Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Perjalanan memelihara skrip kuno dalam kehidupan budaya Khmer.

Bagi orang Khmer, tulisan Pali bukan sekadar alat linguistik, tetapi juga kunci untuk membuka dunia ajaran Buddha, sejarah, moral, dan identiti budaya.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân31/12/2025

Kelas bahasa Pali di An Giang telah diadakan selama bertahun-tahun.
Kelas bahasa Pali di An Giang telah diadakan selama bertahun-tahun.

Menyedari nilai ini, An Giang - salah satu kawasan dengan populasi Khmer yang besar - telah gigih melaksanakan pelbagai penyelesaian untuk memelihara, melindungi dan mempromosikan skrip Pali sebagai bahagian yang tidak dapat dipisahkan daripada identiti budaya kumpulan etnik tersebut.

Memelihara bahasa bertulis adalah tugas budaya.

Bahasa Pali ialah bahasa klasik agama Buddha Theravada, yang ditulis dalam skripnya sendiri, dan disebarkan secara meluas dalam komuniti Khmer di Vietnam melalui sistem kuil Buddha Khmer Theravada.

Dalam kehidupan budaya dan keagamaan orang Khmer, tulisan Pali memegang tempat yang istimewa kerana ia merupakan bahasa kitab suci Buddha, ajaran Buddha, dan khazanah ilmu etika yang diturunkan dari generasi ke generasi.

Menurut penyelidik budaya Khmer, membaca dan menulis tulisan Pali bukan sekadar mempelajari skrip, tetapi satu proses menerima, mengamalkan dan menyampaikan nilai-nilai kerohanian teras, daripada pandangan dunia dan falsafah hidup kepada cara bertindak dalam komuniti.

Dalam An Giang, tulisan Pali jelas kelihatan dalam kehidupan keagamaan dan budaya orang Khmer, terutamanya di kuil-kuil Buddha Theravada. Ramai sami dan achar kanan masih tekun mengajar bahasa Pali kepada generasi muda di bawah bumbung kuil, menganggapnya sebagai tanggungjawab suci kepada nenek moyang mereka. Menurut para sami, memelihara tulisan Pali bermakna memelihara "jiwa" agama Buddha Theravada Khmer, kerana jika tulisan itu hilang, pemahaman dan amalan ajaran yang betul juga akan pudar.

ndo_br_pali3.jpg
Bilik darjah di bawah bumbung kuil

Walau bagaimanapun, dalam konteks kehidupan sosial yang berubah dengan pantas, skrip Pali juga menghadapi banyak cabaran. Pembandaran, tekanan untuk mencari nafkah, dan pengaruh kuat bentuk hiburan moden telah menjadikan pembelajaran skrip kuno kurang menarik bagi sebahagian belia Khmer.

Banyak kelas tradisional bergantung pada dedikasi peribadi sami atau artisan, kekurangan kurikulum yang standard, dan kekurangan dana untuk mengekalkan mereka, yang membawa kepada risiko kemerosotan jika sokongan tepat pada masanya daripada Negara tidak diberikan.

Menyedari kesukaran ini, wilayah An Giang telah secara proaktif memasukkan pemeliharaan bahasa dan tulisan Khmer, termasuk tulisan Pali, ke dalam program dan rancangan pembangunan sosiobudayanya, yang berkaitan dengan hal ehwal etnik. Satu asas penting ialah Pelan 10/KH-SDTTG, yang dikeluarkan oleh Jabatan Hal Ehwal Etnik dan Agama wilayah An Giang pada 4 Ogos 2025, untuk menyokong pengajaran bahasa Khmer. Pelan ini bertujuan untuk mewujudkan rangka kerja perundangan dan sumber untuk menganjurkan kelas bahasa dalam komuniti, terutamanya di kuil Buddha Khmer Theravada.

Dokumen ini dengan jelas menyatakan pandangan wilayah itu: Memelihara skrip Khmer bukan sahaja merupakan tugas budaya, tetapi juga penyelesaian asas untuk memperkukuh perpaduan nasional dan meningkatkan kehidupan rohani rakyat Khmer.

Arah yang betul

Malah, dari dasar hingga pelaksanaan, An Giang telah menerima pakai pendekatan fleksibel yang sesuai dengan ciri-ciri tempatan. Kelas bahasa Pali kebanyakannya diadakan di bawah bumbung kuil – ruang yang biasa dan suci bagi orang Khmer – sekali gus mewujudkan rasa keakraban dan penyertaan sukarela dalam pembelajaran.

Kerajaan menyediakan sebahagian dana dan bahan pembelajaran, di samping mengiktiraf dan menghormati peranan sami, "guru tanpa podium," yang telah menyampaikan ilmu secara senyap selama bertahun-tahun. Seorang wakil dari Jabatan Minoriti Etnik dan Agama An Giang menyatakan bahawa sokongan untuk pengajaran bahasa Khmer dan Pali bukanlah bersifat paksaan, tetapi berdasarkan keperluan sebenar masyarakat, dengan kuil sebagai tumpuan utama dan pemimpin agama sebagai teras utama.

Hasil daripada pendekatan ini, banyak kesukaran telah diatasi secara beransur-ansur. Sebelum ini, pembelajaran bahasa Pali sebahagian besarnya berpecah-belah dan kekurangan hubungan antara kawasan. Kini, rangkaian kelas yang agak stabil telah diwujudkan, dengan penyelarasan antara kerajaan, sektor kebudayaan, sektor pendidikan dan Gereja Buddha Khmer Theravada.

Sesetengah kawasan di wilayah itu juga mengintegrasikan pendidikan literasi dengan pendidikan moral dan latihan kemahiran hidup untuk golongan muda, sekali gus membantu mencegah bahasa Pali daripada "terbatas" kepada ruang keagamaan, dan menyebarkan nilai-nilai kemanusiaannya ke dalam kehidupan masyarakat.

ndo_br_pali1.jpg
Encik Nguyen Hoang Vinh, Naib Pengerusi Jawatankuasa Rakyat Wad Chi Lang

Encik Nguyen Hoang Vinh, Naib Pengerusi Jawatankuasa Rakyat Chi Lang Ward - sebuah kawasan yang mempunyai populasi Khmer yang besar - berkata bahawa Jawatankuasa Parti dan Jawatankuasa Rakyat Chi Lang Ward telah mengenal pasti pemeliharaan dan promosi identiti budaya etnik Khmer sebagai tugas yang penting, tetap dan jangka panjang, yang menyumbang kepada pengukuhan perpaduan yang hebat antara kumpulan etnik. Ini kerana bahasa, sistem tulisan, adat resam dan tradisi kumpulan etnik perlu dihormati, dipelihara dan diwariskan kepada generasi muda.

Yang Mulia Chau Soc Quanh, Timbalan Abbot Pagoda My A (Wad Chi Lang) dan juga pengajar langsung kelas-kelas tersebut, berkata bahawa kelas bahasa Pali di pagoda tersebut telah berlangsung selama 7 tahun sekarang (2019-2025). Berkat perhatian Parti dan Negara, serta sokongan pihak berkuasa tempatan, pengajaran dan pembelajaran bahasa Pali telah berkesan. Bilangan sami dan kanak-kanak Khmer yang mempelajari bahasa Pali akan meningkat pada tahun 2025 berbanding tahun 2024. Pada masa ini, pagoda tersebut mempunyai rancangan untuk merekrut lebih ramai pelajar pada tahun 2026 dan mengembangkan kelas-kelas tersebut.

Keputusan menunjukkan bahawa hala tuju wilayah An Giang adalah betul. Ramai belia Khmer, selepas menyertai kelas, dapat membaca dan memahami kitab suci Pali asas, membantu dalam ritual kuil, dan mengembangkan penghargaan terhadap warisan budaya kumpulan etnik mereka.

Walau bagaimanapun, memelihara skrip Pali bukanlah masalah yang boleh diselesaikan dalam sekelip mata. Realiti praktikal menuntut penambahbaikan dasar yang berterusan ke arah pendekatan yang lebih mampan dan jangka panjang.

Pertama sekali, perhatian mesti diberikan kepada latihan generasi guru baharu. Penyusunan kurikulum dan bahan pembelajaran untuk bahasa Pali, yang disesuaikan dengan kumpulan umur dan tahap kemahiran yang berbeza, juga merupakan isu yang memerlukan usaha sama daripada golongan profesional dan penyelidik. Tambahan pula, aplikasi teknologi digital dalam mengarkibkan dan mendigitalkan kitab suci Pali, dan pembangunan bahan pembelajaran elektronik Khmer-Vietnam dwibahasa, dianggap sebagai hala tuju penting dalam konteks transformasi digital semasa.

ndo_br_pali2.jpg
Yang Mulia Chau Soc Quanh, Timbalan Abbot Pagoda My A (Wad Chi Lang)

Dari perspektif pengurusan negara, pemeliharaan skrip bertulis perlu diletakkan dalam strategi keseluruhan pembangunan budaya di kawasan etnik minoriti, yang dikaitkan dengan matlamat meningkatkan tahap intelektual rakyat, membangunkan sumber manusia, dan memperkukuh kepercayaan rakyat terhadap dasar dan garis panduan Parti dan Negara.

Bagi An Giang, sebuah wilayah yang mempunyai tradisi perpaduan yang panjang antara kumpulan etnik, pelaburan berterusan dalam bahasa Pali juga merupakan pelaburan dalam kemampanan perpaduan negara.

Melihat kelas bahasa Pali yang diadakan di bawah bumbung kuil di An Giang hari ini, mesej yang konsisten adalah jelas: Warisan budaya benar-benar hidup hanya apabila ia dihargai oleh masyarakat dan disokong oleh Negara. Memelihara skrip Pali bukan sekadar memelihara sistem tulisan kuno, tetapi juga memelihara ingatan sejarah, menegakkan prinsip moral, dan mengekalkan hubungan antara generasi orang Khmer dalam aliran pemodenan.

Inilah juga cara An Giang menyumbang kepada memperkayakan landskap budaya masyarakat etnik Vietnam yang pelbagai dan bersatu padu.

Sumber: https://nhandan.vn/hanh-trinh-gin-giu-chu-co-trong-doi-song-van-hoa-khmer-post934180.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Di bawah Cahaya Bulan

Di bawah Cahaya Bulan

Bayi gembira, bayi sihat

Bayi gembira, bayi sihat

Berlama-lama

Berlama-lama