Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Penyair Hoai Vu: Bagi saya, puisi mesti ditulis dari darah daging seseorang, dari hati seseorang.

Salah satu puisi terkenal semasa perang penentangan terhadap AS ialah "Vam Co Dong" oleh penyair Hoai Vu. Puisi itu bukan sahaja menyumbang untuk menggalakkan semangat kepahlawanan tentera dan rakyat semasa perang penentangan, tetapi juga mempunyai kuasa untuk menyebar dan bergerak selama beberapa dekad, menyebabkan ramai orang "secara lalai" menganggap bahawa penyair Hoai Vu menulis tentang sungai kampung halamannya, walaupun kampung halamannya berada di wilayah Tengah, Quang Ngai.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng19/03/2025


Penyair Hoai Vu menandatangani buku untuk pembaca

Penyair Hoai Vu menandatangani buku untuk pembaca

• KENANGAN EMOSI OLEH SUNGAI VAM CO DONG

Ramai penyair dan pemuzik telah menulis tentang sungai kampung halaman mereka, tetapi penyair Hoai Vu terkenal dengan Sungai Vam Co Dong, tempat dia berkait rapat semasa perang penentangan ?

Tetapi Pada usia 11 atau 12 tahun, saya menyertai tentera. Sejujurnya, pada masa itu, saya tidak mempunyai banyak kenangan tentang kampung halaman. Saya mempunyai beberapa puisi yang ditulis tentang gunung dan kampung halaman saya, tetapi saya tidak menulis tentang sungai kampung halaman saya. Dan dengan begitu banyak kenangan yang melekat pada darah dan daging saya, Sungai Vam Co Dong menjadi tanda dalam puisi saya. Tanda itu sangat kuat sehingga ramai orang menyangka bahawa kampung halaman saya berada di Barat, bukan Quang Ngai, dan sungai kampung halaman saya ialah Sungai Vam Co Dong. Selain lagu "Vam Co Dong", saya juga mempunyai banyak lagu dan puisi yang ditulis tentang sungai ini seperti: "Saya di hulu sungai, awak di hujung sungai", "Berbisik dengan sungai", "Berjalan dalam haruman cajuput"... Ramai orang masih menganggap saya berasal dari Long An , dari Barat, dan mereka menganggap saya sebagai rakan senegara untuk mendengar lagu. Sejujurnya, bagi artis kreatif, mempunyai empati sebegitu sangat bagus. Apabila saya pergi dalam perjalanan perniagaan ke Long An, Can Tho, Ben Tre, Dong Thap, saya disayangi seolah-olah saya berasal dari wilayah Barat. Cinta itu untuk saya adalah simpati yang mendalam, penghormatan yang datang dari cinta bersama untuk sungai, desa, walaupun ramai orang Barat berterima kasih kepada saya kerana membawa sungai Vam Co ke hati ramai orang di seluruh negara.

- Adakah "Vam Co Dong" puisi terbaik anda?

Tetapi Saya tidak menyangka sesiapa pun terfikir untuk menyusun karya sastera mereka sedemikian rupa. Puisi ini ditulis dari ingatan. Pada tahun 1963, saya berada dalam misi di Long An, tepat semasa tempoh perang yang sengit. Setiap malam, kami menyeberangi Sungai Vam Co Dong, dengan kapal musuh sentiasa datang dan pergi. Menyeberangi sungai adalah sangat sukar dan berbahaya; kami terpaksa menunggu lampu isyarat berkelip sebelum berani menyeberang, dan kami sangat takut diserang hendap. Untuk membimbing kumpulan itu menyeberangi sungai, terdapat utusan wanita yang sangat berani. Mereka menganyam melalui gondok, mendayung bot untuk membawa kami menyeberangi sungai tanpa rasa takut bahaya. Malam itu, ketika kami menyeberangi sungai pada pukul 1 atau 2 pagi, saya sedang duduk di pondok sambil memerhati itik milik orang kampung di tebing sungai. Dan dengan emosi yang kuat, saya menulis puisi itu pada malam itu juga. Keesokan harinya, saya menyalin puisi itu kepada dua naskhah. Satu salinan saya masukkan ke dalam poket saya untuk disimpan, dan satu lagi saya hantar. Puisi itu diterbitkan dalam akhbar dan radio, dan telah disetkan kepada muzik oleh komposer Truong Quang Luc dan disiarkan di radio pada tahun 1966.

Diketahui bahawa apabila "Vam Co Dong" dimasukkan ke dalam muzik ke dalam lagu dengan nama yang sama, ia boleh dianggap sebagai "demam" apabila dari Utara ke Selatan, lagu tentang Sungai Vam Co bergema - sungai yang dikaitkan dengan suasana pertempuran yang heroik tetapi juga hangat dan puitis tentera dan rakyat pada masa itu?

Ini juga bersambung dengan satu lagi ingatan saya. Pada penghujung tahun 1966, semasa dalam perjalanan perniagaan di Long An, saya sering membawa radio kecil bersama saya. Pada malam itu, semasa dalam perjalanan di sepanjang Sungai Vam Co, saya kebetulan mendengar suara penyanyi Tran Thu dan Tuyet Nhung dari stesen radio Voice of Vietnam di Hanoi menyanyi: "Tahukah anda, jauh di Sungai Merah..." dan saya sangat terharu. Itulah kenangan yang tidak dapat dilupakan semasa saya bekerja di medan perang Selatan. Pada masa itu, kerana saya berada di wilayah yang diduduki musuh, walaupun saya sangat terharu, saya hanya dapat menghidupkan radio pada kelantangan sederhana, cukup untuk mendengar, dengan emosi dan perasaan yang sukar untuk ditekan. Walaupun saya sedang mendengar puisi saya sendiri, apabila ia diset kepada muzik dan dinyanyikan oleh penyanyi dari Utara yang jauh, saya benar-benar terharu.

Ada satu lagi kenangan tentang lagu ini yang akan saya ingat sampai bila-bila. Ketika itu saya bertemu pemuzik Phan Huynh Dieu, katanya, dia mendengar lagu "Vam Co Dong" sambil membawa padi, bekerja di ladang di medan perang Zon 5, juga dalam program yang disiarkan dari Utara. Dia bertanya kepada rakan-rakannya: "Sungai manakah yang begitu indah? Di mana?" Dan pemuzik Phan Huynh Dieu sangat terharu apabila dia mengetahui bahawa sungai itu berasal dari Selatan, dari zon rintangan yang sengit, penuh dengan kesakitan dan kepahlawanan. "Saya akan menulis tentang sungai Vam Co Dong" - pemuzik Phan Huynh Dieu berkata pada masa itu. Dan sesungguhnya, ia adalah benar. Bertahun-tahun kemudian, pemuzik Phan Huynh Dieu mengarang puisi saya "Lagu Anh o dau, lagu em cuoi". Dia berkata bahawa dia menyukai sungai ini daripada lagu "Vam Co Dong" yang dia dengar semasa perang.

• KISAH CINTA, EMOSI DARI HATI

- Cinta dalam puisi Hoai Vu sangat indah tetapi sering berlarutan, tidak dapat bersatu, membawa banyak kenangan... Adakah itu kisah cinta sebenar atau imaginasi penyair?

- Sebenarnya, saya menulis dari kisah benar. "Berjalan dalam Aroma Melaleuca"—menyebut puisi ini masih membuat saya terharu. Puisi itu mengenai seorang pegawai perhubungan wanita bernama Lan, yang menjaga saya ketika saya cedera semasa perang penentangan yang sengit. Selepas keamanan dipulihkan, saya mencari dermawan saya, bekas pegawai perhubungan, tanpa menyedari bahawa dia telah ditembak mati di hutan Melaleuca semasa perang. Sebelum pergi mencari Lan, saya pergi membeli dua botol minyak wangi untuk diberikan kepadanya. Seseorang mengarahkan saya ke kuburnya. Di mana Lan berbaring, ia menyayat hati; bekas pegawai perhubungan itu kini hanyalah timbunan tanah, ditutup dengan daun Melaleuca. Pada saat itu, saya sangat terharu dan berbisik: "Lan, bangun awal, cuci muka, dan pakai minyak wangi yang saya beli untuk awak dari Saigon..."

Atau puisi "Farewell to the Sunset" (Pemuzik Thuan Yen mengarang lagu dengan nama yang sama) juga ditulis dari kenangan. Hari itu kereta kebal musuh sedang mengejar kami di dusun strategik. Kami terpaksa lari ke rumah jiran, memanggil di pintu rumah orang. Jiran-jiran sangat bersimpati kepada tentera pembebasan, membuka pintu untuk membenarkan kami masuk. Petang berikutnya, saya pergi, Cik Hanh (gadis di rumah saya yang tinggal) membelikan saya pakaian putih, cangkul di tangan saya, selendang berkotak-kotak melilit saya, Hanh membawa beg sawit - kami berpura-pura menjadi pasangan yang akan bekerja di sawah, untuk memperdayakan pihak musuh. Sebelum mengucapkan selamat tinggal, Hanh berkata, "Mari kita pergi, ingat untuk membebaskan tanah air kita tidak lama lagi!" Saya melihat air matanya jatuh. Apabila saya pergi jauh, menoleh ke belakang, saya masih melihat topi putih Hanh melambai-lambai di bawah matahari petang beransur-ansur bertukar menjadi malam.

Semua puisi saya ditulis dari kisah saya sendiri yang mengharukan. Bagi saya, puisi adalah darah daging saya, diambil dari diri saya sendiri, bukan dihias atau dilukis. Saya menulis apa yang saya fikir dan rasa dalam hati saya. Puisi mesti pertama sekali benar-benar bergema dengan penyair untuk menyampaikan emosi kepada pembaca. Ia mesti cerita dari hati, dari jiwa; ia tidak boleh dibayangkan dan kemudian ditulis dengan kata-kata berbunga-bunga untuk menjadi puisi.

- Apakah elemen lain yang diperlukan untuk menghasilkan puisi yang baik?

- Saya percaya bahawa untuk menulis puisi yang baik, selain perkara-perkara yang disebutkan di atas, seseorang itu juga mesti mempunyai bakat semula jadi untuk puisi, atau dengan kata lain, anugerah Tuhan.

- Apabila anda menulis puisi pertama anda, adakah anda fikir anda akan menjadi seorang penyair terkenal?

- Tidak. Masa tu saya tak terfikir pun nak jadi penyair. Sebenarnya, saya menulis bukan untuk puisi, tetapi semata-mata kerana saya perlu berkongsi cerita dan kenangan yang tidak dapat dilupakan melalui kata-kata, melalui puisi. Selain puisi, saya juga menulis cerpen dan memoir, sebahagiannya disebabkan oleh sifat kerja saya dan tuntutan yang diperlukan di medan perang. Bagi saya, menulis puisi adalah semata-mata kerana ia adalah genre yang tidak boleh diganti. Hanya puisi yang dapat meluahkan isi hati dan perasaan saya sepenuhnya. Saya menulis puisi bukan hanya untuk keseronokan, tetapi sangat realistik, kerana hati saya perlu meluahkan dirinya, untuk menyuarakan perasaan saya.

Selain puisi, beliau juga terkenal sebagai penulis cerpen dan esei yang terkenal dari zamannya di medan perang?

- Saya menulis cerita dan memoir kerana keperluan untuk terus berhubung dengan medan perang. Hanya tentang memoir perang sahaja, saya menulis kira-kira 50-70 artikel. Pada masa itu, berita yang dihantar dari Selatan ke Utara adalah sangat penting. Memoir saya diterbitkan dalam Akhbar Nhan Dan, Akhbar Thong Nhat, dan Akhbar Van Nghe. Beberapa memoir menjadi dokumen untuk membantu beberapa kader, seperti memoir tentang gadis tempatan di Long An. Terima kasih kepada pencapaian khusus setiap orang yang disebut dalam memoir, mereka kemudiannya mempunyai dokumen untuk mengesahkan pencapaian mereka untuk revolusi. Bagi cerita, saya mempunyai kira-kira tujuh atau lapan koleksi cerita, sama ada asli dan terjemahan. Antaranya ialah koleksi cerpen terjemahan "Bunga di Salji" - kesusasteraan Cina tentang nasib orang Cina dengan tragedi hidup mereka, yang telah diterima baik oleh pembaca... Namun, ramai orang menyebut Hoai Vu dalam peranannya sebagai penyair kerana mungkin, puisinya mempunyai kaitan dengan media, televisyen, dan pemuzik, disetkan kepada muzik menjadi lagu yang menggerakkan orang ramai dan oleh itu mempunyai jangkauan yang luas.

- Adakah penyair Hoai Vu masih menulis pada usia 90 tahun?

- Sejujurnya, saya sedar saya semakin tua, jadi saya harus bersara dan membiarkan generasi muda bangkit. Saya sangat rapat dengan generasi muda. Beberapa dekad yang lalu, di mana sahaja saya mempunyai peluang untuk menganjurkan kem penulisan, saya sentiasa mengadakannya untuk sukarelawan muda, penulis tentera, pelajar, dan lain-lain, dan saya meletakkan harapan dan harapan saya kepada penulis muda. Apabila saya menyedari kekuatan saya terhad dan saya tidak lagi boleh menulis, saya harus berhenti buat sementara waktu, dan generasi muda akan bangkit untuk menggantikan saya.

- Terima kasih penyair kerana berkongsi!

Sumber: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202503/nha-tho-hoai-vu-voi-toi-tho-phai-duoc-viet-tu-mau-thit-tu-long-minh-5d85ee1/


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Tempat hiburan Krismas yang menimbulkan kekecohan di kalangan anak muda di Bandar Ho Chi Minh dengan pokok pain sepanjang 7m
Apakah yang terdapat dalam lorong 100m yang menyebabkan kekecohan pada Krismas?
Terharu dengan perkahwinan super yang diadakan selama 7 hari dan malam di Phu Quoc
Perarakan Kostum Purba: Seratus Bunga Kegembiraan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Don Den – 'balkoni langit' baharu Thai Nguyen menarik minat pemburu awan muda

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC