Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jangan lakukan dalam garisan mendatar.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam23/10/2024

[iklan_1]

Kekurangan guru Bahasa Inggeris merupakan salah satu halangan terbesar dalam melaksanakan Program Pendidikan Umum 2018 di banyak wilayah dan bandar. Walau bagaimanapun, selaras dengan matlamat untuk menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah secara beransur-ansur, seperti yang digariskan dalam Kesimpulan No. 91-KL/TW Politburo , banyak penyelesaian telah dicadangkan dan dilaksanakan.

Ia bukan mudah, tetapi kita perlu melakukannya sekarang.

Ketika membincangkan keperluan untuk menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah, Encik Nguyen Xuan Khang, Pengerusi Lembaga Pengarah Sekolah Marie Curie ( Hanoi ), berkata bahawa selama lebih 10 tahun, sekolah itu telah banyak melabur dalam pendidikan bahasa Inggeris.

Pelajar sekolah ini mempunyai tahap akademik yang lebih tinggi daripada purata sekolah awam, jauh melebihi piawaian yang ditetapkan oleh Kementerian Pendidikan dan Latihan, tetapi mereka masih belum memenuhi keperluan "Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah."

Menurut Encik Nguyen Xuan Khang, ini merupakan isu utama, bukan mudah untuk dilaksanakan, dan tidak dapat dicapai dalam beberapa dekad sahaja, tetapi kita mesti bermula sekarang, "secara beransur-ansur menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah" seperti yang dinyatakan dalam Kesimpulan No. 91-KL/TW Politburo .

Sehubungan itu, Encik Nguyen Xuan Khang mencadangkan bahawa langkah pertama adalah mewujudkan projek perintis, kemudian mengembangkannya, dengan prinsip umum adalah untuk melakukannya di mana sahaja yang mungkin, dan untuk menggalakkan bandar-bandar utama seperti Hanoi dan Bandar Raya Ho Chi Minh untuk menerajui.

Bandar-bandar ini juga perlu "memberi lampu hijau" kepada beberapa sekolah yang mempunyai sumber untuk mengajar mata pelajaran tertentu dalam bahasa Inggeris, seperti matematik, fizik, kimia dan biologi. Jika mata pelajaran diajar dalam bahasa Inggeris, maka ia tidak sepatutnya diajar dalam bahasa Vietnam. Peperiksaan dan ujian (peperiksaan kemasukan, peperiksaan tamat pengajian) hendaklah dalam bahasa yang digunakan untuk mengajar mata pelajaran tersebut.

Di samping itu, Encik Khang juga menegaskan keperluan untuk melaksanakan pengajaran bahasa Inggeris dalam beberapa bidang dan profesion peringkat universiti dan kolej seperti teknologi maklumat, teknologi semikonduktor, maritim, penerbangan, pelancongan dan hospitaliti…

Dilaporkan, sebagai tindak balas kepada keperluan untuk meningkatkan kualiti pengajaran bahasa Inggeris, sebelum permulaan tahun persekolahan 2024-2025, Jabatan Pendidikan dan Latihan Hanoi telah mengumpulkan 1,900 guru untuk menyertai kursus latihan bagi meningkatkan kemahiran Bahasa Inggeris mereka kepada piawaian antarabangsa, sebagai sebahagian daripada projek bahasa asing kebangsaan.

Ini adalah guru-guru yang telah memenuhi piawaian mengikut Kerangka Kerja Kemahiran Bahasa Asing Vietnam 6 peringkat dan kini mengajar di peringkat pendidikan umum, pendidikan vokasional dan pendidikan berterusan. Sepanjang tempoh yang lalu, Hanoi telah melaksanakan banyak penyelesaian untuk meningkatkan kualiti pengajaran bahasa Inggeris, termasuk menganjurkan kursus latihan untuk meningkatkan kelayakan guru Bahasa Inggeris di dalam dan luar negara.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Không dàn hàng ngang thực hiện- Ảnh 1.

Hanoi telah melaksanakan pelbagai langkah untuk meningkatkan kualiti guru Bahasa Inggeris.

Galakkan "perintis" untuk memimpin.

Menurut Nguyen Van Hieu, Pengarah Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandar Raya Ho Chi Minh, banyak negara telah berjaya melaksanakan model pendidikan dwibahasa, menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

Berdasarkan pengalaman antarabangsa, menurut Encik Hieu, adalah perlu untuk memberi tumpuan kepada beberapa penyelesaian seperti: membina persekitaran yang sesuai untuk pembelajaran dan penggunaan Bahasa Inggeris, dan menggalakkan pelajar menggunakan Bahasa Inggeris dalam komunikasi harian.

Inovasi kaedah pengajaran dan pembelajaran Bahasa Inggeris, dengan memberi tumpuan kepada pembangunan kemahiran komunikasi dan penerapan Bahasa Inggeris dalam situasi dunia sebenar. Meningkatkan kualiti guru Bahasa Inggeris dan guru mata pelajaran lain yang mempunyai kemahiran Bahasa Inggeris, memenuhi keperluan pengajaran dalam persekitaran bersepadu di peringkat antarabangsa.

Memperkukuhkan kerjasama antarabangsa dalam bidang pendidikan bahasa Inggeris, dengan mempelajari daripada pengalaman maju negara-negara yang telah berjaya membangunkan program pengajaran bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah dan negara-negara yang mempunyai sistem pendidikan yang maju.

Timbalan Menteri Pendidikan dan Latihan Pham Ngoc Thuong menekankan bahawa Kementerian Pendidikan dan Latihan akan menasihati Kerajaan untuk segera mengeluarkan pelan peringkat kebangsaan bagi menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

Penyelesaian ini termasuk yang berkaitan dengan sumber, mekanisme dasar, latihan dan pembangunan guru, dan mewujudkan peluang untuk guru penutur asli untuk bekerjasama dan bekerja di Vietnam.

"Kita memerlukan lima tonggak utama—pengurusan kerajaan, saintis dan pakar, jurulatih, sekolah dan perniagaan—untuk menyertai dan menyumbang idea bagi melaksanakan projek kebangsaan ini."

Pada pendapat saya, projek ini boleh disiapkan menjelang 2025, dengan jelas menentukan hala tuju dan penyelesaian pelaksanaan. Kita perlu melaksanakan penyelesaian secara serentak, mengenal pasti penyelesaian segera, jangka panjang dan penyelesaian terobosan. Pendekatan ini harus komprehensif tetapi juga mengenal pasti penyelesaian terobosan, mengelakkan pendekatan satu saiz untuk semua; penyelesaian harus dilaksanakan jika keadaan sesuai.

"Kami menggalakkan kawasan tempatan yang mempunyai syarat-syarat yang diperlukan, seperti Bandar Raya Ho Chi Minh, untuk menerajui dalam membimbing dan mengarah pengajaran dan pembelajaran Bahasa Inggeris yang berkesan," tegas Timbalan Menteri Pham Ngoc Thuong.


[iklan_2]
Sumber: https://phunuvietnam.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-khong-dan-hang-ngang-thuc-hien-20241023111756942.htm

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Guru sekolah saya

Guru sekolah saya

Alam semula jadi yang damai

Alam semula jadi yang damai

Mengingati titik perubahan Bamboo Airways

Mengingati titik perubahan Bamboo Airways