃນວິທະຍາໄລ, ແຕ່ທັນທີທັນໃດໄດ້ປ່ຽນໄປດົນຕີ. ອັນໃດກະຕຸ້ນເຈົ້າໃຫ້ເລືອກນີ້?

ຂ້ອຍມັກອາຊີບການແພດຫຼາຍ, ແຕ່ວຽກແມ່ນຂ້ອນຂ້າງໜັກ ເພາະຂ້ອຍຕ້ອງຢູ່ໃນໜ້າທີ່ການແພດຕະຫຼອດ.

ຂ້ອຍມັກເຮັດວຽກໃນອຸດສາຫະກໍາດົນຕີແລະຍັງສາມາດເຮັດວຽກແລະເຮັດວົງດົນຕີໃນອາຍຸ 69 ປີ.

ແຕ່ຖ້າຂ້ອຍເປັນຫມໍປະຕິບັດຢູ່ໃນອາຍຸທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ຂ້ອຍຈະບໍ່ສາມາດເຮັດການຜ່າຕັດໄດ້, ເພາະວ່າມັນມີຄວາມສ່ຽງທີ່ສຸດຕໍ່ຊີວິດຂອງຄົນເຈັບ.

ນອກຈາກ​ນັ້ນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຄວາມ​ມັກ​ໃນ​ການ​ເດີນທາງ ​ແລະ ວຽກ​ງານ​ນີ້​ກໍ່​ໃຫ້​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ມີ​ໂອກາດ​ໄປ​ທ່ຽວ​ຫຼາຍ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ທົ່ວ​ໂລກ, ພົບ​ປະ​ເພື່ອນ​ມິດສາ​ກົນ ​ແລະ ມີ​ການ​ພົວພັນ​ກັບ​ວັດທະນະທຳ​ທີ່​ຫຼາກ​ຫຼາຍ.

ກ່ອນ​ໜ້າ​ນີ້, ຂ້ອຍ​ເປັນ​ນັກ​ນຳ​ຊາວ​ອີ​ຕາ​ລີ​ຄົນ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ໄປ​ສະ​ແດງ​ຢູ່​ຈີນ​ໃນ​ປີ 1988, ​ແລະ​ຍັງ​ໄດ້​ໄປ​ທ່ຽວ​ທີ່​ກູ​ບາ​ແລະ​ຄອງ​ໂກ.

Nhạc trưởng Paolo Olmi và cầu nối văn hóa Việt Nam-Italy

Conductor Paolo Olmi ໄດ້ຮັບຮາງວັນສໍາລັບ Opera ທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງປີສໍາລັບການຜະລິດທີ່ດີເລີດຂອງ William Tell ທີ່ Thèâtre des Champs Élysées, Paris. (ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: Ravenna ແລະ Surroundings.it)

ອີຕາລີໄດ້ຖືກພິຈາລະນາສະເຫມີເປັນຫົວໃຈດົນຕີຂອງເອີຣົບແລະສະຖານທີ່ເກີດຂອງຊື່ທີ່ມີຊື່ສຽງ. ດັ່ງນັ້ນໃຜໄດ້ດົນໃຈເຈົ້າ?

ຂ້ອຍຊົມເຊີຍການຜະລິດຂອງນັກສະແດງເຊັ່ນ Antonino Votto ແລະ Gino Marinuzzi, ແຕ່ຜູ້ທີ່ສ້າງແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ຂ້ອຍຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນ Victor de Sabata. ແບບການປະພຶດຂອງລາວແມ່ນ poetic ແລະສ້າງສັນ.

ໃນພາກສະຫນາມຂອງຂ້ອຍ, ຜູ້ນໍາພາຕ້ອງສະແດງຄວາມເຄົາລົບຕໍ່ຕົ້ນສະບັບ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສິ້ນມີຊີວິດຊີວາແລະຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ, conductor ຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ເພີ່ມການສໍາພັດສ່ວນບຸກຄົນ. ນີ້ແມ່ນຂ້ອນຂ້າງສັບສົນແລະ Victor de Sabata ແມ່ນຕົວເລກທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດໃນລັກສະນະນີ້.

ຍັງມີ Claudio Abbado, ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສາມາດຄວບຄຸມວົງດົນຕີ. ບໍ່ໄກຈາກເຮືອນຂອງຂ້ອຍແມ່ນເຮືອນຂອງ conductor Riccardo Muti, ປະຈຸບັນອາຍຸ 82 ປີແລະເປັນສັນຍາລັກຂອງດົນຕີ Italian.

ການພັດທະນາດົນຕີ Italian ໄດ້ສະເຫມີສິ່ງທີ່ເອີ້ນວ່າ "ປະເພນີອິຕາລີ". ຕະຫຼອດລຸ້ນຂອງນັກສິລະປິນ Giuseppe Verdi, Arturo Toscanini, Antonino Votto ແລະ Riccardo Muti, ທຸກຄົນໄດ້ພະຍາຍາມຮຽນຮູ້ຈາກປະສົບການຂອງລຸ້ນກ່ອນຂອງພວກເຂົາ.

Nhạc trưởng Paolo Olmi và cầu nối văn hóa Việt Nam-Italy

Conductor Paolo Olmi ແລະນັກດົນຕີຫນຸ່ມຊາວເອີຣົບ Orchestra ສະແດງຢູ່ທີ່ San Mercuriale Monastery ໃນປີ 2018. (ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: ForlìToday)

ເລີ່ມຕົ້ນການເຮັດວຽກເປັນນັກສະແດງໃນປີ 1979, ທ່ານໄດ້ໄປຊົມໂຮງລະຄອນໃຫຍ່ຫຼາຍແຫ່ງໃນເອີຣົບ, ອາເມລິກາ ແລະອາຊີ. ໃນລະຫວ່າງການທ່ອງທ່ຽວຂອງທ່ານ, ທ່ານຄິດແນວໃດກ່ຽວກັບການສົ່ງເສີມຮູບພາບຂອງປະເທດຂອງທ່ານ?

ກ່ຽວກັບດ້ານວິທະຍາສາດແລະເສດຖະກິດ, ອີຕາລີອາດຈະບໍ່ໂດດເດັ່ນ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າທຸກຄົນເຫັນວ່າມັນຫນ້າສົນໃຈທີ່ຈະສະແດງຄວາມຄິດເຫັນກ່ຽວກັບຄຸນຄ່າທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ, ສິລະປະແລະສີຂອງແຜ່ນດິນຮູບເກີບ.

ສໍາລັບຊາວອິຕາລີ, Opera ແມ່ນຂົວພາສາທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ປະເທດຂອງພວກເຮົາກັບໂລກ. ເບິ່ງສະຖານະການໃນປະຈຸບັນ, ແນວຄວາມຄິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄອມພິວເຕີ, ເຕັກໂນໂລຊີແລະຊອບແວໄດ້ຖືກແປເປັນພາສາອັງກິດ. ແຕ່ໃນດົນຕີ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຖືກແປເປັນພາສາອິຕາລີ, ທຸກຄົນໃຊ້ຄໍາສັບຕ່າງໆເຊັ່ນ piano, forte, adagio, opera.

ສະນັ້ນ ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ສະ​ເໝີ​ຕົ້ນ​ສະ​ເໝີ​ປາຍ​ຊຸກຍູ້​ໃຫ້​ລັດຖະບານ ​ແລະ ບັນດາ​ນັກ​ສຶກສາ​ນຳ​ໃຊ້ opera ​ເພື່ອ​ໂຄສະນາ​ພາບ​ພົດ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ໃຫ້​ແກ່​ເພື່ອນ​ມິດສາ​ກົນ. ນີ້ແມ່ນເປົ້າຫມາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງສໍາລັບພວກເຮົາ.

ຂົວ​ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ - ອີ​ຕາ​ລີ

Nhạc trưởng Paolo Olmi và cầu nối văn hóa Việt Nam-Italy

Conductor Paolo Olmi ແລະ ນັກດົນຕີຫນຸ່ມຊາວເອີຣົບ Orchestra ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການພົບປະແລກປ່ຽນກັບນັກສຶກສາຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ ວິທະຍາສາດ ສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃນເດືອນ ກັນຍາ 2022. (ແຫຼ່ງຂ່າວ: ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ໂຮ່ຈີມິນ).

ເດືອນ​ກັນຍາ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ, ທ່ານ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ລາຍການ​ສະ​ແດງ Italian Night ​ແລະ​ໂຄງການ​ແລກປ່ຽນ​ກັບ​ນັກ​ສຶກສາ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ວິທະຍາສາດ​ສັງຄົມ ​ແລະ ມະນຸດ​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ . ເຈົ້າສາມາດແບ່ງປັນຄວາມປະທັບໃຈຂອງເຈົ້າໃນການເດີນທາງໄປຢ້ຽມຢາມຫວຽດນາມໄດ້ບໍ?

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ການສົນທະນາສອງຄັ້ງຢູ່ໃນມະຫາວິທະຍາໄລ. ແຕ່ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍປະຫລາດໃຈກໍ່ຄືວ່າມີ 200-300 ຄົນທີ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ ແລະທຸກຄົນໄດ້ຮັບຟັງຢ່າງເອົາໃຈໃສ່ເມື່ອຂ້ອຍນຳສະເໜີຄວາມຮູ້ຂອງຂ້ອຍກ່ຽວກັບໂອເປຣາ. ທຸກໆຄົນໄດ້ສະແດງຄວາມຮັກຕໍ່ວິຊາດັ່ງກ່າວ ແລະ ໄດ້ຮຽນຮູ້ບົດຮຽນຢ່າງໄວວາ.

ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຜູ້ຟັງບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມຮູ້ເລິກເຊິ່ງເພື່ອເຂົ້າໃຈດົນຕີໂອເປຣາ, ເພາະວ່າສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການແມ່ນຄວາມສາມາດໃນການຮູ້ສຶກ. ໃນລະຄອນໂອເປຣາ, ຖ້າມີຄົນເວົ້າວ່າຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ, ເຈົ້າສາມາດຮູ້ສຶກໄດ້ທັນທີວ່າຄົນນັ້ນຮັກເຈົ້າແທ້ຫຼືບໍ່. ນັ້ນແມ່ນພະລັງຂອງດົນຕີ.

ໃນຂະນະທີ່ດົນຕີອິຕາລີວາງຈຸດໃຈກາງຂອງ melody, ດົນຕີອັງກິດແລະເຍຍລະມັນໃຫ້ຄວາມສໍາຄັນກັບຄວາມກົມກຽວຫຼາຍກ່ວາ melody. ເພາະສະນັ້ນ, ດົນຕີ Italian ແມ່ນມີໂຄງສ້າງຕາມແນວຕັ້ງ, ໃນຂະນະທີ່ດົນຕີຂອງປະເທດອື່ນໆມີໂຄງສ້າງຕາມແນວນອນ. ເຕັກນິກຂອງການອອກແບບ melodic ນີ້ແມ່ນກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງໃກ້ຊິດກັບໂຄງສ້າງທາງດ້ານຮ່າງກາຍແລະ physiological ຂອງຫູຂອງມະນຸດ.

ຄວາມສໍາພັນລະຫວ່າງຫູແລະສະຫມອງແມ່ນຄ້າຍຄື melody, ບໍ່ແມ່ນການປະສົມກົມກຽວ. ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍເຊື່ອວ່າດົນຕີອິຕາລີໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງສູງ.

ຂ້ອຍມັກເວົ້າຕະຫຼົກວ່າ ຖ້າມະນຸດມີເວລາພຽງແຕ່ 5 ນາທີເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄປຫາດາວເຄາະໃໝ່, ພວກເຮົາຈະຕ້ອງສົ່ງເທບບັນທຶກສຽງເພງຂອງ Giuseppe Verdi.

Nhạc trưởng Paolo Olmi và cầu nối văn hóa Việt Nam-Italy

ນັກ​ສິລະ​ປິນ Opera ​ແລະ symphony 18 ຄົນ​ຂອງ​ອີ​ຕາ​ລີ ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການ​ສະ​ແດງ​ຢູ່​ທີ່​ໂຮງ​ລະຄອນ Ballet Symphony Orchestra ​ແລະ Opera (HBSO) ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ. (ທີ່ມາ: PetroTimes)

​ໃນ​ສະພາບ​ການ​ຕະຫຼາດ​ດົນຕີ​ຟື້ນ​ຟູ​ຄືນ​ໃໝ່​ພາຍຫຼັງ 3 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ຢຸດ​ສະ​ງັກ​ຍ້ອນ​ໂລກ​ລະ​ບາດ Covid – 19, ​ໃນ​ໄລຍະ​ຈະ​ມາ​ເຖິງ​ຈະ​ມີ​ການ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ດົນຕີ​ລະຫວ່າງ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ອີ​ຕາ​ລີ ຕື່ມ​ອີກ?

ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ພວມ​ຕັ້ງໜ້າ​ຊຸກຍູ້​ການ​ແລກປ່ຽນ​ດ້ານ​ສິລະ​ປະ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ຝ່າຍ. ປີ​ກາຍ​ນີ້, ນັກ​ສິລະ​ປິນ​ໂອ​ເປຣາ 18 ຄົນ​ຂອງ​ອີ​ຕາ​ລີ ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ຢູ່​ທີ່​ໂຮງ​ດົນຕີ​ບະ​ເລ​ຊິມ​ໂຟນີ ​ໂຮ​ຈີ​ມິນ (HBSO). ພວກເຮົາປະສົມກົມກຽວກັບນັກດົນຕີຈາກວົງດົນຕີ Saigon Philharmonic Orchestra.

ນັບຕັ້ງແຕ່ການລະບາດຂອງພະຍາດໂຄວິດ-19 ໄດ້ຫຼຸດລົງ, ປີນີ້ພວກເຮົາມີເວລາເພີ່ມເຕີມໃນການກະກຽມ. ທ້າຍ​ເດືອນ​ກັນຍາ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ນຳ​ນັກ​ສິລະ​ປິນໜຸ່ມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ມາ​ຫວຽດນາມ ​ເພື່ອ​ແລກປ່ຽນ.

ນີ້​ແມ່ນ​ສິ່ງ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມັກ​ຫຼາຍ, ​ເພາະວ່າ​ພາຍຫຼັງ​ການ​ໂອ້​ລົມ​ສົນທະນາ​ຢູ່​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ​ປີ​ກາຍ​ນີ້, ນັກ​ສຶກສາ​ຫວຽດນາມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ໄດ້​ຕິດ​ຕໍ່​ພົວພັນ​ກັບ​ບັນດາ​ນັກ​ດົນຕີ​ຂອງ​ພວກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ອີ​ເມ​ວ ​ແລະ WhatsApp. ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາມີຈຸດປະສົງ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນພົວພັນກັບກັນແລະກັນຫຼາຍຂຶ້ນ.

ການ​ຢ້ຽມ​ຢາມ ອີ​ຕາ​ລີ ຂອງ​ທ່ານ​ປະ​ທານ​ປະ​ເທດ​ຫວຽດ​ນາມ ຫວູ​ວັນ​ເຖືອງ ໄດ້​ເປັນ​ຂີດ​ໝາຍ​ສະ​ເຫຼີມ​ສະ​ຫຼອງ 50 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວ​ພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ ແລະ 10 ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ພົວ​ພັນ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ລະ​ຫວ່າງ ຫວຽດ​ນາມ ແລະ ອີ​ຕາ​ລີ. ທ່ານ​ຕີ​ລາຄາ​ຄວາມ​ຫວັງ​ຂອງ​ການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ນັບ​ແຕ່​ເຫດການ​ສຳຄັນ​ນີ້​ເປັນ​ແນວ​ໃດ?

ອີ​ຕາ​ລີ ​ແລະ ຫວຽດນາມ ​ແມ່ນ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ມີ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ນັບ​ແຕ່​ປີ 1973, ​ເມື່ອ​ຊາວ​ອີ​ຕາ​ລີ​ມີ​ຄວາມ​ເຫັນ​ອົກ​ເຫັນ​ໃຈ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງຕໍ່​ຫວຽດນາມ ​ເພາະວ່າ​ສອງ​ປະ​ເທດ​ໄດ້​ປະສົບ​ກັບ​ການ​ວາງ​ລະ​ເບີດ. ປະຈຸ​ບັນ, ດົນຕີ​ສາມາດ​ເປັນ​ບາດ​ກ້າວ​ທຳ​ອິດ​ຂອງ​ການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ລະຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ເທດ.

ເມື່ອ​ມາ​ຫວຽດ​ນາມ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້​ຈັກ​ຢ່າງ​ກະ​ທັນ​ຫັນ​ວ່າ​ໂຮງ​ລະຄອນ​ໂອ​ເປຣາ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ​ແມ່ນ​ຂຶ້ນ​ກັບ​ໂຮງ​ລະຄອນ​ໂອ​ເປຣາ​ຂອງ​ຝະລັ່ງ, ແມ່ນ​ແຕ່​ໂຮງ​ລະຄອນ​ຢູ່​ແຂວງ​ໄຊ​ງ່ອນ​ກໍ່​ຖືກ​ສ້າງ​ແບບ​ຢ່າງ​ຕາມ​ແບບ​ຝລັ່ງ, ບໍ່​ແມ່ນ​ຂອງ​ອີ​ຕາ​ລີ.

​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້ສຶກ​ວ່າ ​ໃນ​ໄລຍະ 20 ປີ​ຜ່ານ​ມາ, ຊາວ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ມີ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ຕໍ່​ດົນຕີ​ອີ​ຕາ​ລີ​ກວ່າ. ນີ້ບໍ່ແມ່ນຍ້ອນຜົນສະທ້ອນທາງດ້ານການເມືອງ, ແຕ່ພຽງແຕ່ເນື່ອງຈາກວ່າ opera Italian ຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ດີກວ່າ.

ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ເຄີຍ​ໄດ້​ຟັງ​ເພງ​ຫວຽດ​ນາມ, ແຕ່​ພຽງ​ແຕ່​ສອງ​ອາ​ທິດ​ຜ່ານ​ມາ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ໄດ້​ຟັງ​ເພງ​ຂອງ​ທ່ານ​ໃນ​ການ​ຕ້ອນ​ຮັບ​ທ່ານ​ປະ​ທານ​ປະ​ເທດ​ຫວຽດ​ນາມ ມາ​ຢ້ຽມ​ຢາມ ອີ​ຕາ​ລີ.

ຂ້າພະ​ເຈົ້າຂໍ​ກ່າວ​ຕື່ມ​ວ່າ ຂ້າພະ​ເຈົ້າຮູ້ສຶກ​ເປັນ​ກຽດ​ທີ່​ສຸດ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ເຊີນ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ພິທີ​ຕ້ອນຮັບ​ໃນ​ຖານະ​ເປັນ​ນັກ​ດົນຕີ, ບໍ່​ແມ່ນ​ນັກ​ການ​ເມືອງ ຫລື ນັກ​ທຸລະ​ກິດ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫວັງ​ວ່າ​ຈະ​ລົງ​ເລິກ​ການ​ພົວ​ພັນ​ແລກ​ປ່ຽນ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ ແລະ ສິ​ລະ​ປະ​ລະ​ຫວ່າງ 2 ປະ​ເທດ​ໃຫ້​ເລິກ​ເຊິ່ງກວ່າ.



ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

Com lang Vong - ລົດຊາດຂອງລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ
“ຕະຫຼາດ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດ” ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ
ຮວ່າງ​ທິ​ລິງ​ນຳ​ເອົາ​ບົດ​ເພງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຊົມ​ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ລ້ານ​ວິວ​ຂຶ້ນ​ສູ່​ເວ​ທີ​ງານ​ບຸນ​ໂລກ
ຢ້ຽມຢາມ U Minh Ha ເພື່ອສຳຜັດກັບການທ່ອງທ່ຽວສີຂຽວຢູ່ Muoi Ngot ແລະ Song Trem

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຄົ້ນ​ພົບ​ວັນ​ທີ່​ສວຍ​ສົດ​ງົດ​ງາມ​ຢູ່​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ສ່ຽງ​ໃຕ້​ຂອງ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ