Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Angin sepoi-sepoi yang harum dari hutan

Musim Bunga Tahun Kuda - Pada suatu petang di penghujung tahun, selepas mendaki gunung untuk membezakan tanah pertanian yang dipertikaikan antara dua isi rumah, Pengerusi Jawatankuasa Rakyat komune Avương Briu Quân, bersama beberapa rakan sekerja, bergegas kembali ke pejabat. Satu mesyuarat penting menanti mereka di kampung Atêếp, di mana pihak berkuasa komune dan penduduk akan berbincang dan bersetuju tentang lokasi untuk tapak penempatan semula baharu selepas bencana alam.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng19/02/2026

579204276_1132675238931143_7146054539772147795_n.jpg
Pegawai polis di komune Avương membersihkan cermin cembung di sepanjang jalan raya di komune tersebut. Foto: PHAM THUY

Encik Briu Quan menyatakan bahawa selepas penggabungan itu, pihak tempatan mengutamakan "kembali ke akar umbi," dengan memberi tumpuan kepada menyokong penyelesaian isu-isu yang telah lama berlarutan, terutamanya pertikaian tanah dan penghapusan rumah sementara dan usang. Baru-baru ini, ini termasuk menangani kesan banjir dan membantu orang ramai menstabilkan kehidupan mereka dan menetap sebelum Tahun Baru.

"Kami sedang menyemak semula semua tugasan yang belum selesai untuk menyelesaikannya sepenuhnya. Matlamat tertinggi sekarang, selain menangani isu-isu di lokasi dengan memuaskan, adalah untuk mendekati orang ramai, supaya mereka boleh berasa selamat bila-bila masa mereka memerlukan perkhidmatan kami," kongsi Encik Briu Quan.

1727880575582093682.jpg
Di setiap kawasan tanah yang dipertikaikan, pegawai tempatan dari komune pergunungan hadir untuk menganjurkan mediasi dan penyelesaian pertikaian tanah. Foto: DANG NGUYEN

Pergi jauh ke ladang untuk membahagikan tanah…

Di lereng bukit yang landai, dua bidang tanah milik keluarga Bnướch Cr. dan Arâl B. (kampung Xà'Ơi, komune Avương) terletak bersebelahan, sempadan mereka hanya ditentukan oleh beberapa tunggul pokok tua dan tradisi lisan yang diturunkan dari generasi ke generasi. Kawasan yang dipertikaikan itu tidaklah besar, tetapi ia adalah tanah yang terikat dengan mata pencarian mereka, jadi kedua-dua pihak tidak akan mudah mengalah.

Encik Briu Quan menceritakan bahawa di kawasan tersebut, pertikaian tanah jarang berlaku secara bising. Orang Co Tu secara semula jadinya bersatu padu dan sangat komited terhadap komuniti mereka, namun masih terdapat konflik yang berterusan yang berlarutan sepanjang musim pertanian, berpunca daripada kata-kata yang tidak diucapkan dan pandangan yang tidak mesra antara isi rumah.

Untuk mewujudkan asas bagi penandaan, pegawai komune dan orang tua-tua kampung dari kampung Xà'Ơi pergi terus di sepanjang padang, mendengar cerita mereka yang terlibat. Encik Bnướch Cr. menunjuk ke arah tunggul pokok tua itu, mengatakan ia adalah penanda sempadan yang ditinggalkan oleh bapanya. Sementara itu, Encik Arâl B. teringat secara berbeza, mendakwa sempadan itu lebih jauh ke belakang ke arah pinggir padang.

3174932487139834403.jpg
Para pemimpin komune Avuong segera tiba di kawasan panas tanah runtuh, mengarahkan pemindahan dan penempatan semula penduduk dari kawasan berbahaya. Foto: DANG NGUYEN

Kenangan yang bertindih dijejaki semula menggunakan sisa-sisa amalan pertanian dari tahun-tahun lalu. Pita pengukur ditarik keluar, pancang kayu dipancangkan ke dalam tanah, dan setiap meter tanah diukur dengan teliti. Sempadan secara beransur-ansur menjadi jelas di ladang yang ditanam. "Kita perlu pergi ke ladang untuk menyelesaikan perkara ini," tegas Encik Briu Quan.

Dan ia benar. Di atas kertas, tanah hanyalah nombor. Di ladang, ia mewakili titik peluh dan kerja keras sepanjang musim, tahun-tahun dedikasi penduduk. Pembahagian itu berlangsung hampir sehingga tengah hari. Apabila penanda sempadan terakhir ditanam, suasana menjadi tenang. Kedua-dua isi rumah itu diam seketika, kemudian mengangguk setuju. Tiada perjanjian bertulis yang panjang diperlukan; jabat tangan di ladang berfungsi sebagai komitmen. Pertikaian itu ditutup.

Encik Alang Dua, ketua kampung Xa'Oi, berdiri di antara kedua-dua isi rumah itu, dengan senyuman lega di wajahnya. Selama bertahun-tahun, kes itu telah dibangkitkan di mesyuarat kampung, dan undang-undang adat Co Tu telah diguna pakai untuk pengantaraan, tetapi ia telah berlarutan. "Sebelum ini, kami cuai kerana tidak pergi ke ladang penduduk kampung untuk mengukur dan menetapkan sempadan dengan jelas," Encik Alang Dua mengaku.

Selain kejadian di Xà'Ơi, baru-baru ini, pihak berkuasa komune Avương terpaksa campur tangan secara langsung untuk menyelesaikan konflik antara isi rumah yang berkaitan dengan perlombongan pasir tanpa kebenaran. Di tempat kejadian, pegawai komune dengan jelas menjelaskan bahawa kuari pasir itu tidak berlesen dan di bawah pengurusan negeri. Alasan tersebut dibentangkan di tempat kejadian, di hadapan orang tua-tua kampung, Barisan Tanah Air, dan polis komune. Sebaik sahaja mereka memahami isu tersebut, pihak-pihak tersebut secara sukarela menandatangani komitmen untuk tidak mengulangi kesalahan tersebut.

Pengawal sempadan dan militia di komune La Dêê telah mengatur penempatan semula barang-barang penduduk ke lokasi yang selamat. Foto: A HẢI
Pengawal sempadan dan militia di komune La Dêê telah mengatur penempatan semula barang-barang penduduk dari kawasan yang mudah dilanda tanah runtuh. Foto: DANG NGUYEN

Menunaikan tanggungjawab kita kepada rakyat.

Apabila bencana alam melanda kawasan pergunungan, imej pegawai tempatan menjadi paling jelas. Di komun tanah tinggi, sempadan antara waktu kerja dan kehidupan peribadi hampir hilang. Apabila rakyat memerlukannya, pegawai ada di sana, siang atau malam.

Sambil duduk bersama Pengerusi Jawatankuasa Rakyat komune La Dêê, Bùi Thế Anh, beliau perlahan-lahan menceritakan apa yang baru sahaja dialami oleh penduduk tempatan itu. Belum pernah bencana alam itu seteruk tahun ini, dengan beberapa siri retakan panjang muncul, disertai dengan banyak tanah runtuh berbahaya, yang mengancam secara langsung kawasan perumahan etnik minoriti Cơ Tu dan Tà Riềng.

Semasa gelombang pertama hujan lebat dan banjir, pihak berkuasa tempatan menemui rekahan sepanjang lebih 100 meter dan kedalaman lebih 1 meter, memaksa mereka mengambil tindakan segera. Berpuluh-puluh isi rumah telah dipindahkan dari kawasan berbahaya dalam masa yang singkat. Di bawah hujan, pancaran lampu suluh berkelip-kelip di lereng gunung. Barang-barang rumah telah dipindahkan, dan warga emas serta kanak-kanak dibawa ke tempat selamat.

4e262eec02b68be8d2a7.jpg
Pengerusi Jawatankuasa Rakyat Komune La Dêê, Bui The Anh (kedua dari kanan), melawat dan memberi semangat kepada keluarga orang kurang upaya perang dan syahid sempena ulang tahun ke-78 Hari Orang Kurang Upaya Perang dan Syahid (1947 - 2025). Foto: DANG NGUYEN

Kisah di La Dêê mengingatkan saya tentang zaman banjir teruk di bekas daerah Nam Trà My, di mana beribu-ribu orang Ca Dong, Xê Đăng, dan Mơ Nông di komun Trà Vân, Trà Leng, Trà Tập, dan sebagainya, telah dipindahkan dari kawasan yang berisiko berlaku tanah runtuh. Dari satu lokasi ke lokasi yang lain, pasukan tentera hampir sentiasa hadir bersama orang ramai, menjalankan tugas mereka dalam cuaca ribut selama berhari-hari dan malam.

Pengerusi Jawatankuasa Rakyat Komune Tra Leng, Chau Minh Nghia, menceritakan kisah Ho Van Linh, Panglima Pemerintah Tentera Komune . Semasa kemuncak musim banjir, Linh terlibat dalam tindak balas bencana hampir siang dan malam. Pada masa itu, beliau menerima berita bahawa rumah keluarganya yang baru dibina telah tertimbus akibat tanah runtuh. Setelah mengetahui bahawa isteri dan anak-anaknya selamat, beliau meneruskan tugas yang diberikan kepadanya.

Pegawai di komune Tra Leng membantu memindahkan rumah penduduk berikutan kejadian tanah runtuh. Foto: VAN HO
Pegawai dari komune Tra Leng membantu memindahkan rumah Panglima Pemerintah Tentera Komune, Ho Van Linh, yang rosak akibat tanah runtuh semasa beliau bertugas membantu penduduk tempatan. Foto: DANG NGUYEN

Penduduk tempatan mengatakan bahawa sebaik sahaja dasar penghapusan perumahan sementara selesai, "Kempen Quang Trung" dilancarkan sebagai kesinambungan. Kerja meningkat, tuntutan lebih tinggi, dan akauntabiliti pegawai tempatan menjadi lebih berat selepas penggabungan itu. Tetapi mujurlah, di seberang lereng bukit wilayah Quang Nam, rumah-rumah baharu secara beransur-ansur muncul, membawa tanda usaha bersama tentera dan pihak berkuasa tempatan.

Di kampung-kampung di dataran tinggi, Tet (Tahun Baru Cina) ini bukan sahaja membawa kegembiraan daripada rumah baharu atau makanan yang melimpah ruah, tetapi juga daripada perasaan bersama dan berkongsi ketika waktu yang paling sukar. Bagi pegawai di kawasan pergunungan, memenuhi tugas mereka kepada rakyat kadangkala hanyalah tinggal apabila rakyat memerlukannya, dan membantu mereka mengatasi kesusahan. Pada suatu hari di penghujung tahun, angin sepoi-sepoi bertiup dari hutan, membawa aroma yang menyegarkan dan harum…

Sumber: https://baodanang.vn/gio-thom-tu-mien-rung-3324930.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Acara sukan meraikan Tahun Baru Cina Ular 2025

Acara sukan meraikan Tahun Baru Cina Ular 2025

Sangat gembira

Sangat gembira

Buku tahunan untuk diingati

Buku tahunan untuk diingati