| Pada pagi 3 Ogos, selepas dipilih oleh Jawatankuasa Pusat untuk jawatan tertinggi dalam Parti, Setiausaha Agung dan Presiden To Lam telah mempengerusikan sidang akhbar untuk memberikan maklumat dan menjawab soalan daripada media domestik dan antarabangsa. (Foto: Tuan Anh) |
"Kelahiran Parti Komunis Vietnam merupakan satu peristiwa penting dalam sejarah kepahlawanan 4,000 tahun pembinaan negara dan pertahanan negara rakyat Vietnam yang bertamadun dan berani, dan satu titik perubahan utama dalam sejarah revolusi negara kita."
Sejak penubuhan Parti, di bawah kepimpinan Parti, Presiden Ho Chi Minh yang dikasihi, dan Setiausaha Agung Jawatankuasa Pusat Parti sepanjang pelbagai tempoh, termasuk Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong, Parti telah memimpin revolusi Vietnam mengharungi segala kesukaran dan cabaran, dan terus maju ke hadapan.
Di bawah kepimpinan Parti, rakyat kita telah mencapai satu demi satu kemenangan, mencipta banyak keajaiban, membebaskan negara, menyatukan negara, dan memimpin negara kita selangkah demi selangkah ke arah sosialisme dan berdiri teguh bersama kuasa-kuasa besar dunia.
Dengan garis politiknya yang betul, kesetiaan yang teguh kepada kepentingan negara dan kelas, hubungan erat dengan rakyat, dan semangat solidariti antarabangsa yang tulen dan ikhlas, Parti telah menyatukan semua kelas, lapisan rakyat, dan gerakan revolusioner, membina kekuatan revolusioner yang besar dan meluas, menghalau penjajah Perancis dengan kemenangan bersejarah di Dien Bien Phu, "terkenal di seluruh dunia dan menggegarkan bumi"; melaksanakan revolusi sosialis di Utara dan revolusi demokratik nasional di Selatan, mengemudi kapal revolusioner Vietnam menuju kemenangan sepenuhnya.
Dengan penyatuan semula negara dan seluruh negara yang menuju ke arah sosialisme di tengah-tengah pelbagai kesukaran dan cabaran, Parti terus menegaskan keupayaan intelektual, keberanian, semangat perintis, dan sifat saintifik dan revolusionernya; ia telah memulakan, terus menambah baik, dan memimpin seluruh Parti, rakyat, dan tentera untuk melaksanakan proses pembaharuan dengan jayanya, mengubah Vietnam daripada sebuah negara yang kurang membangun menjadi sebuah negara membangun yang berpendapatan sederhana, di mana rakyat menikmati kehidupan yang semakin makmur dan bahagia, dan prestij serta kedudukannya di pentas antarabangsa sentiasa meningkat.
Berdasarkan penilaian yang tepat terhadap kekuatan dan kelemahan, peluang, kelebihan, kesukaran, dan cabaran negara, serta dengan keazaman politik yang tinggi dan dedikasi sepenuh hati kepada negara dan rakyatnya, Kongres Kebangsaan Parti ke-13 telah merumuskan garis panduan pembangunan negara sehingga 2030, dengan visi hingga 2045; menetapkan matlamat strategik untuk 100 tahun di bawah kepimpinan Parti, 100 tahun Republik Demokratik Vietnam, kini Republik Sosialis Vietnam, dan menjelang pertengahan abad ke-21, negara kita akan menjadi negara maju dengan orientasi sosialis; membangkitkan semangat patriotisme, kemahuan untuk berdikari negara, belas kasihan, kekuatan perpaduan negara, dan aspirasi untuk sebuah negara yang makmur dan bahagia dalam diri seluruh Parti, seluruh rakyat, dan seluruh tentera. Setelah menyelesaikan dua pertiga daripada perjalanan tersebut, pelaksanaan Resolusi Kongres Kebangsaan Parti ke-13 telah mencapai banyak pencapaian dan hasil yang inovatif.
Perkembangan terkini menunjukkan bahawa dunia sedang mengalami tempoh perubahan zaman. Tempoh dari sekarang hingga 2030 adalah masa yang paling genting untuk menentukan tatanan dunia baharu. Keamanan, kerjasama, dan pembangunan kekal sebagai trend yang dominan, tetapi persaingan antara kuasa-kuasa besar semakin sengit, dengan rantau Asia Pasifik menjadi medan pertempuran yang paling sengit. Kuasa-kuasa yang bermusuhan dan reaksioner tidak pernah meninggalkan rancangan mereka untuk menggulingkan kepimpinan Parti Komunis dan rejim sosialis di Vietnam; mereka tanpa henti mengejar strategi "evolusi aman" dengan kaedah dan taktik yang semakin canggih, licik, dan berbahaya; mereka mengeksploitasi sepenuhnya integrasi antarabangsa yang komprehensif dan mendalam untuk menyusup masuk ke dalam hal ehwal dalaman, menggalakkan unsur-unsur "evolusi kendiri" dan "transformasi kendiri" untuk membongkar Parti dan rejim kita dari dalam.
Cabaran keselamatan bukan tradisional mempunyai banyak kesan negatif; kemunculan dan perkembangan ruang siber, bersama-sama dengan Revolusi Perindustrian Keempat pada skala dan kelajuan yang belum pernah terjadi sebelumnya, telah membawa era baharu di mana negara-negara kurang maju dan membangun boleh merebut peluang, melonjak ke hadapan, dan membangun dengan pesat, bangkit menjadi negara yang berkuasa, atau jatuh ke dalam jurang kemunduran yang mendalam jika mereka gagal memanfaatkan peluang tersebut.
| Ahli Politburo dan Perdana Menteri Pham Minh Chinh, bagi pihak pemimpin utama dan pemimpin kanan Parti dan Negara, menyampaikan bunga untuk mengucapkan tahniah kepada Komrad To Lam atas pemilihannya sebagai Setiausaha Agung Parti untuk penggal ke-13. |
Untuk memaksimumkan peluang dan kelebihan, mengatasi risiko dan cabaran, serta memperkukuh potensi dan kuasa bagi mencapai matlamat strategik yang ditetapkan oleh Kongres Kebangsaan Parti ke-13, seluruh Parti, rakyat, dan tentera mesti berusaha bersama, mewarisi sepenuh hati dan mempromosikan tradisi gemilang dan pengalaman berharga Parti kita; memaksimumkan semangat "berdikari, yakin diri, berdikari, kekuatan diri, dan kebanggaan negara"; dan sentiasa meneroka dan membuka prospek baharu yang hebat untuk pembangunan manusia dan sosial. Kita mesti kekal teguh dalam Marxisme-Leninisme, Pemikiran Ho Chi Minh, matlamat kemerdekaan dan sosialisme negara, dan garis pembaharuan Parti.
Dengan teguh mengejar pembangunan sosioekonomi sebagai pusat, pembinaan Parti sebagai kunci, pembangunan budaya sebagai asas kerohanian, memastikan pertahanan dan keselamatan negara sebagai keutamaan yang penting dan berterusan; memaksimumkan sumber dalaman, memanfaatkan sumber luaran, di mana sumber dalaman dan sumber manusia adalah yang paling penting. Terutamanya menghargai dan terus memperkukuh perpaduan dalam Parti, perpaduan negara, dan hubungan darah daging yang erat antara Parti dan rakyat. Dari Jawatankuasa Pusat hingga cawangan Parti, setiap kader dan ahli Parti mesti berusaha untuk "memelihara perpaduan dalam Parti seteliti mereka melindungi anak mata mereka"[1]; Parti mesti menggerakkan semua kebijaksanaan dan kekuatan seluruh negara, kekuatan zaman dalam perjuangan membina dan melindungi Tanah Air Vietnam yang sosialis.
Menegakkan kemerdekaan dan berdikari; memastikan kepentingan nasional dan etnik tertinggi berdasarkan prinsip asas undang-undang antarabangsa; mempertahankan Tanah Air dari awal dan dari jauh; mengekalkan persekitaran yang aman dan stabil untuk pembangunan negara; memperkukuh sumbangan praktikal Vietnam untuk mengekalkan keamanan di rantau ini dan dunia. Mempertahankan kemerdekaan, kedaulatan, perpaduan, integriti wilayah, laut, pulau, dan ruang udara Tanah Air dengan tegas dan berterusan. Terus-menerus melaksanakan dasar luar yang merdeka, berdikari, pelbagai hala, dan pelbagai; menjadi rakan, rakan kongsi yang boleh dipercayai, dan ahli komuniti antarabangsa yang aktif dan bertanggungjawab; mengekalkan pendirian, pandangan, dan amalan diplomasi moden berdasarkan watak Vietnam iaitu "menyesuaikan diri dengan keadaan yang berubah-ubah sambil kekal teguh," "keamanan dan keharmonian," dan "menggantikan kezaliman dengan kebajikan."
Menegakkan pendirian, pandangan, dan amalan "rakyat adalah asas," dan "rakyat adalah subjek dan pusat proses pembaharuan" dengan teguh; semua dasar dan garis panduan mestilah benar-benar berpunca daripada kehidupan, aspirasi, hak, dan kepentingan sah rakyat, dengan mengambil kebahagiaan dan kesejahteraan rakyat sebagai matlamat; memastikan semua rakyat menikmati hasil pembaharuan dan pembangunan, hidup bahagia dalam persekitaran yang selamat dan terjamin, dan tiada siapa yang ketinggalan. Membina negara undang-undang sosialis dari rakyat, oleh rakyat, dan untuk rakyat, yang dipimpin oleh Parti Komunis Vietnam; menegakkan Perlembagaan dan undang-undang; menghormati, menjamin, dan melindungi hak asasi manusia dan hak sivil secara berkesan; mempunyai pentadbiran dan kehakiman yang profesional, mengikut undang-undang, dan moden; aparat negara yang ramping, bersih, dan cekap. Pasukan pegawai, penjawat awam, dan pekerja awam mesti mempunyai kualiti, keupayaan, dan prestij yang mencukupi; benar-benar profesional, jujur, dan sepenuh hati berdedikasi untuk berkhidmat kepada Tanah Air dan rakyat.
Teruskan memperkukuhkan pembinaan dan pembetulan Parti; memerangi individualisme, kemerosotan ideologi dan moral, serta rasuah dan amalan negatif dalam Parti dengan moto "tanpa henti," "tanpa rehat," "tiada zon terlarang, tiada pengecualian," "tanpa mengira siapa orangnya," dan "mengendalikan satu kes berfungsi sebagai amaran kepada seluruh rantau dan sektor." Pada masa yang sama, fokus pada penghapusan kesulitan dan halangan institusi; terus menggalakkan pembaharuan prosedur pentadbiran; meningkatkan ketelusan melalui transformasi digital; memperluas skop pembangunan; dan mewujudkan keadaan setinggi mungkin untuk semua aktiviti normal dalam kerangka perundangan, menyumbang kepada pembangunan negara dan meningkatkan kehidupan rakyat, termasuk organisasi, individu, perniagaan, dan usahawan di dalam dan luar negara. Gabungkan kawalan kuasa dengan pendidikan politik dan ideologi yang berkesan, pendidikan tradisi revolusioner, dan membina Parti yang benar-benar bersih, kuat, dan bermoral yang merangkumi tamadun.
| Setiausaha Agung dan Presiden To Lam serta para perwakilan pada sidang akhbar selepas dipilih oleh Jawatankuasa Pusat untuk jawatan tertinggi dalam Parti, 3 Ogos. (Foto: Tuan Anh) |
Untuk menggalakkan pembaharuan dan pembangunan negara secara menyeluruh dan serentak, memastikan pembangunan yang pesat dan mampan, serta mengukuhkan potensi negara. Untuk membina dan menyempurnakan rangka kerja institusi yang komprehensif bagi pembangunan ekonomi pasaran berorientasikan sosialis moden dan bersepadu. Untuk menggalakkan pelaburan, pengeluaran dan perniagaan secara kuat; untuk menggerakkan sumber sosial yang maksimum bagi pembangunan mampan negara, perlindungan alam sekitar dan penyesuaian terhadap perubahan iklim. Untuk membangunkan sumber manusia secara komprehensif; untuk membina budaya Vietnam yang maju, kaya dengan identiti kebangsaan, benar-benar berfungsi sebagai asas rohani masyarakat, kekuatan intrinsik dan penggerak penting bagi pembangunan negara.
Tumpukan perhatian sepenuhnya kepada tugas-tugas untuk berjaya menganjurkan kongres Parti di semua peringkat menjelang Kongres Kebangsaan Parti ke-14; merumuskan secara berkesan 40 tahun pembaharuan negara, mewarisi pencapaian teori penting mengenai sosialisme dan jalan menuju sosialisme di Vietnam yang telah diringkaskan oleh generasi pemimpin Parti, termasuk Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong, dan merumuskan garis panduan yang betul untuk memimpin negara bagi meneruskan pembangunan yang komprehensif dalam tempoh akan datang.
Kami percaya bahawa, di bawah kepimpinan Parti Komunis Vietnam yang gemilang; menggabungkan patriotisme tulen dengan tradisi, semangat dan intipati negara yang baik, sentiasa menyerap intipati budaya manusia; dengan keberanian dan cita-cita revolusioner yang teguh daripada kader dan ahli parti; dengan kepercayaan dan sokongan sepenuh hati rakyat, pembaharuan negara pasti akan mencapai kemenangan besar, Tanah Air kita akan menjadi semakin makmur, rakyat kita akan menjadi semakin bahagia dan sihat, negara kita akan berkembang dengan semakin makmur dan berkuasa, terus maju ke arah sosialisme, berjaya mencapai matlamat strategik yang ditetapkan oleh Kongres Parti ke-13 dan ajaran Presiden Ho Chi Minh yang hebat, yang juga merupakan aspirasi seluruh negara: "Seluruh Parti dan semua rakyat bersatu dan berusaha untuk membina Vietnam yang aman, bersatu, merdeka, demokratik dan makmur, memberikan sumbangan yang berbaloi kepada perjuangan revolusi dunia"[2].
[1] 35 tahun melaksanakan Wasiat Presiden Ho Chi Minh, Rumah Penerbitan Politik Kebangsaan, Hanoi, 2004, hlm.37.
[2] 35 tahun melaksanakan Wasiat Presiden Ho Chi Minh, Rumah Penerbitan Politik Kebangsaan, Hanoi, 2004, hlm.40.
[iklan_2]
Sumber






Komen (0)