Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຄວາມຮູ້ພາສາອັງກິດຍັງມີຄວາມສໍາຄັນໃນຍຸກ AI?

VHO - ຜູ້ຊ່ຽວຊານກ່າວວ່າເຖິງວ່າຈະມີການພັດທະນາຢ່າງໄວວາຂອງ AI ແລະການແປພາສາອັດຕະໂນມັດທີ່ຖືກຕ້ອງຫຼາຍຂຶ້ນ, ຄວາມຊໍານານພາສາອັງກິດທີ່ກ້າວຫນ້າແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນຫຼາຍກ່ວາທີ່ເຄີຍມີເພື່ອຂຸດຄົ້ນທ່າແຮງຂອງຮູບແບບພາສາຂະຫນາດໃຫຍ່.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa15/11/2025

ຄວາມຮູ້ພາສາອັງກິດຍັງມີຄວາມສໍາຄັນໃນຍຸກ AI? - ຮູບ 1
ພາບ: Korea Times

ອີງ​ຕາມ ​ການ Korea Times , ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ​ຂອງ​ປັນຍາ​ປອມ (AI​) ແມ່ນ​ການ​ໂຕ້​ວາ​ທີ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບົດ​ບາດ​ຂອງ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ​ການ​ສື່​ສານ​ໃນ​ທົ່ວ​ໂລກ​. ເນື່ອງຈາກເຄື່ອງມືການແປພາສາ AI ກາຍເປັນໄວ ແລະຖືກຕ້ອງຫຼາຍຂຶ້ນ, ບາງຄົນກໍ່ໂຕ້ແຍ້ງວ່າການຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດກາຍເປັນສິ່ງສຳຄັນໜ້ອຍລົງ.

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານເຕືອນວ່າທັດສະນະນີ້ແມ່ນງ່າຍດາຍ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບຜູ້ທີ່ຕ້ອງການທີ່ຈະເຂົ້າໃຈຢ່າງເຕັມສ່ວນໂອກາດຂອງການປະຕິວັດດິຈິຕອນ. ໃນຂະນະທີ່ AI ກໍາລັງປ່ຽນແປງໃບຫນ້າຂອງສື່ມວນຊົນ, ຄຸນຄ່າໃນໄລຍະຍາວຂອງທັກສະພາສາອັງກິດຍັງຄົງມີຄວາມສໍາຄັນເທົ່າທີ່ເຄີຍມີມາ.

ຢູ່ຮາກຂອງຂໍ້ໄດ້ປຽບນີ້ແມ່ນຂໍ້ມູນທີ່ມີອໍານາດລະບົບ AI ດ້ວຍຕົນເອງ. ຄາດຄະເນວ່າປະມານ 90% ຂອງຂໍ້ມູນການຝຶກອົບຮົມທີ່ໃຊ້ສໍາລັບຮູບແບບ AI ທົ່ວໄປໃນມື້ນີ້ແມ່ນເນື້ອໃນພາສາອັງກິດ.

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ, ໃນຂະນະທີ່ລະບົບ AI ຖືກອອກແບບມາເພື່ອຈັດການກັບຫລາຍພາສາ, ພວກມັນຍັງເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດແລະຕອບສະຫນອງໃນພາສາອັງກິດຫຼາຍທີ່ສຸດ.

ເຄື່ອງມືທາງວິຊາການ ແລະການຄົ້ນຄວ້າຫຼ້າສຸດຫຼາຍອັນໄດ້ຖືກເຜີຍແຜ່ເປັນພາສາອັງກິດ, ແລະຄຸນສົມບັດ AI ຂັ້ນສູງມັກຈະຖືກປັບປຸງໃຫ້ເໝາະສົມກັບການສື່ສານໃນພາສານີ້.

ທ່ານ Kim Kyeong-seo, CEO ຂອງບໍລິສັດ VAIV (ເກົາຫຼີ) ກ່າວວ່າ "ສິ່ງສຳຄັນກວ່ານັ້ນ, ລະບົບ AI ມີຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບການຄິດໃນໂຄງສ້າງພາສາອັງກິດ.

ຄວາມລຳອຽງຂອງ AI ຕໍ່ພາສາອັງກິດບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນຂໍ້ຈຳກັດທາງດ້ານເຕັກນິກເທົ່ານັ້ນ, ມັນເປັນຂໍ້ຈຳກັດທາງພາສາທີ່ເລິກເຊິ່ງສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ວິທີການຈັດການກັບພາສາອື່ນ. ການສຶກສາສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າແບບຈໍາລອງ AI ມັກຈະມັກພາສາອັງກິດ, ເຮັດໃຫ້ຜົນຜະລິດທີ່ຜິດທໍາມະຊາດໃນພາສາອື່ນໆ.

ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຮູບແບບເຫຼົ່ານີ້ "ຄິດ" ໃນພາສາອັງກິດກ່ອນທີ່ຈະແປເປັນພາສາເປົ້າຫມາຍ, ຜົນກະທົບຕໍ່ຄຸນນະພາບແລະ nuance ຂອງການຕອບສະຫນອງ.

Kim Kyung-joong, ນັກວິຊາການຂອງສະຖາບັນ ວິທະຍາສາດ ແລະເຕັກໂນໂລຢີ Gwangju ກ່າວວ່າ "AI ໄດ້ລົບລ້າງອຸປະສັກພື້ນຖານ, ແຕ່ພວກເຮົາຍັງບໍ່ຮູ້ສຶກວ່າການສົນທະນາກັບ AI ແມ່ນທໍາມະຊາດຄືກັບການເວົ້າກັບມະນຸດ." "ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍຍັງຊຸກຍູ້ໃຫ້ນັກຮຽນຂອງຂ້ອຍຮຽນພາສາອັງກິດ," ລາວກ່າວຕື່ມວ່າ.

ນັກການສຶກສາ ໂຕ້ຖຽງວ່າຄວາມບໍ່ສົມດຸນທາງພາສານີ້ບໍ່ໄດ້ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມຕ້ອງການພາສາອັງກິດ, ແຕ່ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວມີການປ່ຽນແປງວິທີການນໍາໃຊ້.

ສາດສະດາຈານ Moon Hyung-nam, ປະທານສະມາຄົມການສຶກສາ AI ຂອງເກົາຫຼີ, ກ່າວວ່າ: "ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດຊີ້ ນຳ AI ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ປະເມີນການເຮັດວຽກທີ່ AI ເຮັດ, ແລະແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດໃນເວລາທີ່ ຈຳ ເປັນ. ດ້ວຍຄວາມເປັນໄປໄດ້ຫຼາຍທີ່ເປີດໂດຍ AI, ຄວາມສາມາດໃນການອ່ານແລະເຂົ້າໃຈພາສາອັງກິດແມ່ນມີຄວາມ ສຳ ຄັນຫຼາຍ."

ສາດສະດາຈານ Moon ໄດ້ເນັ້ນຫນັກວ່າຍຸກ AI ແບ່ງຜູ້ໃຊ້ອອກເປັນສອງກຸ່ມ: ຜູ້ທີ່ອີງໃສ່ພຽງແຕ່ AI ແລະຜູ້ທີ່ໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີຢ່າງຫ້າວຫັນ: "ຜູ້ທີ່ຮູ້ວິທີການປັບການແປພາສາ AI ໃຫ້ເປັນທໍາມະຊາດຫຼາຍສາມາດບັນລຸຜົນໄດ້ຮັບທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງກວ່າຜູ້ທີ່ພຽງແຕ່ໃຊ້ຜົນຜະລິດ AI ດິບ."

ອີງຕາມສາດສະດາຈານ Moon, ພາສາອັງກິດບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນເຄື່ອງມືສື່ສານອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ໄດ້ກາຍເປັນພາສາທີ່ສໍາຄັນສໍາລັບການຮ່ວມມືທີ່ມີປະສິດທິພາບກັບ AI.

"ຂໍຂອບໃຈກັບ AI, ວັນເວລາທີ່ບໍ່ຮູ້ພາສາອັງກິດຫມາຍຄວາມວ່າຄວາມດ້ອຍໂອກາດໃນການແຂ່ງຂັນແມ່ນຫມົດໄປ, ແຕ່ວ່າຜູ້ທີ່ເຂົ້າໃຈພາສາອັງກິດດີເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດໃຊ້ພະລັງງານຂອງ AI ໄດ້ຢ່າງເຕັມສ່ວນ. ດ້ວຍເຫດຜົນນີ້, ເປົ້າຫມາຍຂອງການຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດຈະປ່ຽນຈາກການສື່ສານໄປສູ່ການພັດທະນາທັກສະການຄິດທົ່ວໂລກໂດຍຜ່ານ A," ລາວເວົ້າ.

ທີ່ມາ: https://baovanhoa.vn/nhip-song-so/trinh-do-tieng-anh-con-quan-trong-trong-ky-nguyen-ai-khong-181656.html


(0)

No data
No data

ເບິ່ງຕາເວັນຂຶ້ນເທິງເກາະ Co To
ຍ່າງໄປມາທ່າມກາງເມກຂອງເມືອງດາລາດ
ທົ່ງ​ນາ​ທີ່​ດອກ​ໄມ້​ຢູ່​ດ່າ​ນັງ ດຶງ​ດູດ​ຊາວ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ ແລະ ນັກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ.
'ຊາ​ປາ​ແຫ່ງ​ແຜ່ນ​ດິນ​ແທງ' ໝອກ​ໜາ​ໃນ​ໝອກ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຄວາມງາມຂອງບ້ານລ້ອງໄຊ ໃນລະດູດອກບົວ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ