ໃນຖານະເປັນໜຶ່ງໃນບັນດານັກສິລະປິນຊັ້ນນຳຂອງດົນຕີອີຕາລີ, ນັກດົນຕີ Paolo Olmi ມີບົດບັນທຶກທີ່ໜ້າຊົມເຊີຍດ້ວຍບັນດາລາຍການທ່ອງທ່ຽວຈາກ ອາຊີ ໄປ ເອີລົບ, ປະກອບສ່ວນເຊື່ອມຕໍ່ວັດທະນະທຳອີຕາລີກັບເພື່ອນມິດສາກົນ, ພິເສດແມ່ນ ຫວຽດນາມ.
Conductor Paolo Olmi ໄດ້ນໍາພາຄະນະຮ້ອງເພງເພື່ອສະແດງ Symphony No. 9 ຂອງ Beethoven "Ode to Joy" ເພື່ອຊຸກຍູ້ໃຫ້ປະຊາຊົນໃນປະເທດຕ່າງໆມີຄວາມຕ້ານທານກັບໂລກລະບາດ. (ທີ່ມາ: Tehran Times) |
ທ່ານ Paolo Olmi, ເຖິງວ່າມີອາຍຸ 69 ປີແລ້ວ, ແຕ່ກໍຍັງສະແດງທ່າທີທີ່ສະຫງົບສຸກ ແລະ ມີຄວາມຮັກແພງຂອງນັກສະແດງທີ່ມີອາຊີບມາເປັນເວລາຫຼາຍກວ່າ 4 ທົດສະວັດ. ໃນເວລາໃຫ້ສຳພາດຕໍ່ນັກຂ່າວຂອງໜັງສືພິມ TG&VN , ທ່ານໄດ້ສະແດງຄວາມຮັກແພງ ແລະ ເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບດົນຕີອີຕາລີ, ແລະ ປາດຖະໜາວ່າຈະມີທ່າແຮງໃນການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ອີຕາລີ ໃນອະນາຄົດ.
ຈຸດປ່ຽນຂອງອາຊີບ ດົນຕີ
ເຈົ້າເລືອກຢາຢູ່ໃນວິທະຍາໄລ, ແຕ່ທັນທີທັນໃດໄດ້ປ່ຽນໄປດົນຕີ. ອັນໃດກະຕຸ້ນເຈົ້າໃຫ້ເລືອກນີ້?
ຂ້ອຍມັກອາຊີບການແພດຫຼາຍ, ແຕ່ວຽກແມ່ນຂ້ອນຂ້າງໜັກ ເພາະຂ້ອຍຕ້ອງຢູ່ໃນໜ້າທີ່ການແພດຕະຫຼອດ.
ຂ້ອຍມັກເຮັດວຽກໃນອຸດສາຫະກໍາດົນຕີແລະຍັງສາມາດເຮັດວຽກແລະເຮັດວົງດົນຕີໃນອາຍຸ 69 ປີ.
ແຕ່ຖ້າຂ້ອຍເປັນຫມໍປະຕິບັດຢູ່ໃນອາຍຸທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ຂ້ອຍຈະບໍ່ສາມາດເຮັດການຜ່າຕັດໄດ້, ເພາະວ່າມັນມີຄວາມສ່ຽງທີ່ສຸດຕໍ່ຊີວິດຂອງຄົນເຈັບ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມມັກໃນການເດີນທາງ ແລະ ວຽກງານນີ້ກໍ່ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີໂອກາດໄປທ່ຽວຫຼາຍປະເທດໃນທົ່ວໂລກ, ພົບປະເພື່ອນມິດສາກົນ ແລະ ມີການພົວພັນກັບວັດທະນະທຳທີ່ຫຼາກຫຼາຍ.
ກ່ອນໜ້ານີ້, ຂ້ອຍເປັນນັກນຳຊາວອີຕາລີຄົນທຳອິດທີ່ໄປສະແດງຢູ່ຈີນໃນປີ 1988, ແລະຍັງໄດ້ໄປທ່ຽວທີ່ກູບາແລະຄອງໂກ.
Conductor Paolo Olmi ໄດ້ຮັບຮາງວັນສໍາລັບ Opera ທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງປີສໍາລັບການຜະລິດທີ່ດີເລີດຂອງ William Tell ທີ່ Thèâtre des Champs Élysées, Paris. (ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: Ravenna ແລະ Surroundings.it) |
ອີຕາລີໄດ້ຖືກພິຈາລະນາສະເຫມີເປັນຫົວໃຈດົນຕີຂອງເອີຣົບແລະສະຖານທີ່ເກີດຂອງຊື່ທີ່ມີຊື່ສຽງ. ດັ່ງນັ້ນໃຜໄດ້ດົນໃຈເຈົ້າ?
ຂ້ອຍຊົມເຊີຍການຜະລິດຂອງນັກສະແດງເຊັ່ນ Antonino Votto ແລະ Gino Marinuzzi, ແຕ່ຜູ້ທີ່ສ້າງແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ຂ້ອຍຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນ Victor de Sabata. ແບບການປະພຶດຂອງລາວແມ່ນ poetic ແລະສ້າງສັນ.
ໃນພາກສະຫນາມຂອງຂ້ອຍ, ຜູ້ນໍາພາຕ້ອງສະແດງຄວາມເຄົາລົບຕໍ່ຕົ້ນສະບັບ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສິ້ນມີຊີວິດຊີວາແລະຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ, conductor ຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ເພີ່ມການສໍາພັດສ່ວນບຸກຄົນ. ນີ້ແມ່ນຂ້ອນຂ້າງສັບສົນແລະ Victor de Sabata ແມ່ນຕົວເລກທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດໃນລັກສະນະນີ້.
ຍັງມີ Claudio Abbado, ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສາມາດຄວບຄຸມວົງດົນຕີ. ບໍ່ໄກຈາກເຮືອນຂອງຂ້ອຍແມ່ນເຮືອນຂອງ conductor Riccardo Muti, ປະຈຸບັນອາຍຸ 82 ປີແລະເປັນສັນຍາລັກຂອງດົນຕີ Italian.
ການພັດທະນາດົນຕີ Italian ໄດ້ສະເຫມີສິ່ງທີ່ເອີ້ນວ່າ "ປະເພນີອິຕາລີ". ຕະຫຼອດລຸ້ນຂອງນັກສິລະປິນ Giuseppe Verdi, Arturo Toscanini, Antonino Votto ແລະ Riccardo Muti, ທຸກຄົນໄດ້ພະຍາຍາມຮຽນຮູ້ຈາກປະສົບການຂອງລຸ້ນກ່ອນຂອງພວກເຂົາ.
Conductor Paolo Olmi ແລະນັກດົນຕີຫນຸ່ມຊາວເອີຣົບ Orchestra ສະແດງຢູ່ທີ່ San Mercuriale Monastery ໃນປີ 2018. (ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: ForlìToday) |
ເລີ່ມຕົ້ນການເຮັດວຽກເປັນນັກສະແດງໃນປີ 1979, ທ່ານໄດ້ໄປຊົມໂຮງລະຄອນໃຫຍ່ຫຼາຍແຫ່ງໃນເອີຣົບ, ອາເມລິກາ ແລະອາຊີ. ໃນລະຫວ່າງການທ່ອງທ່ຽວຂອງທ່ານ, ທ່ານຄິດແນວໃດກ່ຽວກັບການສົ່ງເສີມຮູບພາບຂອງປະເທດຂອງທ່ານ?
ກ່ຽວກັບດ້ານວິທະຍາສາດແລະເສດຖະກິດ, ອີຕາລີອາດຈະບໍ່ໂດດເດັ່ນ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າທຸກຄົນເຫັນວ່າມັນຫນ້າສົນໃຈທີ່ຈະສະແດງຄວາມຄິດເຫັນກ່ຽວກັບຄຸນຄ່າທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ, ສິລະປະແລະສີຂອງແຜ່ນດິນຮູບເກີບ.
ສໍາລັບຊາວອິຕາລີ, Opera ແມ່ນຂົວພາສາທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ປະເທດຂອງພວກເຮົາກັບໂລກ. ເບິ່ງສະຖານະການໃນປະຈຸບັນ, ແນວຄວາມຄິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄອມພິວເຕີ, ເຕັກໂນໂລຊີແລະຊອບແວໄດ້ຖືກແປເປັນພາສາອັງກິດ. ແຕ່ໃນດົນຕີ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຖືກແປເປັນພາສາອິຕາລີ, ທຸກຄົນໃຊ້ຄໍາສັບຕ່າງໆເຊັ່ນ piano, forte, adagio, opera.
ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າສະເໝີຕົ້ນສະເໝີປາຍຊຸກຍູ້ໃຫ້ລັດຖະບານ ແລະ ບັນດານັກສຶກສານຳໃຊ້ opera ເພື່ອໂຄສະນາພາບພົດຂອງປະເທດໃຫ້ແກ່ເພື່ອນມິດສາກົນ. ນີ້ແມ່ນເປົ້າຫມາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງສໍາລັບພວກເຮົາ.
ຂົວວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ - ອີຕາລີ
Conductor Paolo Olmi ແລະ ນັກດົນຕີຫນຸ່ມຊາວເອີຣົບ Orchestra ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການພົບປະແລກປ່ຽນກັບນັກສຶກສາຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ ວິທະຍາສາດ ສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃນເດືອນ ກັນຍາ 2022. (ແຫຼ່ງຂ່າວ: ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ໂຮ່ຈີມິນ). |
ເດືອນກັນຍາທີ່ຜ່ານມາ, ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມລາຍການສະແດງ Italian Night ແລະໂຄງການແລກປ່ຽນກັບນັກສຶກສາມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດນະຄອນ ໂຮ່ຈິມິນ . ເຈົ້າສາມາດແບ່ງປັນຄວາມປະທັບໃຈຂອງເຈົ້າໃນການເດີນທາງໄປຢ້ຽມຢາມຫວຽດນາມໄດ້ບໍ?
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ການສົນທະນາສອງຄັ້ງຢູ່ໃນມະຫາວິທະຍາໄລ. ແຕ່ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍປະຫລາດໃຈກໍ່ຄືວ່າມີ 200-300 ຄົນທີ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ ແລະທຸກຄົນໄດ້ຮັບຟັງຢ່າງເອົາໃຈໃສ່ເມື່ອຂ້ອຍນຳສະເໜີຄວາມຮູ້ຂອງຂ້ອຍກ່ຽວກັບໂອເປຣາ. ທຸກໆຄົນໄດ້ສະແດງຄວາມຮັກຕໍ່ວິຊາດັ່ງກ່າວ ແລະ ໄດ້ຮຽນຮູ້ບົດຮຽນຢ່າງໄວວາ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຜູ້ຟັງບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມຮູ້ເລິກເຊິ່ງເພື່ອເຂົ້າໃຈດົນຕີໂອເປຣາ, ເພາະວ່າສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການແມ່ນຄວາມສາມາດໃນການຮູ້ສຶກ. ໃນລະຄອນໂອເປຣາ, ຖ້າມີຄົນເວົ້າວ່າຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ, ເຈົ້າສາມາດຮູ້ສຶກໄດ້ທັນທີວ່າຄົນນັ້ນຮັກເຈົ້າແທ້ຫຼືບໍ່. ນັ້ນແມ່ນພະລັງຂອງດົນຕີ.
ໃນຂະນະທີ່ດົນຕີອິຕາລີວາງຈຸດໃຈກາງຂອງ melody, ດົນຕີອັງກິດແລະເຍຍລະມັນໃຫ້ຄວາມສໍາຄັນກັບຄວາມກົມກຽວຫຼາຍກ່ວາ melody. ເພາະສະນັ້ນ, ດົນຕີ Italian ແມ່ນມີໂຄງສ້າງຕາມແນວຕັ້ງ, ໃນຂະນະທີ່ດົນຕີຂອງປະເທດອື່ນໆມີໂຄງສ້າງຕາມແນວນອນ. ເຕັກນິກຂອງການອອກແບບ melodic ນີ້ແມ່ນກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງໃກ້ຊິດກັບໂຄງສ້າງທາງດ້ານຮ່າງກາຍແລະ physiological ຂອງຫູຂອງມະນຸດ.
ຄວາມສໍາພັນລະຫວ່າງຫູແລະສະຫມອງແມ່ນຄ້າຍຄື melody, ບໍ່ແມ່ນການປະສົມກົມກຽວ. ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍເຊື່ອວ່າດົນຕີອິຕາລີໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງສູງ.
ຂ້ອຍມັກເວົ້າຕະຫຼົກວ່າ ຖ້າມະນຸດມີເວລາພຽງແຕ່ 5 ນາທີເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄປຫາດາວເຄາະໃໝ່, ພວກເຮົາຈະຕ້ອງສົ່ງເທບບັນທຶກສຽງເພງຂອງ Giuseppe Verdi.
ນັກສິລະປິນ Opera ແລະ symphony 18 ຄົນຂອງອີຕາລີ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການສະແດງຢູ່ທີ່ໂຮງລະຄອນ Ballet Symphony Orchestra ແລະ Opera (HBSO) ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ. (ທີ່ມາ: PetroTimes) |
ໃນສະພາບການຕະຫຼາດດົນຕີຟື້ນຟູຄືນໃໝ່ພາຍຫຼັງ 3 ປີແຫ່ງການຢຸດສະງັກຍ້ອນໂລກລະບາດ Covid – 19, ໃນໄລຍະຈະມາເຖິງຈະມີການພົບປະແລກປ່ຽນດົນຕີລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ອີຕາລີ ຕື່ມອີກ?
ພວກຂ້າພະເຈົ້າພວມຕັ້ງໜ້າຊຸກຍູ້ການແລກປ່ຽນດ້ານສິລະປະລະຫວ່າງສອງຝ່າຍ. ປີກາຍນີ້, ນັກສິລະປິນໂອເປຣາ 18 ຄົນຂອງອີຕາລີ ໄດ້ສະແດງຢູ່ທີ່ໂຮງດົນຕີບະເລຊິມໂຟນີ ໂຮຈີມິນ (HBSO). ພວກເຮົາປະສົມກົມກຽວກັບນັກດົນຕີຈາກວົງດົນຕີ Saigon Philharmonic Orchestra.
ນັບຕັ້ງແຕ່ການລະບາດຂອງພະຍາດໂຄວິດ-19 ໄດ້ຫຼຸດລົງ, ປີນີ້ພວກເຮົາມີເວລາເພີ່ມເຕີມໃນການກະກຽມ. ທ້າຍເດືອນກັນຍາ, ຂ້າພະເຈົ້າຢາກນຳນັກສິລະປິນໜຸ່ມຫຼາຍຄົນມາຫວຽດນາມ ເພື່ອແລກປ່ຽນ.
ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມັກຫຼາຍ, ເພາະວ່າພາຍຫຼັງການໂອ້ລົມສົນທະນາຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລນະຄອນໂຮ່ຈິມິນປີກາຍນີ້, ນັກສຶກສາຫວຽດນາມຫຼາຍຄົນໄດ້ຕິດຕໍ່ພົວພັນກັບບັນດານັກດົນຕີຂອງພວກຂ້າພະເຈົ້າໂດຍຜ່ານອີເມວ ແລະ WhatsApp. ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາມີຈຸດປະສົງ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນພົວພັນກັບກັນແລະກັນຫຼາຍຂຶ້ນ.
ການຢ້ຽມຢາມ ອີຕາລີ ຂອງທ່ານປະທານປະເທດຫວຽດນາມ ຫວູວັນເຖືອງ ໄດ້ເປັນຂີດໝາຍສະເຫຼີມສະຫຼອງ 50 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດ ແລະ 10 ປີແຫ່ງການພົວພັນຄູ່ຮ່ວມມືຍຸດທະສາດລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ອີຕາລີ. ທ່ານຕີລາຄາຄວາມຫວັງຂອງການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງສອງປະເທດນັບແຕ່ເຫດການສຳຄັນນີ້ເປັນແນວໃດ?
ອີຕາລີ ແລະ ຫວຽດນາມ ແມ່ນສອງປະເທດມີມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອນັບແຕ່ປີ 1973, ເມື່ອຊາວອີຕາລີມີຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ຫວຽດນາມ ເພາະວ່າສອງປະເທດໄດ້ປະສົບກັບການວາງລະເບີດ. ປະຈຸບັນ, ດົນຕີສາມາດເປັນບາດກ້າວທຳອິດຂອງການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງສອງປະເທດ.
ເມື່ອມາຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຈັກຢ່າງກະທັນຫັນວ່າໂຮງລະຄອນໂອເປຣາຂອງຫວຽດນາມແມ່ນຂຶ້ນກັບໂຮງລະຄອນໂອເປຣາຂອງຝະລັ່ງ, ແມ່ນແຕ່ໂຮງລະຄອນຢູ່ແຂວງໄຊງ່ອນກໍ່ຖືກສ້າງແບບຢ່າງຕາມແບບຝລັ່ງ, ບໍ່ແມ່ນຂອງອີຕາລີ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າ ໃນໄລຍະ 20 ປີຜ່ານມາ, ຊາວຫວຽດນາມ ໄດ້ມີຄວາມສົນໃຈຕໍ່ດົນຕີອີຕາລີກວ່າ. ນີ້ບໍ່ແມ່ນຍ້ອນຜົນສະທ້ອນທາງດ້ານການເມືອງ, ແຕ່ພຽງແຕ່ເນື່ອງຈາກວ່າ opera Italian ຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ດີກວ່າ.
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍໄດ້ຟັງເພງຫວຽດນາມ, ແຕ່ພຽງແຕ່ສອງອາທິດຜ່ານມາ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຄັ້ງທຳອິດທີ່ໄດ້ຟັງເພງຂອງທ່ານໃນການຕ້ອນຮັບທ່ານປະທານປະເທດຫວຽດນາມ ມາຢ້ຽມຢາມ ອີຕາລີ.
ຂ້າພະເຈົ້າຂໍກ່າວຕື່ມວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກເປັນກຽດທີ່ສຸດທີ່ໄດ້ຮັບການເຊີນເຂົ້າຮ່ວມພິທີຕ້ອນຮັບໃນຖານະເປັນນັກດົນຕີ, ບໍ່ແມ່ນນັກການເມືອງ ຫລື ນັກທຸລະກິດ. ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຈະລົງເລິກການພົວພັນແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ ແລະ ສິລະປະລະຫວ່າງ 2 ປະເທດໃຫ້ເລິກເຊິ່ງກວ່າ.
ທີ່ມາ
(0)