Rangkap-rangkap ini mendorong saya untuk pergi ke pergunungan yang tinggi untuk mempelajari tentang alat muzik bertali bulat di wilayah sempadan. Bukanlah satu kebetulan bahawa penyair Pờ Sảo Mìn memasukkan imej alat muzik bertali bulat dalam puisinya; ia adalah jiwa orang Pa Dí, kebanggaan Pa Dí di tanah Mường mereka.

Lapan puluh lima tahun yang lalu, beberapa keluarga Pa Dí dari kawasan Tung Chung Pho berpindah ke kawasan Lung Vai (kini sebahagian daripada komune Ban Lau) untuk membersihkan tanah dan mewujudkan mata pencarian mereka. Di tanah baharu ini, yang dinamakan Ban Sinh, orang Pa Dí mengatasi pelbagai kesukaran, mengubah tanah yang dahulunya diliputi buluh menjadi sebuah perkampungan yang makmur dengan bukit teh hijau yang subur, ladang padi yang masak ranum, dan ladang nanas keemasan yang harum. Hari ini, Ban Sinh menyerupai sebuah bandar pergunungan dengan rumah-rumah bertingkat moden, dan kehidupan orang Pa Dí semakin selesa dan makmur.
Di sebelah sawah padi yang sarat dengan bijirin di kampung Ban Sinh, Phu Thi Phuong dan wanita Pa Di lain di dusun itu, yang berpakaian tradisional—blaus hitam, gelang perak, dan topi berbentuk seperti bumbung rumah—menyanyikan lagu-lagu rakyat yang memuji keindahan tanah air mereka.
Memegang alat muzik leher bulat – alat muzik tradisional orang Pa Dí – Cik Phương berkata: "Apabila menyanyikan lagu-lagu rakyat Pa Dí, alat muzik leher bulat sangat diperlukan. Bunyi alat muzik dan nyanyian bercampur untuk meluahkan sepenuhnya keindahan lagu-lagu rakyat Pa Dí. Bagi orang Pa Dí, ke mana sahaja mereka pergi, mereka sentiasa membawa alat muzik leher bulat mereka untuk dimainkan dan dinyanyikan semasa masa lapang dan cuti etnik mereka."

Saya perasan alat muzik yang dipegang oleh Cik Phuong mempunyai papan bunyi bulat seperti bulan. Ia mempunyai empat tali, dan papan bunyi itu dicat dan diukir dengan imej naga terbang. Lehernya diperbuat daripada kayu, kira-kira 40cm panjang, dan kepalanya dihiasi dengan sekeping kayu berbentuk hati.
Cik Phuong menjelaskan bahawa, menurut kepercayaan orang Pa Di, naga melambangkan kekuatan, tuah, dan kemakmuran. Oleh itu, sejak zaman dahulu, ketika membuat kecapi bulat, orang tua-tua akan mengukir gambar naga di atasnya, membentuk lehernya agar menyerupai kepala naga, dengan harapan bunyi kecapi itu akan membawa kegembiraan, kelimpahan, dan kebahagiaan. Sesetengah kecapi bulat hanya mempunyai satu ukiran naga padanya, sementara yang lain mempunyai dua ekor naga terbang, bersama-sama dengan banyak corak yang membentuk sempadan bulat pada permukaan alat muzik tersebut.
Meninggalkan kawasan Bản Sinh, saya merentasi cerun panjang ke bandar gunung Mường Khương. Di kampung Chúng Chải B, komune Mường Khương (dahulunya bandar Mường Khương), apabila menyebut orang Pa Dí yang merupakan pemuzik dan penyanyi terbaik di rantau ini, semua orang mengenali artis Pờ Chin Dín.
Cik Dín berkata bahawa sejak kecil lagi, dia telah mendengar lagu-lagu rakyat yang dinyanyikan oleh nenek dan ibunya, jadi kecintaannya terhadap muzik rakyat telah sebati dalam darahnya. Terutamanya pada usia 15 tahun, dia sudah tahu cara bermain sitar dan menyanyikan lagu-lagu rakyat kumpulan etniknya.
Menurut tukang Pờ Chin Dín, tidak kira apa lagu rakyat yang dinyanyikan, alat muzik bertali bulat sangat diperlukan. Semasa alat muzik itu dimainkan, lirik lagu rakyat itu melambung tinggi, merdu dan menyentuh hati.

Dalam kisah tentang alat muzik leher bulat dan lagu-lagu rakyat orang Pa Dí, tukang Pờ Chin Dín berkongsi bahawa lagu-lagu rakyat Pa Dí sangat kaya, tetapi menterjemahkan lirik lagu-lagu kuno ke dalam bahasa Vietnam biasa adalah sangat sukar. Selain lagu nina bobo, lagu cinta seruan dan balas, dan lagu perkahwinan, terdapat juga lagu-lagu rakyat yang memuji keindahan tanah air dan negara, dan lagu-lagu tentang kerja harian seperti: lagu tentang menanam jagung pada bulan Januari, tentang menanam kacang pada bulan Februari, tentang perayaan Thanh Minh pada bulan Mac, dan tentang menyemai anak benih padi pada bulan April...

Tambahan pula, dalam lagu "Dua Belas Bulan," orang Pa Dí menyanyikan tentang pelbagai jenis bunga: "Pada bulan Januari, bunga pic mekar; pada bulan Februari, bunga yang harum mekar; pada bulan Mac, bunga kekwa mekar...; pada bulan Mei, membajak sawah atas dan menggaruk sawah bawah; pada bulan Jun, pokok padi berbunga...; pada bulan September, bulir padi emas mekar; pada bulan Oktober, bunga batu mekar...; pada bulan Disember, menyambut tetamu." Sebahagian daripada bunga dalam lagu itu tidak diberi nama Vietnam yang biasa, jadi namanya tidak dapat diterjemahkan.

Semasa lawatan ke Muong Khuong, saya berpeluang bertemu dengan penyair Po Sao Min, dari kumpulan etnik Pa Di, yang menulis puisi terkenal "Pokok dengan Dua Ribu Daun." Walaupun usianya lanjut, penyair Po Sao Min terus tekun menulis puisi, sangat prihatin dengan budaya etniknya.
Penyair Pờ Sảo Mìn berkata bahawa alat muzik bertali bulat adalah "jiwa" orang Pa Dí, dan lagu rakyat adalah inti pati orang Pa Dí. Walau bagaimanapun, hari ini di rantau Mường, hanya segelintir artisan tua yang tahu bermain alat muzik bertali bulat dan menyanyikan lagu rakyat. Puan Thào Phủng Din dan Puan Thào Phủng Chấn kedua-duanya berumur lebih 70 tahun, suara mereka tidak lagi sekuat sebelumnya. Puan Pờ Chin Dín dan Puan Tung Chá Sến juga telah melepasi usia enam puluhan. Di rantau Mường, kini terdapat segelintir orang yang tahu membuat alat muzik bertali bulat. Orang muda Pa Dí tidak berminat dengan lagu rakyat. Oleh itu, memelihara lagu rakyat Pa Dí adalah sangat sukar.

Bagi penyair Pờ Sảo Mìn, kecintaannya terhadap identiti budaya, kecintaannya terhadap alat muzik bertali bulat, dan kecintaannya terhadap lagu-lagu rakyat diluahkan dalam puisinya, termasuk puisi "Negaraku Hijau dengan Alat Muzik Bertali Bulat," yang digubah mengikut muzik oleh komposer Trọng Đài. Dalam puisi itu, imej alat muzik bertali bulat melambangkan keindahan tanah air dan negaranya, sumber kebanggaan yang damai dan berulang.
"Muong Khuong sangat biru, seperti langit."
Sempadan hijau itu begitu hijau, ia memberi nafas baharu.
Seperti bulan purnama, seperti matahari pagi yang hangat.
Tanah airku bagaikan melodi hijau yang bulat.
Terdapat timur merah
"Negaraku menghijau, melodi yang sempurna."
Aku meninggalkan tanah Muong ketika sinar terakhir matahari terbenam memancarkan cahaya seperti kipas melalui celah-celah pergunungan berbatu yang bergerigi, mencurah-curah ke lembah hijau yang subur. Di sepanjang jalan yang berliku-liku dan landai, wanita-wanita Pa Di yang pulang dari ladang berbual-bual dengan teruja, mendendangkan lagu: "Marilah, saudari-saudari, marilah kita pergi bersama-sama / Membawa tumbuhan hijau kembali untuk membuat baja / Baja untuk menyuburkan jagung dan padi / Hanya dengan itu kita akan mempunyai kehidupan yang makmur…"
Sumber: https://baolaocai.vn/cung-dan-tron-nguoi-pa-di-post648331.html







Komen (0)