Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pengembaraan kulinari melalui Vietnam di Jerman.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/06/2023

[iklan_1]
Meninggalkan Hanoi ke Jerman pada hari-hari ketika seluruh Eropah sedang mengalami musim bunga yang meriah, saya menikmati masakan Vietnam seolah-olah saya telah lama berjauhan dari tanah air saya...
Món ăn do người Việt sáng tạo tại Nhà hàng Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar tại Nurnberg, Đức. (Ảnh: Cát Phương)
Hidangan buatan Vietnam di Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar di Nuremberg, Jerman. (Foto: Cat Phuong)

Jika 20-30 tahun yang lalu, orang Vietnam yang tinggal di luar negara sangat merindui citarasa tanah air mereka, kini kerinduan itu dapat diredai kerana restoran Vietnam boleh didapati dengan mudah di seluruh Jerman.

Sebarkan dan jadilah biasa.

Sebaik sahaja mendarat di Frankfurt, saya berpeluang bertemu dan berbual dengan Encik Kambiz Ghawami, Presiden Perkhidmatan Universiti Dunia (WUS) di Jerman. Tanpa diduga, sambil menikmati secawan kopi Vietnam yang panas dan asli, perbualan kami mengambil masa yang agak lama untuk membincangkan masakan Vietnam.

Kambiz Ghawami ialah seorang rakan Jerman yang mempunyai hubungan yang erat dan minat mendalam terhadap pendidikan Vietnam. Setiap tahun, beliau membuat beberapa penerbangan berulang-alik antara kedua-dua negara untuk melaksanakan projek sokongan universiti WUS. Beliau juga sangat biasa dengan hidangan Vietnam kegemarannya di Jerman.

“Di negara saya, semakin ramai keluarga Vietnam tinggal di sini untuk generasi kedua dan ketiga. Dua puluh tahun yang lalu, hanya terdapat beberapa restoran Vietnam di sini, tetapi sekarang, walaupun di wilayah yang lebih kecil, anda boleh menemui restoran Asia yang dimiliki oleh orang Vietnam. Ini menunjukkan bahawa masakan Vietnam di Jerman telah berkembang dengan pesat dalam beberapa tahun kebelakangan ini,” kongsi Encik Ghawami.

Dengan perjalanan yang semakin mudah, ramai rakyat Jerman melawat Vietnam dan menikmati masakan tempatan dengan sepenuhnya. Oleh itu, setelah kembali ke Jerman, kebanyakan mereka ingin menikmati makanan tersebut sekali lagi, menjadikan hidangan Vietnam semakin popular di Jerman. Ghawami mengulas: “Rakyat Jerman menyukai makanan Vietnam kerana kebanyakan hidangan tidak berminyak atau berlemak seperti sesetengah hidangan Cina, dan juga tidak pedas seperti sesetengah hidangan Thai.”

Di Jerman, banyak keluarga mempunyai tabiat membawa anak-anak mereka keluar makan di restoran Vietnam. Setelah anak-anak membiasakan diri dengan rasanya, mereka kerap makan di sana dan memesan hidangan untuk mereka, dan walaupun anak-anak membesar, kecintaan mereka terhadap makanan Vietnam kekal. Selama beberapa dekad, beginilah cara masakan Vietnam telah tersebar dan menjadi kebiasaan kepada generasi penduduk tempatan.

Nhà hàng Asia Bảo của doanh nhân kiều bào Đức Anh Sơn tọa lạc dưới chân tòa nhà lớn. (Ảnh: Minh Hòa)
Restoran Asia Bao, yang dimiliki oleh ahli perniagaan Vietnam luar negara, Duc Anh Son, terletak di kaki sebuah bangunan besar. (Foto: Minh Hoa)

Apabila di Rom, lakukan seperti orang Rom lakukan...

Cef dan pemilik restoran, Trinh Thanh Son, seorang ekspatriat Vietnam yang telah tinggal di Jerman sejak tahun 1990, berkongsi: “Saya tidak menerima latihan masakan formal, tetapi saya tinggal di sini dan bekerja di restoran selama bertahun-tahun. Apabila saya rasa saya mempunyai pengalaman yang mencukupi, saya membuka restoran Asia Bao di Munich.”

Beliau berkata: "Untuk membuka restoran, anda perlu mengambil kursus keselamatan makanan. Isu ini sangat ketat di sini; pelanggaran mengakibatkan denda yang berat, dan kesalahan berulang membawa kepada penutupan. Oleh itu, membuka restoran bermakna memastikan keselamatan makanan dan mematuhi banyak peraturan lain."

"Di Jerman, semua yang anda beli atau jual mesti mempunyai invois. Apa sahaja yang anda import mesti dijual balik, hampir pasti, supaya mereka boleh mengira cukai. Jika anda tidak mempunyai pengetahuan, urusan duti kastam boleh menjadi sangat menyusahkan," kongsi Sơn.

Dia teringat bahawa 30 tahun yang lalu, orang Jerman tidak tahu apa-apa tentang masakan Vietnam kerana pada masa itu, hanya restoran Cina yang wujud di Jerman. “Kini, terdapat restoran Vietnam di mana-mana; sebuah kampung kecil mungkin mempunyai satu, sebuah kampung yang lebih besar mungkin mempunyai dua atau tiga, dan bandar ini mempunyai berpuluh-puluh… Kini, apabila orang Jerman memasuki restoran, mereka akan bertanya, ‘Adakah anda orang Vietnam?’ sebelum memutuskan meja dan memesan. Mereka begitu ‘canggih’ sehingga apabila mereka memesan pho untuk dihantar ke rumah mereka, mereka akan meminta kami untuk menyimpan kuah dan mi secara berasingan supaya mereka boleh memanaskannya sendiri dan memakannya panas.”

Variasi

Meninggalkan Frankfurt dan Munich, saya tiba di Berlin dalam cuaca yang sejuk dan segar. Berhenti di Chickenbuzz untuk sarapan pagi, saya sangat kagum dengan ayam char siu dan terutamanya salad dengan sos santan Vietnam yang tersendiri. Pemiliknya, Hoang Trong, berkata: “Ini adalah restoran ketiga yang saya dan rakan-rakan buka, setiap satu dengan hampir 20 pekerja. Kami menyajikan hidangan ayam Asia serta masakan Eropah. Kami melalui masa yang sukar semasa pandemik Covid-19, tetapi mujurlah, pelanggan tetap kami masih memesan makanan penghantaran. Sungguh indah apabila seseorang menelefon dan bertanya: ‘Adakah Trong di sana? Jika ya, bolehkah anda memasakkan saya semangkuk pho? Saya akan datang nanti.’”

Setelah berpindah ke Jerman pada tahun 1990, cef Nguyen Huy Nhu di Berlin telah bekerja sebagai pembantu di pelbagai restoran Cina, Jepun dan Thailand. Setiap pertukaran tempat kerja merupakan "kursus latihan praktikal" yang baharu. Beliau berkata: "Restoran Vietnam menyumbang sehingga 70% daripada pasaran restoran Asia di Berlin hari ini. Orang Vietnam sangat kreatif dalam menyesuaikan hidangan agar sesuai dengan citarasa tempatan. Contohnya, sementara orang Cina suka menggunakan MSG, orang Vietnam menggunakan gula. Untuk sos pencicah untuk bun cha (daging babi panggang dengan bihun), kami perlu mencampurkan berpuluh-puluh liter setiap hari kerana orang Jerman makan banyak sos pencicah. Seorang rakan Jerman datang untuk makan dan menyukai rasa sos pencicah, tetapi membenci bau sos ikan. Jadi saya terfikir cara untuk membuat sos pencicah tanpa bau sos ikan."

Di Jerman, banyak sos pencicah telah dibangunkan secara kreatif oleh pemilik restoran untuk menambah sentuhan unik pada restoran mereka. Contohnya, gabungan mayonis Jerman, sedikit rempah ratus Vietnam, dan penyediaan ala Vietnam telah menghasilkan sos pencicah Hai Dang yang pedas dan lazat (Hai Dang ialah nama restoran), yang telah memikat ramai rakyat Jerman.

Selain hidangan tradisional seperti bihun dan pho, Encik Nguyen Nhu juga menjual pulut dengan kacang, kacang tanah, jagung, dan pulut biasa sebagai hidangan tetap, dihidangkan bersama sosej Vietnam dan tauhu, dalam gaya vegetarian yang sangat digemari oleh orang Jerman.

Doanh nhân Việt kiều Đức Nguyễn Quốc Khánh - chủ một xưởng sản xuất đậu phụ ở Berlin. (Ảnh: Minh Hòa)
Ahli perniagaan Vietnam-Jerman Nguyen Quoc Khanh - pemilik kilang pengeluaran tauhu di Berlin. (Foto: Minh Hoa)

Apabila melibatkan tauhu, hampir setiap orang Vietnam di Berlin mengenali Quoc Khanh – yang datang ke Jerman pada tahun 1999 untuk memulakan perniagaan tauhunya dan kini membekalkannya ke hampir seluruh Jerman Timur. Mengimbau kembali hari-hari awalnya di Jerman, beliau menghadapi banyak kesukaran kerana tidak semua orang Jerman menyukai tauhu. Secara beransur-ansur, orang Jerman belajar makan tauhu dan menyukainya. Restoran vegetarian muncul di mana-mana, dan kilang tauhunya tidak dapat memenuhi permintaan. Pada beberapa hari, kilang itu memproses bertan-tan kacang soya, menghasilkan kira-kira 3-4 tan tauhu siap. Ini adalah angka impian walaupun untuk kilang tauhu berskala kecil di Vietnam, apatah lagi di Jerman.

Apabila bercakap tentang masakan Asia yang lazat dan dihidangkan dengan indah di Nuremberg, orang ramai sering menyebut rangkaian restoran Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar dan pemiliknya, Vu Tien Thanh dan Nguyen Nam Son.

Mereka berkongsi: “Restoran ini menawarkan hidangan Vietnam dan Asia, daripada sushi hinggalah hidangan panas yang memenuhi citarasa pelanggan semasa. Semua disediakan menggunakan bahan-bahan Asia mengikut resipi restoran sendiri, disokong oleh 30 tahun pengalaman. Contohnya, Sommerrolle – popia Vietnam, gabungan dengan ChefMix Nr 305, merupakan pilihan popular dalam kalangan pelanggan.”

Masa berlalu begitu pantas; perjalanan perniagaan saya ke Jerman telah berakhir sekelip mata. Saya kesal kerana tidak berpeluang menikmati sepenuhnya masakan Vietnam yang baharu dan menarik yang disediakan oleh cef Vietnam-Amerika di sana. Ada yang mungkin mengkritik dan berpendapat bahawa menyesuaikan diri dengan gaya masakan baharu bermakna kehilangan rasa tradisional. Tetapi mungkin segala-galanya dalam hidup menyesuaikan diri – dan masakan Vietnam di luar negara tidak terkecuali. Bagi saya, ini benar-benar menarik.


[iklan_2]
Sumber

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Pak Cik Ho di hati orang ramai.

Pak Cik Ho di hati orang ramai.

Terbanglah bersama impianmu

Terbanglah bersama impianmu

Matahari terbenam di tepi tasik

Matahari terbenam di tepi tasik