ຫງວຽນແຄງຈີ (Kaitlyn Nguyen) ເກີດໃນປີ 2013 ແລະ ປະຈຸບັນພວມຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນສາກົນ Dewey ( ຮ່າໂນ້ຍ ). ເຖິງວ່ານາງມີອາຍຸພຽງ 11 ປີເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ນາງກໍມີນະວະນິຍາຍເລື່ອງທຳອິດທີ່ມີຊື່ວ່າ “Magic Runs Wild” ທີ່ຂຽນເປັນພາສາອັງກິດທັງໝົດ.
ຫງວຽນແຄງຈີ. (ພາບ: NVCC)
ປຶ້ມດັ່ງກ່າວ, ເຊິ່ງມີຄວາມໜາຫຼາຍກວ່າ 100 ໜ້າ, ໄດ້ຖືກຈັດພິມທົ່ວໂລກໂດຍ Ukiyoto Publishing ໃນປະເທດການາດາ ໃນທ້າຍເດືອນກັນຍາ 2024. “Magic Runs Wild” ຍັງຖືກລົງໃນຊ່ອງທາງການຈຳໜ່າຍປຶ້ມສາກົນອື່ນໆເຊັ່ນ: Google book, Library wala.
ນິຍາຍຂອງນິຍາຍ ໝູນວຽນອ້ອມໂຮງຮຽນຂອງເທວະດາ, ບ່ອນທີ່ນັກຮຽນຖືກແບ່ງອອກເປັນບ້ານຕ່າງໆ ຕາມຄວາມສາມາດຂອງເວດມົນ: ນ້ຳ, ໄຟ, ທຳມະຊາດ, ນ້ຳກ້ອນ, ຄວາມມືດ, ແລະແສງສະຫວ່າງ.
ສອງຕົວລະຄອນຕົ້ນຕໍ: Lysandra ແລະ Isadora, ເປັນນັກຮຽນໃຫມ່ແລະຖືກເລືອກໃຫ້ເຂົ້າໄປໃນ Light House. ທັງສອງກາຍເປັນເພື່ອນສະໜິດກັນຢ່າງໄວວາ ແລະປະສົບກັບຂໍ້ຂັດແຍ່ງຫຼາຍຢ່າງກັບນັກຮຽນຄົນອື່ນໆໃນລະຫວ່າງການສຶກສາຂອງເຂົາເຈົ້າ. ເມື່ອໂຮງຮຽນພົບກັບເຫດການ, Lysandra ແລະ Isadora ໄດ້ຕໍ່ຕ້ານກົດລະບຽບແລະໃຊ້ຄວາມສາມາດທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາເພື່ອປົກປ້ອງຄວາມປອດໄພຂອງໂຮງຮຽນ.
ຄວາມໝາຍຂອງຄວາມເປັນຜູ້ໃຫຍ່, ມິດຕະພາບ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງຄວາມເມດຕາແມ່ນບັນດາຂໍ້ຄວາມທີ່ນັກປະພັນ ຫງວຽນແຄ໋ງຮ່ວາ ປາດຖະໜາຢາກຝາກເຖິງຜູ້ອ່ານຜ່ານລາຍການ “Magic Runs Wild”.
ຕາມນາງ Khanh Chi ແລ້ວ, ແຮງບັນດານໃຈຂອງນະວະນິຍາຍ “Magic Runs Wild” ແມ່ນມາຈາກຄວາມຮັກຂອງນາງໃນປະເພດປັນຍາ. ໃນມັນ, ນັກຮຽນຍິງສະເຫມີຕ້ອງການສ້າງ ໂລກ ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍ magic. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຕົວລະຄອນຍັງຕ້ອງປະເຊີນກັບສິ່ງທ້າທາຍໃນຊີວິດຈິງ, ເຊັ່ນ: ການເຕີບໃຫຍ່ແລະການຊອກຫາສະຖານທີ່ຂອງຕົນເອງ. ທ່ານ Khanh Chi ເວົ້າ ວ່າ “ການປະສົມປະສານວິຊາວິສະວະກອນ ແລະ ປະສົບການສ່ວນຕົວເປັນສິ່ງດົນໃຈໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຂຽນເລື່ອງນີ້,” Khanh Chi ເວົ້າວ່າ.
ສໍາລັບເດັກຍິງອາຍຸ 11 ປີ, ການເດີນທາງຂອງການຂຽນ "Magic Runs Wild" ແມ່ນບໍ່ຫນ້າສົນໃຈແລະທ້າທາຍຫນ້ອຍ. ສິ່ງທ້າທາຍທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດອັນໜຶ່ງທີ່ Khanh Chi ປະເຊີນແມ່ນການຂາດຄວາມຄິດທີ່ຈະຂຽນ, ເພາະວ່າບາງຄັ້ງນາງບໍ່ຮູ້ວ່າຈະຂຽນຫຍັງຕໍ່ໄປຫຼືວິທີການເລື່ອງຕໍ່ໄປ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, Khanh Chi ບໍ່ເຄີຍມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກກ່ຽວກັບຄຳສັບ ຫຼື ໄວຍະກອນ, ແລະ ຮູ້ສຶກສະດວກໃນການຂຽນພາສາອັງກິດ.
ນະວະນິຍາຍ "Magic Runs Wild" ໄດ້ຖືກຕີພິມທົ່ວໂລກໂດຍ Ukiyoto Publishing ໃນການາດາໃນທ້າຍເດືອນກັນຍາ 2024.
ນັບແຕ່ນາງຍັງນ້ອຍ, ໃນແຕ່ລະຄືນກ່ອນເຂົ້ານອນ, ນາງ Khanh Chi ມີນິໄສມັກຂຽນເລື່ອງສັ້ນເປັນພາສາອັງກິດຢູ່ໃນກະດານຂາວໃນຫ້ອງຂອງນາງທຸກມື້. ບໍ່ພຽງແຕ່ນາງມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຂຽນ, ນາງຍັງຮັກການອ່ານ, ການແຕ້ມຮູບແລະເຕັ້ນລໍາ.
"ຂ້ອຍມັກອ່ານປື້ມປະຫວັດສາດ, ຈິນຕະນາການແລະເລື່ອງສະຫຍອງຂວັນ. ປື້ມເຫຼົ່ານີ້ປະກອບສ່ວນສ້າງແຮງບັນດານໃຈສໍາລັບວຽກງານຂອງຂ້ອຍ, ໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມຄິດໃຫມ່ຫຼາຍ. ດົນຕີສ້າງຄວາມຮູ້ສຶກສໍາລັບບົດປະພັນຂອງຂ້ອຍ, ການແຕ້ມຮູບຊ່ວຍໃຫ້ຂ້ອຍເບິ່ງເຫັນຕົວລະຄອນແລະການຕັ້ງຄ່າໄດ້ຊັດເຈນຂຶ້ນ," ນັກຮຽນຍິງເວົ້າ. ຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວຍັງມີຜົນກະທົບອັນໃຫຍ່ຫຼວງຕໍ່ຂະບວນການປະກອບ.
ນັກຂຽນ Kieu Bich Hau - ຜູ້ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ "Magic Runs Wild" ກັບສໍານັກພິມສາກົນ, ໃຫ້ຄໍາເຫັນວ່ານະວະນິຍາຍແມ່ນວຽກງານທີ່ຫນ້າສົນໃຈ, ເອົາຜູ້ອ່ານໄປກັບການເດີນທາງມະຫັດສະຈັນຂອງມິດຕະພາບແລະຄວາມກ້າຫານ, ຊ່ວຍກະຕຸ້ນຈິນຕະນາການຂອງເດັກນ້ອຍໃນໄວຮຽນ.
“ຍ້ອນສະພາບແວດລ້ອມແຫ່ງການຮໍ່າຮຽນສາກົນ ແລະ ຄຳສັບທີ່ມີຢູ່, ແຄ໋ງຮ່ວາ ສາມາດຂຽນນະວະນິຍາຍເປັນພາສາອັງກິດໄດ້ຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ, ໃນນະວະນິຍາຍ, ປະໂຫຍກຖືກສະແດງອອກມາເປັນຢ່າງດີ, ລາຍລະອຽດການບັນຍາຍຍັງເຮັດຢ່າງພິຖີພິຖັນ ແລະ ປະດິດຄິດສ້າງ” , ນັກຂຽນ Kieu Bich Hau ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ ແຄ໋ງຮ່ວາ ແມ່ນນັກປະພັນໜຸ່ມທີ່ໂດດເດັ່ນແທ້ໆ.
ນັກຂຽນຍິງເວົ້າຕື່ມວ່າ ເຖິງວ່າມີຄວາມມັກຮັກໃນການຂຽນເລື່ອງລາວຫຼາຍ ແຕ່ນັກປະພັນໜຸ່ມຍັງມີຄວາມລະມັດລະວັງໃນການພິມຈຳໜ່າຍ, ເຖິງແມ່ນຈະເຮັດສຳເລັດແລ້ວກໍ່ຕາມ, ແຕ່ກໍ່ຢ້ານທີ່ຈະແບ່ງປັນ ແລະ ບໍ່ຕັ້ງໃຈເຜີຍແຜ່. ຫຼັງຈາກວຽກງານຈິດໃຈເກືອບ 1 ປີ, Khanh Chi ໄດ້ເອົາຊະນະຄວາມຢ້ານກົວຂອງຕົນ ແລະ ໄດ້ເຫັນດີນຳເອົາວຽກງານຂອງຕົນອອກສູ່ຜູ້ອ່ານໃນທົ່ວໂລກ.
ຖືນະວະນິຍາຍທຳອິດຂອງນາງທີ່ຕີພິມ ແລະອອກຈຳໜ່າຍທົ່ວໂລກ, Khanh Chi ຮູ້ສຶກດີໃຈ ແລະ ພູມໃຈ, ເພາະວ່ານີ້ເປັນສິ່ງທີ່ນາງບໍ່ເຄີຍຄິດເຖິງ. ທ່ານ Khanh Chi ຊີ້ແຈ້ງວ່າ , “ມັນໜ້າຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຮູ້ວ່າຜູ້ອ່ານທົ່ວໂລກຈະປະສົບກັບເລື່ອງຂອງຂ້ອຍດ້ວຍວິທີຂອງຕົນເອງ.
ພາຍຫຼັງໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍ “Magic Runs Wild”, ນັກສຶກສາຮ່າໂນ້ຍ ຫວັງວ່າຜູ້ອ່ານສາມາດຄາດຫວັງເລື່ອງລາວຕື່ມອີກ.
ປະຈຸບັນ, Khanh Chi ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນທີ່ຈະຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບແນວຄວາມຄິດ ແລະຫົວຂໍ້ໃໝ່. ເຖິງວ່ານາງຢາກເປັນທະນາຍຄວາມໃນອານາຄົດ, ແຕ່ນາງຍັງຈະສືບຕໍ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຂຽນ, ເພື່ອໃຫ້ນາງສາມາດແບ່ງປັນເລື່ອງທີ່ຫນ້າສົນໃຈກັບຜູ້ອ່ານຫຼາຍກວ່າເກົ່າ.
ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/nu-sinh-lop-6-xuat-ban-tieu-thuyet-bang-tieng-anh-tren-toan-cau-ar900835.html






(0)